"manufacturing firms" - Traduction Anglais en Arabe

    • شركات التصنيع
        
    • شركات الصناعات التحويلية
        
    • الشركات الصناعية
        
    • شركات الصناعة التحويلية
        
    • شركات صناعية
        
    • للشركات الصناعية
        
    In fact, even after the successful dismantling of a large part of Africa's trade barriers, there are still many constraints faced by manufacturing firms that continue to limit their export performance today. UN والواقع أنه حتى بعد النجاح في تفكيك جزء كبير من الحواجز التجارية في أفريقيا، لم تنفك شركات التصنيع تواجه كثيراً من العراقيل المتبقية التي لا تزال تحد من أدائها التصديري حالياً.
    They can be considered as a novel institutional response to the challenge of promoting technological upgrading in manufacturing firms in developing countries. UN ويمكن اعتبارها رداً مؤسسياً جديداً على تحدي زيادة الارتقاء التكنولوجي في شركات التصنيع في البلدان النامية.
    The small size of African manufacturing firms may in part explain the finding that they produce mostly for the domestic market. UN ويفسر صغر حجم شركات التصنيع الأفريقية إلى حد ما الاستنتاج الذي يفيد بأن معظم ما تنتجه هذه الشركات موجه للسوق المحلية.
    However, African manufacturing firms confront the risk of losing local markets if they are not able to compete with imports from Asia. UN لكن شركات الصناعات التحويلية الأفريقية تواجه خطر فقدان الأسواق المحلية إذا لم تتمكن من التنافس مع الواردات القادمة من آسيا.
    However, African manufacturing firms confront the risk of loosing local markets if they are not able to compete with imports from Asia. UN إلاّ أن الشركات الصناعية الأفريقية تواجه مخاطر فقدان الأسواق المحلية إن لم تستطع منافسة الواردات القادمة من آسيا.
    It was based on 1992 survey data on 468 manufacturing firms in eight Chinese cities. UN وتستند الدراسة الى بيانات دراسة استقصائية في سنة ٢٩٩١ بشأن ٨٦٤ شركة من شركات الصناعة التحويلية في ثماني مدن صينية.
    It also uses the results of a series of surveys to provide comparative information on the performance of manufacturing firms in Africa and how that is affected by the enterprise structure of Africa. UN ويستخدم التقرير أيضاً نتائج سلسلة من الدراسات الاستقصائية لتقديم معلومات مقارنة عن أداء شركات التصنيع في أفريقيا وعن الكيفية التي يتأثر بها أداؤها بهيكل الشركات في القارة.
    To the extent that manufacturing firms rely on business services, the growth of the service sector is likely to have a positive impact on the development of productive capacity and therefore the performance of manufacturing firms and intra-African trade. UN وبقدر ما تعتمد شركات التصنيع على خدمات الأعمال التجارية، يُرجح أن يكون لنمو قطاع الخدمات أثر إيجابي على تنمية الطاقة الإنتاجية ومن ثم على أداء شركات التصنيع والتجارة بين البلدان الأفريقية.
    It has been found that African manufacturing firms have lower labour productivity than firms on other continents. UN وتبين الدراسات أن إنتاجية اليد العاملة في شركات التصنيع الأفريقية أدنى من مستويات الإنتاجية المسجلة لدى شركات تنشط في قارات أخرى.
    One of the key elements preventing African manufacturing firms from becoming successful exporters is their low level of competitiveness as compared with firms in other regions. UN 25- وأحد أهم العناصر التي تمنع شركات التصنيع الأفريقية من النجاح في التصدير هو قدرتها التنافسية المتدنية مقارنة مع الشركات في مناطق أخرى.
    manufacturing firms expects increased costs due to compliance with the EU ban on use of hazardous chemicals in EE-appliances, including CPentaBDE among a range of other substances. UN وتتوقع شركات التصنيع زيادة التكاليف بسبب الامتثال للحظر الذي فرضه الاتحاد الأوروبي على استخدام المواد الكيميائية الخطرة في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية، بما في ذلك الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري من بين مجموعة من المواد الأخرى.
