To enable stakeholders to move towards more sustainable tourism, there are many elements that are required or must be considered. | UN | ولتمكين الجهات المعنية من الانتقال إلى سياحة أكثر استدامة، توجد عناصر كثيرة يتعين توافرها أو يجب النظر فيها. |
But we must not overlook that many elements of a " virtuous circle " , by which transformation can occur, also exist. | UN | ولكن يجب ألا يغيب عن البال أنه توجد أيضاً عناصر كثيرة من " حلقة فاضلة " قد يحدث بواسطتها تحول. |
many elements of the Delos Resort are potentially dangerous. | Open Subtitles | العديد من العناصر في منتجع ديلوس خطرة فعلاً |
This draft resolution contains many elements that are not acceptable to France, the United Kingdom and the United States. | UN | إن مشروع القرار هذا يتضمن عناصر عديدة غير مقبولة لدى فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
Recently more and more initiatives have been proposed concerning nuclear disarmament that contain many elements resembling the Russian approaches. | UN | وقُدّمت في الآونة الأخيرة عدة مبادرات بشأن نزع السلاح النووي وهي تتضمن عدة عناصر مشابهة للنهج الروسي. |
Incorporates many elements of theatre, including an audience. | Open Subtitles | يتضمن العديد من عناصر المسرح بما فى ذلك الجمهور |
many elements were covered in the Guidelines. | UN | وقد غطت المبادئ التوجيهية الكثير من العناصر. |
Discrimination of women in the workplace was one of many elements that were included in the assessment. 1.3 Article 4 | UN | والتمييز ضد المرأة في مكان العمل كان أحد العناصر العديدة التي أُدرجت في التقييم. |
many elements of the preamble could also be included in a future political declaration. | UN | وإن عناصر كثيرة من الديباجة يمكن أيضا إدماجها في إعلان سياسي يصدر مستقبلا. |
He wished to emphasize that the only workable basis for discussion was the draft resolution he had just introduced on behalf of the Group, as it contained many elements on which consensus had been painstakingly built. | UN | وقال إنه يود أن يؤكد أن الأساس الوحيد الصالح لأن تقوم عليه المناقشة هو مشروع القرار الذي قدمه لتوه باسم المجموعة، لأنه يتضمن عناصر كثيرة تم التوصل إلى توافق للآراء بشأنها بعد جهد. |
At the same time, there are many elements that cut across the outcomes of the conferences. | UN | وفي الوقت نفسه، هناك عناصر كثيرة تشترك فيها نتائج المؤتمرات. |
Austria voted in favour of that draft resolution, as it contains many elements to which my delegation fully subscribes. | UN | ولقد صوتت النمسا مؤيدة لمشروع القرار هذا، حيث يتضمن العديد من العناصر التي يؤيدها وفدي تماما. |
Despite our vote, there are many elements in the draft resolution that the United States strongly supports. | UN | وبالرغم من تصويتنا، توجد العديد من العناصر في مشروع القرار التي تؤيدها الولايات المتحدة تأييدا قويا. |
The draft resolution incorporates many elements that are contained in the 2000 Final Document or were developed from the ideas in it. | UN | ويضم مشروع القرار العديد من العناصر التي وردت في الوثيقة الختامية لعام 2000 أو استخلصت من أفكار فيها. |
The experience of the past 15 years provides many elements of guidance to further progress in that direction. | UN | وتقدم تجربة السنوات الخمس عشرة الماضية عناصر عديدة للإرشاد من أجل تحقيق مزيد من التقدم في ذلك الاتجاه. |
many elements for a possible solution have been identified. | UN | وقد تم تحديد عناصر عديدة للتوصل إلى حل ممكن لهذه المشكلة. |
First, the existing legal framework is not enough: there are many elements that are not covered by existing treaties. | UN | أولاً، الإطار القانوني القائم غير كاف: هناك عناصر عديدة لم تغطها المعاهدات القائمة. |
This is inconsistent with many elements of the rule of law: comprehensiveness, clarity and certainty are lost because the rules being applied are no longer legal ones, but ones determined on a case-by-case basis. | UN | وهو ما لا يتسق مع عدة عناصر في سيادة القانون: اذ يضيع الشمول والوضوح واليقين ﻷن القواعد المطبقة لم تعد قواعد قانونية وانما قواعد تتحدد بحسب كل حالة على حدة. |
The Secretariat has established many elements of an effective gender balance system. | UN | ولقد وضعت الأمانة العامة عدة عناصر لنظام فعال لتحقيق التوازن بين الجنسين. |
This was especially relevant for the investigation of larger events encompassing the many elements of the society affected by the incident, like the Ghouta and Khan Al Asal incidents. | UN | وكان هذا الأمر ذا أهمية خاصة في التحقيق في أحداث أوسع نطاقا تتضمن العديد من عناصر المجتمع المتضررة من الحادث، مثل حادثي الغوطة وخان العسل. |
It has so many elements that they like, because they love suicide missions. | Open Subtitles | فيه الكثير من العناصر التى تُعجبهم لأنهم يُحبّون المهام الانتحارية |
Conflict prevention could perhaps be considered as one of the many elements involved in the maintenance of international peace and security. | UN | وربما يعتبر منـــع نشوب المنازعات عنصرا من العناصر العديدة التي ينطوي عليها صون السلم والأمن الدوليين. |
We are also of the view that draft contains many elements that we believe are useful and agreeable. | UN | كما نرى أن مشروع القرار المذكور يتضمن كثيرا من العناصر التي نعتقد أنها مفيدة ومرغوب فيها. |
many elements of the State-level PBS legislation, adopted four years ago, have still not been put into effect. | UN | ولم يُنفذ حتى الآن الكثير من عناصر القانون المتعلق بالبث الإذاعي العام على مستوى الدولة، والذي اعتمد قبل أربعة أعوام. |
One of the many elements of private sector response to the epidemic has been the establishment of the Global Business Council on HIV/AIDS, which UNAIDS helped launch in November 1997. | UN | ومن العناصر الكثيرة التي اشتمل عليها تصدي القطاع الخاص للوباء إنشاء مجلس الأعمال العالمي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي ساعد برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز في إطلاقه في تشرين الثاني/نوفمبر 1997. |
UNDP recognizes that disaster risk reduction has many elements in common with climate risk reduction and will combine its efforts in these two related areas, where applicable. | UN | ويدرك البرنامج الإنمائي وجود كثير من العناصر المشتركة بين الحد من مخاطر الكوارث والحد من مخاطر المناخ، وسيوحد جهوده في هذين المجالين المرتبطين حسب الاقتضاء. |
Finally, many elements of an overall strategy lie beyond the legal sphere altogether. | UN | وأخيرا، يقع كثير من عناصر أي استراتيجية شاملة خارج المجال القانوني تماما. |
Next: How many elements in the Periodic Table? | Open Subtitles | التالي، كم عدد العناصر الموجودة في الجدول الدوري؟ |
That was not all: the Socialist Party itself spontaneously elected a new leadership which contained many elements of the former leadership, and went back to participating in political activity in complete freedom. | UN | ليس هذا وحسب، بل ان الحزب الاشتراكي نفسه قام بدوره تلقائيا بانتخاب قيادة جديدة له ضمت العديد من عناصره القيادية السابقة. |
UNDP recognizes that disaster risk reduction has many elements in common with climate risk reduction and, where appropriate, will combine its efforts in these two areas. | UN | ويدرك البرنامج الإنمائي أن ثمة عناصر مشتركة كثيرة بين الحد من مخاطر الكوارث والحد من مخاطر المناخ، لذا سيوحد جهوده في هذين المجالين المترابطين، حسب الاقتضاء. |