It becomes how can you manipulate the American people? | Open Subtitles | وصار الشغل الشاغل هو كيفية التلاعب بالشعب الأمريكي |
At the same time, political actors should not use or manipulate the military for personal objectives. | UN | وفي الوقت نفسه، لا ينبغي للأطراف السياسية الفاعلة استخدام الجيش أو التلاعب به لتحقيق مآربهم الشخصية. |
Furthermore, a contrary approach could have the unintended effect of allowing the assignor and the debtor to manipulate the amount owed. | UN | وفضلا عن ذلك فإن اتباع نهج مخالف لذلك يمكن أن يفضي على نحو غير مقصود الى تمكين المحيل والمدين من التلاعب في مبلغ الدين. |
Coordination between the various United Nations agencies was crucial in order not to allow Governments to manipulate the process. | UN | كما أن التعاون بين مختلف وكالات الأمم المتحدة هو أمر حاسم الأهمية كي لا يتاح للحكومات مجال للتلاعب في العملية. |
Moreover, he denounced the Japanese delegation's repeated attempts to manipulate the issue of the abduction of foreign nationals. | UN | ومن الجدير بالإدانة، علاوة على ذلك، تلك المحاولات المتكررة التي يبذلها الوفد الياباني للتلاعب بقضية خطف الأجانب. |
Another reason for the exaggerated numbers may be the tendency of some politicians to manipulate the statistics for electoral purposes, thereby playing on the fears of the population. | UN | وهناك سبب آخر لهذه المبالغة وهو ميل بعض رجال السياسة إلى التلاعب بالبيانات لأغراض انتخابية، وإثارة مخاوف السكان. |
It was not the first time that Washington had tried to manipulate the Committee's opinion regarding Puerto Rico. | UN | وهذه ليست المرة الأولى التي تحاول فيها واشنطن التلاعب برأي اللجنة فيما يتعلق ببورتوريكو. |
His delegation would oppose the draft resolution and any other efforts to manipulate the United Nations human-rights machinery. | UN | ووفد كوبا سيعارض مشروع القرار هذا، كما أنه سيعارض أي جهود أخرى ترمي إلى التلاعب بآلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Their intention was to manipulate the Syrian refugee tragedy to defame the image of the Syrian people and their nation. | UN | وقالت إن نيّة هذه الحكومات هي التلاعب بمأساة اللاجئين السوريين من أجل الإساءة لصورة الشعب السوري ووطنه. |
They have created confusion by trying to manipulate the electoral results. | UN | وقد سببت هذه الدوائر الارتباك بمحاولة التلاعب بالنتائج الانتخابية. |
Serbian leadership still shows no respect for and continues to manipulate the authority of the United Nations Security Council. | UN | فقادة الصرب لا يزالون يظهرون عدم الاحترام لسلطة مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ويواصلون التلاعب بها. |
Wealthy businessman suspected of committing acts of terror to manipulate the stock market. | Open Subtitles | رجل أعمال ثري يشتبه به في ارتكابه أعمال إرهابية من اجل التلاعب في سوق الأسهم |
Wealthy businessman suspected of committing acts of terror to manipulate the stock market. | Open Subtitles | رجل أعمال ثري يشتبه في ارتكاب أعمال إرهابية من أجل التلاعب في سوق الأسهم |
I was able to manipulate the planetary data hub and establish false identities and bank accounts for all of us. | Open Subtitles | كنت قادرة على التلاعب بمركز بيانات الكوكب لأقامة هويات زائفة وحسابات مصرفية لنا جميعا |
And once this new DNA is inside the brain, you can manipulate the chemistry in the brain to control how people think? | Open Subtitles | وبمجرد دخول الحمض النووي الجديد إلى المخ، يمكنك التلاعب بكيمياء المخ للتحكم في تفكير الناس؟ |
Are you saying someone's trying to manipulate the election? | Open Subtitles | هل تقول أن شخص ما يحاول التلاعب في الانتخابات؟ |
And they used it to manipulate the electorate on a vast scale. | Open Subtitles | واستغلوها في التلاعب بعقول الناخبين على أوسع نطاق |
He believes if he can manipulate the grain supply, he can create a food crisis in Rome. | Open Subtitles | كان يؤمن بأنه لو تمكن من التلاعب بإمدادات الحبوب يستطيع أن يخلق أزمة طعام في روما |
to Gen. Ntaganda were responsible for deploying troops to manipulate the electoral outcome in Masisi. | UN | كانوا مسؤولين عن نشر قوات للتلاعب في نتيجة الانتخابات في ماسيسي. |
As we have seen from the matter of the false testimony recently identified in the Tadic trial, there have been clear attempts to manipulate the activities of the Tribunal. | UN | وكما رأينا في مسألة شهادة الزور التي اكتشفت مؤخرا في محاكمة تاديتش، فقد جرت محاولات واضحــة للتلاعب بأنشطــة المحكمة. |
He secretly used the NSA, FISA, to manipulate the electorate. | Open Subtitles | استخدم سراً وكالة الأمن القومي وقانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية للتلاعب بالناخبين |