"manufacture or use" - Traduction Anglais en Arabe

    • صنع أو استخدام
        
    • تصنيعها أو استخدامها
        
    • تصنيع أو استخدام
        
    • صنعها أو استخدامها
        
    • صنعها أو استعمالها
        
    • تصنيعها أو استعمالها
        
    • وتصنيع أو استخدام
        
    The resolution states that a future weapons-of-mass-destruction-free zone would commit parties not to possess, acquire, test, manufacture or use any nuclear, chemical and biological weapons as well as their delivery systems. UN وينص هذا القرار على أن منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في المستقبل من شأنها أن تلزم الأطراف بعدم حيازة أو اقتناء أو صنع أو استخدام أية أسلحة نووية وكيميائية وبيولوجية ومنظومات إيصالها.
    Measures taken in accordance with Operative Paragraph 6: Prevent the provision to Iran of any technical assistance or training, financial assistance, investment, brokering or other services, and the transfer of financial resources or services, related to the supply, sale, transfer, manufacture, or use of prohibited items under paragraphs 3 and 4 UN التدابير المتخذة وفقا للفقرة 6 من منطوق القرار: منع تزويد إيران بأي نوع من المساعدة أو التدريب التقنيين، أو المساعدة المالية، أو الاستثمار، أو السمسرة أو غيرها من الخدمات، أو نقل الموارد أو الخدمات المالية، فيما يتصل بتوريد أو بيع أو نقل أو صنع أو استخدام الأصناف المحظورة بموجب الفقرتين 3 و 4
    (a) Preventing the transfer of financial resources or services related to the supply, sale, transfer, manufacture or use of the prohibited items (resolution 1737 (2006), para. 6; and resolution 1929 (2010), paras. 8 and 13); UN (أ) منع نقل الموارد أو الخدمات المالية فيما يتصل بتوريد أو بيع أو نقل أو صنع أو استخدام الأصناف المحظورة (القرار 1737 (2006)، الفقرة 6؛ والقرار 1929 (2010)، الفقرتان 8 و 13)؛
    It attaches criminal liability to any person who acquires, manufactures or stores firearms, explosives or special tools for manufacture or use with intent to commit a felony. UN وهو يلقي بالمسؤولية الجنائية على أي شخص يقتني أو يصنع أو يخزن أسلحة نارية أو متفجرات أو أدوات خاصة بغرض تصنيعها أو استخدامها بقصد ارتكاب جناية.
    :: Prohibition of the provision to Iran of any technical assistance or training, financial assistance, investment, brokering or other services, and the transfer of financial resources or services, related to the supply, sale, transfer, manufacture or use of the items in the preceding paragraph; and UN :: وحظر تزويد إيران بأي مساعدة تقنية أو تدريب أو مساعدة مالية أو استثمارات أو خدمات سمسرة أو غيرها من الخدمات المتصلة بتوريد أو بيع أو نقل أو تصنيع أو استخدام الأصناف المذكورة في الفقرة السابقة.
    We in the Kingdom of Swaziland reaffirm the view of the Non-Aligned Movement that there can be no moral justification for the ownership, manufacture or use of such weapons. UN ونحن في مملكة سوازيلند نؤكد من جديد رأي حركة عدم الانحياز بأنه لا يمكن أن يكون هناك مبــرر أخلاقي لملكيــة هــذه اﻷسلحــة أو صنعها أو استخدامها.
    Furthermore, the Government has already taken, through administrative guidance to Japanese financial institutions, necessary measures to exercise vigilance and restraint in the provision to Iran of any financial assistance and investment, and the transfer of financial resources or services, related to the supply, sale, transfer, manufacture or use of such items. UN علاوة على ذلك، اتخذت الحكومة بالفعل، من خلال إصدار توجيـه إداري للمؤسسات المالية اليابانية، التدابير اللازمة لتوخـي اليـقظة والتشـدد في تزويد إيران بأي مساعدة مالية أو استثمارات ونقل الموارد أو الخدمات المالية المتصلة بتوريد تلك الأصناف أو بيعها أو نقلها أو صنعها أو استعمالها.
    Section 1 of the Regulations furthermore prohibits the provision to Iran of any technical assistance or training, financial assistance, investment, brokering or other services and the transfer of financial resources or services related to the supply, transfer, manufacture or use of the prohibited items. UN ويحظر البند 1 من اللائحة كذلك تقديم أي دعم تقني أو تدريب أو مساعدة مالية أو خدمات استثمار أو سمسرة أو أي خدمات أخرى لإيران، ونقل الموارد المالية أو الخدمات المتصلة بتوريد الأصناف المحظورة أو نقلها أو تصنيعها أو استعمالها.