    manufacturing firms expects increased costs due to compliance with the EU ban on use of hazardous chemicals in EE-appliances, including CPentaBDE among a range of other substances. UN وتتوقع شركات التصنيع زيادة التكاليف بسبب الامتثال للحظر الذي فرضه الاتحاد الأوروبي على استخدام المواد الكيميائية الخطرة في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية، بما في ذلك الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري من بين مجموعة من المواد الأخرى.
    82. Centres for Innovation and Enterprise Development are centres designed to promote a process of problem-solving innovation in African manufacturing firms by helping them to define their problems and mobilize the necessary resources for resolving those problems. UN ٢٨- وهناك مراكز الابتكار وتنمية المشاريع، وهي مراكز صممت لاستحداث عملية ابتكارية لحل المشاكل في شركات التصنيع اﻷفريقية، من خلال مساعدة هذه الشركات على تحديد مشاكلها وتعبئة الموارد اللازمة لحلها.
    Historically, the country's growth process has been unbalanced: the majority of its manufacturing firms and irrigated land is concentrated in the centre, with a huge disparity in development indicators between the best and worst performing regions. UN ومن الناحية التاريخية، كانت عملية النمو في البلد غير متوازنة على النحو التالي: تتركز أغلبية شركات الصناعات التحويلية والأراضي المروية في الوسط، مع وجود تفاوت هائل في مؤشرات التنمية بين أفضل المناطق أداء وأسوأها.
    The operating environment of manufacturing firms in developing countries has also become tighter. UN 19- أصبحت أيضا البيئة التي تعمل فيها شركات الصناعات التحويلية في البلدان النامية أشد تقييدا.
    Moreover, the fact that industrial policies have very often focused heavily on the growth of large-scale manufacturing firms has also had adverse effects on the promotion of SMEs. UN وعلاوة على ذلك، فإن كون السياسات الصناعية قد ركزت في أحيان كثيرة تركيزاً شديداً على نمو شركات الصناعات التحويلية الكبيرة الحجم كانت له آثار سلبية على تعزيز المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم)٢٢(.
    There are a few manufacturing firms looking to lay down roots in the area. Open Subtitles هناك عدد قليل من الشركات الصناعية تتطلع للقدوم الى المنطقة
    Space is a major problem for most manufacturing firms, which operate in small, dim, badly ventilated and unsafe physical settings. UN ولا يزال الحيز يُشكل معضلة كبرى لمعظم الشركات الصناعية التي تعمل في أماكن صغيرة، ومعتمة، وسيئة التهوية وغير سليمة عمرانياً.
    Under the current phase of globalization, characterized by the rise of integrated production systems and networks across the globe and led by manufacturing firms, the role of exports of manufactured products from developing countries is increasing. UN ويزداد دور صادرات السلع المصنّعة من البلدان النامية أهمية في المرحلة الراهنة من العولمة التي تتسم بازدياد انتشار أنظمة الإنتاج والشبكات المتكاملة في سائر أنحاء العالم بقيادة الشركات الصناعية.
    18. Exchange rate policy affects the development of manufacturing firms, as well as their ability to compete in international markets. UN 18- تؤثر سياسة سعر الصرف في تنمية شركات الصناعة التحويلية وقدرتها على المنافسة في الأسواق الدولية.
    But manufacturing production declined in Zimbabwe due to high input costs, weak domestic demand, loss of competitiveness in textile export markets and cash-flow problems of manufacturing firms. UN ولكن انخفض انتاج الصناعة التحويلية في زمبابوي بسبب ارتفاع تكاليف المدخلات، وضعف الطلب المحلي، وافتقاد القدرة التنافسية في أسواق تصدير المنسوجات وإلى مشاكل تدفق النقد في شركات الصناعة التحويلية.
    Such unpredictable outcomes may arise for many manufacturing firms. UN وقد تواجه عدة شركات صناعية هذه النواتج غير المتوقعة.
    A third feature of African manufacturing firms that constrains their expansion is their small size. UN 27- والسمة الثالثة للشركات الصناعية الأفريقية التي تعيق توسعها تتمثل في صغر حجمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus