"manufacturing facilities" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرافق تصنيع
        
    • مرافق التصنيع
        
    • مرافق صنع
        
    • المرافق الصناعية
        
    • مرافق صناعية
        
    • بمرافق التصنيع
        
    • مرافق تجهيز تصنيع
        
    • مصنعه
        
    • مرافق الصناعة
        
    More specifically, should it provide for the permanent obligatory decommissioning of military nuclear fuel manufacturing facilities? UN وبوجه أكثر تحديداً، هل ينبغي أن تنص المعاهدة على وقف تشغيل مرافق تصنيع الوقود النووي العسكري بصورة إجبارية ودائمة؟
    For example, in Malaysia there are no manufacturing facilities. UN ومن الأمثلة على ذلك أنه لا توجد في ماليزيا أي مرافق تصنيع.
    (ii) Conversion of larger-scale manufacturing facilities to replace mercury-based production processes with alternatives that do not use mercury; UN ' 2` تحويل مرافق التصنيع الأكبر لتحلّ محل عمليات الإنتاج القائمة على أساس الزئبق بدائل لا تستخدِم الزئبق؛
    Renewable energy is promoted by feed-in tariffs, tax exemptions for dividends and long-term loans for manufacturing facilities. UN ويجري تشجيع استخدام الطاقة المتجددة عن طريق التعريفات التشجيعية، والإعفاءات الضريبية على الأرباح، والقروض الطويلة الأجل المقدمة لصالح مرافق التصنيع.
    If they cannot be reused, clean and sorted CRT glass may be used in CRT manufacturing facilities to produce new CRT glass. UN وإذا تعذرت إعادة استخدام أنابيب الأشعة الكاثودية فيمكن استخدام زجاجها النظيف والمفروز في مرافق صنع تلك الأنابيب لإنتاج زجاج جديد لتلك الأنابيب.
    Conversion of existing manufacturing facilities or of establishing new facilities; UN `2` تحويل المرافق الصناعية الحالية أو إنشاء مرافق جديدة؛
    [5. Iron and steel manufacturing facilities] [, including secondary steel plants]. UN [5 - مرافق تصنيع الحديد والصلب] [، بما في ذلك مصانع الصلب الثانوي].
    [Iron and steel manufacturing facilities] [, including secondary steel plants] UN [مرافق تصنيع الحديد والصلب] [، بما في ذلك مصانع الصلب الثانوي]
    Iron and steel manufacturing facilities involving: UN مرافق تصنيع الحديد والصلب التي تشمل:
    [Iron and steel manufacturing facilities] [, including secondary steel plants] UN [مرافق تصنيع الحديد والصلب] [، بما في ذلك مصانع الصلب الثانوي]
    [Iron and steel manufacturing facilities with a capacity of:] [, including secondary steel plants] UN [مرافق تصنيع الحديد والفولاذ التي تبلغ قدرتها الإنتاجية:] [، بما في ذلك مصانع الفولاذ الثانوية]
    [5. Iron and steel manufacturing facilities] [, including secondary steel plants]. UN [5 - مرافق تصنيع الحديد والصلب] [، بما في ذلك مصانع الصلب الثانوي].
    Most Western corporations now base their decisions to establish a business presence or manufacturing facilities abroad on the availability of modern telecommunications infrastructure. UN وتبني أغلب الشركات الغربية قراراتها الآن، من حيث حضورها التجاري أو إنشاء مرافق التصنيع خارج حدودها، على توفر هيكل أساسي عصري للاتصالات.
    The original claim was for the estimated cost of repair, replacement and overhaul of KNPC's manufacturing facilities and buildings to return them to their pre-invasion condition. UN وكانت المطالبة الأصلية تتعلق بالتكاليف المقدرة لأعمال إصلاح واستبدال وتجديد مرافق التصنيع والمباني التابعة لشركة البترول الوطنية الكويتية من أجل إعادتها إلى الوضع الذي كانت عليه قبل الغزو.
    Gas bBranch - KWD 1,824,057 KOTC claims KWD 618,000 for the loss of manufacturing facilities at its Shuwaikh gas bottling plant. UN 154- تطالب الشركة بمبلغ تعويض قدره 000 618 دينار كويتي عن فقدان مرافق التصنيع الموجودة في منشأة الشويخ لتعبئة الغاز.
    If they cannot be reused, clean and sorted CRT glass may be used in CRT manufacturing facilities to produce new CRT glass. UN وإذا تعذرت إعادة استخدام أنابيب الأشعة الكاثودية فيمكن استخدام زجاجها النظيف والمفروز في مرافق صنع تلك الأنابيب لإنتاج زجاج جديد لتلك الأنابيب.
    If they cannot be reused, clean and sorted CRT glass may be used in CRT manufacturing facilities to produce new CRT glass. UN وإذا تعذرت إعادة استخدام أنابيب الأشعة الكاثودية فيمكن استخدام زجاجها النظيف والمفروز في مرافق صنع تلك الأنابيب لإنتاج زجاج جديد لتلك الأنابيب.
    The identified alternatives are drop-in replacement chemicals for CPentaBDE, compatible with existing process equipment at foam manufacturing facilities, and therefore cost-effective. UN والبدائل التي تم تحديدها هي مواد كيميائية غير مسجلة بديلة لإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري، متوافقة مع معدات التجهيز الحالية في مرافق صنع الرغوة ولذلك فهي تتميَّز بفعالية التكاليف.
    Conversion of existing manufacturing facilities or of establishing new facilities; UN `2` تحويل المرافق الصناعية الحالية أو إنشاء مرافق جديدة؛
    It requires already established manufacturing facilities and funding should be available to finance part of the development plan. UN ذلك أنه يتطلب وجود مرافق صناعية ثابتة وتوفر الموارد المالية اللازمة لتمويل جزء من خطة التنمية.
    Upgrading the manufacturing facilities with systems using less mercury per lamp and releasing less mercury to the environment will require a significant investment. UN والارتقاء بمرافق التصنيع بواسطة نظم تستخدم كمية أقل من الزئبق للمصباح الواحد وإطلاق كميات أقل من الزئبق إلى البيئة يتطلب استثمارات ذات شأن.
    Strawberry runners (8.666), flour mills (27.8), pasta manufacturing facilities (8.4) UN الفراولة بساق زاحفة (8.666)، مطاحن الدقيق (27.8)، مرافق تجهيز تصنيع أنواع المكرونة (8.4)
    As to the buyer’s argument that it had been unable to examine the goods any earlier because the manufacturing facilities were still under construction, the court held that this did not constitute a reasonable excuse (article 44 CISG). UN أما فيما يتعلق بحجة المشتري أنه لم يستطع أن يفحص البضائع في وقت أبكر ﻷن مصنعه كان لا يزال قيد الانشاء، فقد قررت المحكمة أن تلك الحجة لا تشكل عذرا معقولا )المادة ٤٤ من اتفاقية البيع(.
    [5. Iron and steel manufacturing facilities] [, including secondary steel plants]. UN [5 - مرافق الصناعة التحويلية للحديد والصلب] [، بما في ذلك مصانع الصلب الثانوي].

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus