The result was that Sierra Leone's manufacturing sector accounted for less than 2 per cent of its gross domestic product (GDP). | UN | فكانت النتيجة هي أن قطاع الصناعة التحويلية في سيراليون لا يمثل إلاّ أقل من 2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
In Jordan, expansion in private construction activities and increased domestic demand continued to be an important contributor to the manufacturing sector. | UN | وفي اﻷردن، ظل التوسع في أنشطة التشييد الخاصة وزيادة الطلب المحلي، من العوامل الهامة المساهمة في قطاع الصناعة التحويلية. |
The strategy focused on added value, particularly in the manufacturing sector. | UN | وتركّز الاستراتيجية على القيمة المضافة، لا سيما في قطاع الصناعات التحويلية. |
The manufacturing sector is the most traded sector within the South. | UN | ويشهد قطاع التصنيع القدر الأكبر من التبادلات التجارية داخل الجنوب. |
UNIDO also encourages the development of the manufacturing sector devoted to renewable energy, such as the wind turbine industry in Egypt. | UN | وتشجع اليونيدو كذلك تطوير القطاع الصناعي المخصص للطاقة المتجددة، مثل صناعة التوربينات في مصر. |
The relative risks of lung cancer in the textile manufacturing sector in relation to estimated cumulative exposure are, therefore, some 10-30 times greater than those observed in chrysotile mining. | UN | وتزيد الأخطار النسبية لسرطان الرئة لدى قطاع تصنيع المنسوجات بالنسبة للتعرض التراكمي التقديري بنسبة 10 إلى 30 مرة عن تلك التي تظهر في تعدين الكريسوتيل. |
The development of the manufacturing sector, it was felt, would provide access to modern technology, with its concomitant high productivity. | UN | ورئي أن تنمية قطاع الصناعة التحويلية ستتيح الوصول إلى التكنولوجيا الحديثة، مع ما يصاحب ذلك من انتاجية عالية. |
The local manufacturing sector includes printing, fish processing, ship repair, tourist-related crafts and the manufacture of paint. | UN | ويشمل قطاع الصناعة التحويلية المحلي الطباعة، وتجهيز الأسماك، وإصلاح السفن، والحرف المتصلة بالسياحة، وصناعة الطلاء. |
Strengthening technological innovation in Nigeria's manufacturing sector | UN | تعزيز الابتكار التكنولوجي في قطاع الصناعة التحويلية في نيجيريا |
He trusted that a technical unit would be established by UNIDO to monitor the implementation of the manufacturing sector's programme. | UN | وأعرب عن ثقته في أن اليونيدو ستنشئ وحدة تقنية لرصد تنفيذ برنامج قطاع الصناعة التحويلية. |
In addition, the Central Bank of Nigeria had provided bail-out funds for the manufacturing sector. | UN | وعلاوة على ذلك، ضخ المصرف المركزي لنيجيريا أموالا في قطاع الصناعة التحويلية لإنقاذه. |
The share of the manufacturing sector increased from 9.3 per cent in 1971 to 14.4 per cent in 1994. | UN | فزادت حصة قطاع الصناعة التحويلية من ٣,٩ في المائة في عام ١٧٩١ إلى ٤,٤١ في المائة في عام ٤٩٩١. |
Such FDIs tend to be more volatile than those to the manufacturing sector. | UN | وتميل هذه الاستثمارات الأجنبية المباشرة إلى أن تكون أكثر تقلباً من تلك الموجهة إلى قطاع الصناعات التحويلية. |
First, in South, East and South-East Asia, almost two-thirds of FDI stock has accumulated in the manufacturing sector. | UN | الأول، أنه في جنوب وشرق وجنوب شرق آسيا، تراكم ما يقارب ثلثا رصيد الاستثمار الأجنبي المباشر في قطاع الصناعات التحويلية. |
The System contains specific provisions for health insurance and coverage for the occupational health and safety of migrant workers in the manufacturing sector. | UN | ويتضمن النظام أحكاماً محددة تخص التأمين الصحي وتغطية الصحة والسلامة المهنيتين للعمال المهاجرين في قطاع التصنيع. |
Although both our manufacturing sector and our tourism industry have been negatively impacted, we have registered positive economic growth. | UN | وبالرغم من أن كلا من قطاع التصنيع وصناعة السياحة لدينا قد تأثر بشكل سلبي، فقد سجلنا نموا اقتصاديا إيجابيا. |