    The decision revoked all existing approvals for the import, manufacture or use of endosulfan and endosulfan products (complete ban). UN وقد أَلْغَى هذا القرار كل الموافقات الموجودة بشأن استيراد، وتصنيع أو استخدام الإندوسلفان ونواتجه (حظر تام).
    (2) to prevent any transfers to Iran of technical assistance or training, financial assistance, investment, brokering or other services, and the transfer of financial resources or services, related to the supply, sale, transfer, manufacture or use of the prohibited items, materials, equipment, goods and technology specified in paragraphs 3 and 4 above; UN ' 2` منع تزويد إيران بأي نوع من المساعدة أو التدريب التقنيين، أو المساعدة المالية، أو الاستثمار، أو خدمات السمسرة أو غيرها من الخدمات، أو نقل الموارد أو الخدمات المالية، في ما يتصل بتوريد أو بيع أو نقل أو صنع أو استخدام الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا المحظورة، المحددة في الفقرتين 3 و 4 أعلاه؛
    19. Regulation 8 (2) of the Iran Regulations provides that a person must not engage in conduct that results in the transfer to Iran or for use in Iran or for the benefit of Iran or to a recipient in Iran or for the benefit of a recipient in Iran, of financial resources or services, relating to the supply, sale, transfer, manufacture or use of export-controlled goods. UN 19 - وتنص المادة 8 (2) من اللوائح المتعلقة بإيران على أنه لا يجوز لأي شخص أن يمارس أي نشاط يسفر عن نقل الموارد أو الخدمات المالية إلى إيران أو استخدامها فيها أو استفادتها أو لأي جهة مستفيدة في إيران أو لاستفادتها منها، فيما يتصل بتوريد أو بيع أو نقل أو صنع أو استخدام السلع الخاضعة لمراقبة التصدير.
    Also, pursuant to section 6 of the Iran Regulations, all Canadians and all persons and entities in Canada are prohibited from making available, to any person in Iran, any property, financial assistance or investment, related to the supply, sale, transfer, manufacture or use of any of the items covered in section 3 of the Iran Regulations. UN وأيضا، عملا بالبند 6 من " قواعد إيران " ، يحظر على جميع الكنديين وجميع الأشخاص والكيانات الموجودين في كندا أن يتيحوا لأي شخص في إيران، أية ممتلكات، أو مساعدة مالية، أو استثمار فيما يتصل بتوريد أو بيع أو نقل أو صنع أو استخدام أي من الأصناف المشمولة بالبند 3 من " قواعد إيران " .
    All States shall also take the necessary measures to prevent the provision to Iran of any technical assistance or training, financial assistance, investment, brokering or other services, and the transfer of financial resources or services, related to the supply, sale, transfer, manufacture or use of the prohibited items, materials, equipment, goods and technology specified in paragraphs 3 and 4 above UN تتخذ جميع الدول أيضا التدابير اللازمة لمنع تزويد إيران بأي نوع من المساعدة أو التدريب التقنيين، أو المساعدة المالية، أو الاستثمار، أو السمسرة أو غيرها من الخدمات، أو نقل الموارد أو الخدمات المالية، فيما يتصل بتوريد أو بيع أو نقل أو صنع أو استخدام الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات المحظورة، المحددة في الفقرتين 3 و 4 أعلاه
    Decides that all States shall also take the necessary measures to prevent the provision to Iran of any technical assistance or training, financial assistance, investment, brokering or other services, and the transfer of financial resources or services, related to the supply, sale, transfer, manufacture or use of the prohibited items, materials, equipment, goods and technology specified in paragraphs 3 and 4 above; UN يقرر أن تتخذ جميع الدول أيضا التدابير اللازمة لمنع تزويد إيران بأي نوع من المساعدة أو التدريب التقنيين، أو المساعدة المالية، أو الاستثمار، أو السمسرة أو غيرها من الخدمات، أو نقل الموارد أو الخدمات المالية، فيما يتصل بتوريد أو بيع أو نقل أو صنع أو استخدام الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات المحظورة، المحددة في الفقرتين 3 و 4 أعلاه؛
    6. Decides that all States shall also take the necessary measures to prevent the provision to Iran of any technical assistance or training, financial assistance, investment, brokering or other services, and the transfer of financial resources or services, related to the supply, sale, transfer, manufacture or use of the prohibited items, materials, equipment, goods and technology specified in paragraphs 3 and 4 above; UN 6 - يقرر أن تتخذ جميع الدول أيضا التدابير اللازمة لمنع تزويد إيران بأي نوع من المساعدة أو التدريب التقنيين، أو المساعدة المالية، أو الاستثمار، أو السمسرة أو غيرها من الخدمات، أو نقل الموارد أو الخدمات المالية، فيما يتصل بتوريد أو بيع أو نقل أو صنع أو استخدام الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات المحظورة، المحددة في الفقرتين 3 و 4 أعلاه؛
