In particular many developing countries and countries with economies in transition have become new donors. | UN | وبالأخص، أصبح العديد من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال أطرافاً مانحة جديدة. |
What can we say of the outcomes? There have been reported successes, mostly in the North and West, but also stories of failures in many developing countries and countries in transition. | UN | فماذا نقول في النتائح؟ أفادت التقارير بتحقيق نجاح ولا سيما في الشمال والغرب ولكنها أفادت أيضا بإخفاقات في العديد من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
The burden of debt for many developing countries and countries in transition represents an important obstacle to development. | UN | ويمثل عبء الديون على العديد من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية عقبة هامة أمام التنمية. |
many developing countries and countries with economies in transition shared those concerns. | UN | ويشترك كثير من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في هذه الاهتمامات. |
In many developing countries and countries with economies in transition, as a result of the exodus of young adults the rural population is markedly aged. | UN | وفي كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ينتج عن هجرة الشباب للمناطق الريفية غلبة الشيوخة بشكل ملحوظ بين سكان تلك المناطق. |
ISAR has concluded at its previous sessions that many developing countries and countries with economies in transition need more than a general guideline for designing or evaluating the accounting curricula of their educational institutions. | UN | وخلص الفريق إلى أن الكثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تحتاج إلى أكثر من مبدأ توجيهي عام لتصميم أو تقييم المناهج الدراسية للمحاسبة في مؤسساتها التعليمية. |
This is the case in many developing countries and countries with economies in transition. | UN | وهذا هو الحال في العديد من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Unfortunately, many developing countries and countries with economies in transition have limited experience in such negotiations. | UN | ومن سوء الحظ أن العديد من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية هي بلدان محدودة التجربة في هذا النوع من المفاوضات. |
Over the past decade, many developing countries and countries with economies in transition have liberalized their investment regimes for mining and have privatized formerly state-owned mineral assets. | UN | وخلال العقد الماضي، قام العديد من البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية بتحرير نظمه الاستثمارية في مجال التعدين وتخصيص أصول قطاع المعادن التي كانت مملوكة للدولة سابقا. |
In many developing countries and countries in transition, the development of small and medium-size enterprises (SMEs) is often hampered by inadequate financing and lack of industrial support services. | UN | وفي العديد من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال، غالبا ما يعاق إنشاء المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم بفعل التمويل غير الكافي والافتقار الى خدمات الدعم الصناعية. |
Moreover, contagion resulting from the crisis had a negative impact on international trade worldwide and economic development in many developing countries and countries in transition. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان للعدوى الناجمة عن الأزمة أثر سلبي على التجارة الدولية في العالم كله. وعلى التنمية الاقتصادية في العديد من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Moreover, contagion resulting from the crisis had a negative impact on international trade worldwide and economic development in many developing countries and countries in transition. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان للعدوى الناجمة عن الأزمة أثر سلبي على التجارة الدولية في العالم كله. وعلى التنمية الاقتصادية في العديد من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
In many developing countries and countries with economies in transition, it is the ageing population that is dominant in rural areas owing to the exodus of young adults. | UN | وفي كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تكون أغلبية السكان في المناطق الريفية من المسنين، بسبب هجرة صغار البالغين. |
In many developing countries and countries with economies in transition, it is the ageing population that is dominant in rural areas owing to the exodus of young adults. | UN | وفي كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تكون أغلبية السكان في المناطق الريفية من المسنين، بسبب هجرة صغار البالغين. |
In many developing countries and countries with economies in transition, it is the ageing population that is dominant in rural areas owing to the exodus of young adults. | UN | وفي كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية تكون أغلبية السكان في المناطق الريفية من المسنين، بسبب هجرة صغار البالغين. |
:: Foreign direct investment (FDI) can be an effective instrument to help fill the savings/investment gap in many developing countries and countries with economies in transition. | UN | :: يمكن أن يكون الاستثمار الأجنبي المباشر وسيلة فعالة لسد الفجوة بين المدخرات والاستثمار في كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Cognizant that the housing sector in many developing countries and countries with economies in transition is characterized by a low level of urban home ownership, a lack of affordable and decent rental housing options and expensive and inappropriate dwelling units, including slums and squatter settlements, | UN | وإدراكاً منه أن قطاع الإسكان في الكثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال يتسم بانخفاض مستوى تملك المسكن الحضري، والافتقار إلى الخيارات الإسكانية الإيجارية الميسورة واللائقة ووحدات الإسكان الباهظة التكلفة وغير الملائمة، بما في ذلك الأحياء والمستقطنات الفقيرة، |
Cognizant that the housing sector in many developing countries and countries with economies in transition is characterized by a low level of urban home ownership, a lack of affordable and decent rental housing options and expensive and inappropriate dwelling units, including slums and squatter settlements, | UN | وإدراكاً منه أن قطاع الإسكان في الكثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال يتسم بانخفاض مستوى تملك المسكن الحضري، والافتقار إلى الخيارات الإسكانية الايجارية الميسورة واللائقة ووحدات الإسكان الباهظة التكلفة وغير الملائمة، بما في ذلك الأحياء والمستقطنات الفقيرة، |
However, many developing countries and countries with economies in transition, and even some industrialized countries, are already encountering great difficulties in fulfilling existing reporting requirements. | UN | بيد أن الكثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وحتى بعض البلدان الصناعية، تواجه بالفعل صعوبات بالغة في الوفاء باحتياجات اﻹبلاغ القائمة. |
For many developing countries and countries in transition, this could not be achieved without support and assistance from the international community. | UN | وهذا أمر قد لا يتسنى تحقيقه لكثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال دون دعم ومساعدة المجتمع الدولي. |
many developing countries and countries with economies in transition are liberalizing their trade and investment environment. | UN | ويقوم عدد من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال بتحرير تجارته وبيئته الاستثمارية. |
However, many developing countries and countries with economies in transition have technical and other constraints that keep them from enjoying full access to electronic media. | UN | بيد أن كثيراً من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تواجه صعوبات تقنية وغيرها من العراقيل التي تحول دون استفادتها من وصول كامل إلى وسائط الإعلام الإلكترونية. |
Yet, it was acknowledged that many developing countries and countries in transition did not have corporate governance disclosure requirements. | UN | بيد أنهم سلموا بأن كثيراً من البلدان النامية ومن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ليس لديها متطلبات للكشف عن المعلومات المتعلقة بحوكمة الشركات. |
many developing countries and countries with economies in transition relied on the Technical Cooperation Programme of the International Atomic Energy Agency (IAEA) for the transfer of nuclear knowledge. | UN | فكثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تعتمد على برنامج التعاون التقني الذي تقدمه الوكالة الدولية للطاقة الذرية لنقل المعرفة النووية. |