The local manufacturing sector includes printing, fish processing and ship repair, as well as the manufacture of paint. | UN | ويشمل القطاع الصناعي المحلي أنشطة الطباعة وتجهيز الأسماك وإصلاح السفن وتصنيع الطلاء. |
The local manufacturing sector includes printing, fish processing and ship repair, as well as the manufacture of paint. | UN | ويشمل القطاع الصناعي المحلي أنشطة الطباعة وتجهيز اﻷسماك وإصلاح السفن وتصنيع الطلاء. |
The relative risks of lung cancer in the textile manufacturing sector in relation to estimated cumulative exposure are, therefore, some 10-30 times greater than those observed in chrysotile mining. | UN | وتزيد الأخطار النسبية لسرطان الرئة لدى قطاع تصنيع المنسوجات بالنسبة للتعرض التراكمي التقديري بنسبة 10 إلى 30 مرة عن تلك التي تظهر في تعدين الكريسوتيل. |
A proactive industrial policy had built up a globally oriented manufacturing sector which had been relatively untouched by the regional crisis. | UN | وأدت سياسة دعم الصناعة إلى إنشاء قطاع صناعي عالمي التوجه لم يتأثر نسبيا باﻷزمة اﻹقليمية. |
Under this Programme component, UNIDO will focus on promoting competitiveness and diversification of the national manufacturing sector together with improving the regulatory framework and business environment. | UN | وستركز اليونيدو في إطار هذا المكوّن البرنامجي على تعزيز القدرة التنافسية لقطاع الصناعة التحويلية الوطني وتنويعه، إلى جانب تحسين الإطار التنظيمي وبيئة الأعمال. |
Most countries have targeted their foam manufacturing sector or individual foam production lines in the refrigeration manufacturing sector. | UN | وقد قامت معظم البلدان باستهداف قطاع صناعة المواد الرغوية أو خطوط منفردة لإنتاج المواد الرغوية في قطاع صناعة التبريد. |
It is clear that diversification of African raw materials will contribute to broadening the industrial base that is indispensable for the sustained growth of the manufacturing sector in African countries. | UN | ومن الواضــح أن تنويــع المـواد الخـــام الافريقيـــة ســوف يسهــم فــي توســيع القاعـدة الصناعيــة اﻷمـــر الـــذي لا غنــى عنــه للتنميــة المستديمة للقطاع الصناعي في البلدان الافريقية. |
The manufacturing sector remains underdeveloped, particularly in African least developed countries, and many of them are still dependent on the export of unprocessed commodities. | UN | فقطاع التصنيع ما زال متخلفا، ولا سيما في أقل البلدان نموا من البلدان الأفريقية، وما زال عدد كبير منها يعتمد على تصدير السلع الأساسية غير المعالَجة. |
South Africa is falling into recession because of falling global demand which is hurting its manufacturing sector in particular. | UN | وتعاني جنوب أفريقيا من الكساد بسبب انخفاض الطلب العالمي الذي يلحق الضرر بقطاع الصناعات التحويلية فيها على وجه الخصوص. |
It employed over 50 per cent of the labour force, supplied food and shelter for the population and provided raw materials for the manufacturing sector. | UN | ويعمل به أكثر من 50 في المائة من القوى العاملة ويوفر الغذاء والمأوى للسكان كما يوفر المواد الخام لقطاع التصنيع. |
Strategic industrial policy embodies the aspiration of a country in terms of the position its manufacturing sector ought to be at a point in time in the future or vis-à-vis the rest of the world. | UN | والسياسة الصناعية الاستراتيجية تُجسِّد تطلّعات البلد بشأن الموقع الذي يُراد لقطاع صناعته التحويلية أن يبلغه في وقت ما من المستقبل أو تجاه بقية العالم. |
The manufacturing sector is limited to a few enterprises, like stone crushing, baking, metal work, wood work, garment making, shoe-making and small agro-industries. | UN | وقطاع الصناعات التحويلية قاصر على عدد قليل من المشاريع، مثل كسارات الحجارة والمخابز والحدادة والتجارة وتفصيل وحياكة الملابس وصنع الأحذية وصناعات زراعية صغيرة. |