    Under these measures, transfer of financial resources to Iran for the purpose of which is to contribute to supply, sale or transfer to Iran, or manufacture or use in Iran, of the items, materials, equipment, goods and technology specified in paragraphs 3 and 4 of the resolution is also subject to licensing by the Minister of Finance. UN ووفقا لهذه التدابير، فإن نقل الموارد المالية إلى إيران بغرض المساهمة في تزويدها بالأصناف أو المواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا المحددة في الفقرتين 3 و 4 من القرار أو بيعها لها أو نقلها إليها أو تصنيعها أو استخدامها فيها يخضع أيضا لترخيص وزير المالية.
    In light of the resolution, licenses will not be granted for transfer of financial resources to Iran for the purpose of which is to contribute to supply, sale or transfer to Iran, or manufacture or use in Iran, of the aforementioned items, materials, equipment, goods and technology, besides exceptions which the Committee determines. UN ولن تمنح، في ضوء هذا القرار، تراخيص نقل الموارد المالية إلى إيران بغرض المساهمة في تزويدها بالأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا المذكورة آنفا، أو بيعها لها أو نقلها إليها أو تصنيعها أو استخدامها فيها إلى جانب الاستثناءات التي تقررها اللجنة.
    The Regulation furthermore prohibits the provision to Iran of any technical assistance or training, financial assistance, investment, brokering or other services and the transfer of financial resources or services related to the supply, transfer, manufacture or use of the said items. UN كما تحظر اللائحة إمداد إيران بأي مساعدة تقنية أو تدريب أو مساعدة مالية أو استثمارات أو أعمال سمسرة أو خدمات أخرى أو نقل الموارد أو الخدمات المالية المتصلة بتوريد الأصناف المشار إليها أو نقلها أو تصنيعها أو استخدامها.
    In addition to emissions during manufacture or use, these substances enter the environment from the widespread use of flame-retarded products. UN يضاف إلى ذلك أن الانبعاثات التي تحدث أثناء تصنيع أو استخدام هذه المواد تدخل إلى البيئة من الاستخدام الواسع النطاق للمنتجات المثبطة للإشتعال.
    Paragraphs 3 and 4 of article 1 of the ordinance prohibit the provision of all types of services, including financial services, brokering services and technical training, and of financial resources or investments related to the supply, sale, transfer, manufacture or use of goods of which the export to the Islamic Republic of Iran is prohibited. UN تنص الفقرة الفرعية 3 والفقرة الفرعية 4 من المادة 1 من المرسوم على منع تزويد جمهورية إيران الإسلامية بأي نوع من الخدمات، بما فيها الخدمات المالية وخدمات السمسرة والتدريب التقني وتقديم المساعدة المالية والاستثمارات المرتبطة بالإمداد بالسلع أو بيعها أو نقلها أو صنعها أو استخدامها.
    Pursuant to section 5, no person in Canada and no Canadian outside Canada shall knowingly provide, to any person in Iran, technical assistance, financial services, brokerage or other services, related to the supply, sale, transfer, manufacture or use of any of those items. UN وعملا بالمادة 5، لا يجوز لأي شخص في كندا ولا لكندي خارجها أن يقوم عن علم بتزويد أي شخص في إيران بالمساعدة التقنية أو الخدمات المالية أو خدمات السمسرة أو غيرها من الخدمات ذات الصلة بتوريد أي من المواد المذكورة أو بيعها أو نقلها أو صنعها أو استعمالها.
    On 15 December 2008, the Environmental Risk Management Authority of New Zealand, under the Hazardous Substances and New Organisms Act 1996, announced the revocation of all approvals for the import, manufacture or use of endosulfan and endosulfan products. UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2008، أعلنت سلطة إدارة المخاطر البيئية في نيوزيلندا، بمقتضى قانون سنة 1996، بشأن المواد الخطرة والكائنات الجديدة، إلغاء جميع الموافقات على استيراد، وتصنيع أو استخدام الإندوسلفان ونواتج الإندوسلفان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus