"many schools" - Traduction Anglais en Arabe

    • العديد من المدارس
        
    • مدارس كثيرة
        
    • كثير من المدارس
        
    • الكثير من المدارس
        
    • مدارس عديدة
        
    • عدد المدارس
        
    • عدد كبير من المدارس
        
    • وكثير من المدارس
        
    • عدة مدارس
        
    • الكثير من مدارس
        
    • كثيراً من المدارس
        
    To meet crucial needs in those areas, many schools and clinics will be built throughout the country. UN وسيتم بناء العديد من المدارس والمصحّات في جميع أنحاء البلاد لمقابلة الاحتياجات في هذين المجالين.
    The Committee notes with concern continuing authoritarianism, discrimination, disrespect and violence which characterize the reality of many schools and classrooms. UN وتلاحظ اللجنة بقلق استمرار التسلط، والتمييز، وعدم الاحترام والعنف الذي يميز واقع العديد من المدارس والفصول الدراسية.
    36. many schools are structurally unsound and need to be demolished. UN 36 - توجد مدارس كثيرة غير سليمة البنيان، ويجب هدمها.
    many schools are providing girls-only toilets and sanitary supplies and designating rooms in boarding schools as solely for girls. UN ويوفر كثير من المدارس مراحيض خاصة بالفتيات ولوازم صحية لهن ويخصص غرفا للفتيات حصراً في المدارس الداخلية.
    Education has also been a casualty of war: many schools have been destroyed and there is a dearth of trained teachers. UN وصار التعليم من ضحايا هذه الحرب أيضا: فقد جرى تدمير الكثير من المدارس وصار جيل المعلمين المدربين عملة نادرة.
    :: many schools deal with pupils whose mother tongues differ. UN :: تتعامل مدارس عديدة مع تلاميذ تتباين لغاتهم الأصلية.
    many schools in Mogadishu have been closed, and several taken over by armed groups. UN وقد أُغلق العديد من المدارس في مقديشو، واستولت الجماعات المسلّحة على عدد منها.
    The denial of access to building materials in Gaza prevented many schools from being rebuilt. UN وقد أدى حظر دخول مواد البناء إلى قطاع غزة إلى عدم إعادة بناء العديد من المدارس.
    The Committee notes with concern continuing authoritarianism, discrimination, disrespect and violence which characterize the reality of many schools and classrooms. UN وتلاحظ اللجنة بقلق استمرار التسلط، والتمييز، وعدم الاحترام والعنف الذي يميز واقع العديد من المدارس والفصول الدراسية.
    MOE asserts that during the occupation period many schools were damaged. UN وتؤكد وزارة التربية أن العديد من المدارس تضرر أثناء فترة الاحتلال.
    In any event, many schools are reported to have been destroyed or closed. UN وعلى أية حال فإن التقارير تفيد بأن العديد من المدارس قد دمرت أو أغلقت.
    The absence of water and sanitation facilities in many schools also hits girls particularly hard. UN ويؤثر كثيرا غياب المياه والمرافق الصحية في العديد من المدارس على الفتيات بشكل خاص.
    We have so many schools That are struggling right now, Open Subtitles لدينا مدارس كثيرة تكافح الآن تعاني من نقص التمويل!
    Not too many schools out there are gonna let a woman coach a boys' basketball team. Open Subtitles و ليس من مدارس كثيرة بالجوار ستسمح لامرأة أن تدرب فريق كرة سلة للرجال
    many schools that are under tribal control teach native languages and emphasize native cultural traditions. UN ويقوم كثير من المدارس التي تخضع لسيطرة القبائل بتدريس لغات الشعوب الأصلية والتأكيد على التقاليد الثقافية لهذه الشعوب.
    Roofs were blown off many schools and public buildings, including the main hospital and businesses. UN وأطاح اﻹعصار بأسقف كثير من المدارس والمباني الحكومية، بما في ذلك المستشفى الرئيسي والمتاجر.
    Use of the Internet is increasing steadily, although many schools still do not have Internet access. UN ويزداد استخدام شبكة الإنترنت باطراد على الرغم من افتقار الكثير من المدارس حتى الآن إلى سبل الاطلاع عليها.
    Education was also affected, as teachers and students could not move between areas and many schools and universities had been shut down. UN وتأثر التعليم أيضا، إذ لم يتمكن المعلمون والطلاب من الانتقال بين المناطق، كما تم إغلاق الكثير من المدارس والجامعات.
    The curricula of many schools contain programmes for the instruction of the Maori language. UN وتتضمن مناهج مدارس عديدة برامج لتعليم اللغة الماورية.
    The curricula of many schools contain programmes for Māori language instruction. UN وتتضمن مناهج مدارس عديدة برامج لتعليم اللغة الماورية.
    How many schools would let you make a butt flag... Open Subtitles كم عدد المدارس التي ستسمح لك بتصميم علم كمؤحره
    The police have taken measures to eliminate this practice, and many schools are now guarded. UN وقد اتخذت الشرطة تدابير للقضاء على هذه الممارسة وتجري حالياً حراسة عدد كبير من المدارس.
    many schools are not child friendly, much less gender sensitive, either in their facilities or in their practices. UN وكثير من المدارس غير مراعية للأطفال، وأقل القليل منها يراعي الفوارق بين الجنسين، سواء في مرافقها أو في ممارساتها.
    many schools have been opened in Kabul city and in other provinces, where a great number of children are continuing their education. UN وتم افتتاح عدة مدارس في كابل وغيرها من الولايات، يتابع فيها عدد كبير من التلاميذ تعليمهم.
    The Committee is particularly concerned at reports that since the June 2010 events, many schools in Osh and Jalal-Abad have changed the language of education from minority languages into Kyrgyz, and that some of them do no longer benefit from State funding enabling them to ensure classes in minority languages. UN وتشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء التقارير التي تفيد بأن الكثير من مدارس منطقتي أوش وجلال آباد غدت منذ أحداث حزيران/يونيه 2010 تقدم التعليم باللغة القيرغيزية عوضاً عن لغات الأقليات، وأن بعض هذه المدارس لم تعد تستفيد من التمويل الحكومي الذي يمكنّها من التدريس بلغات الأقليات.
    Firstly, in our country, Nigeria, while free basic education is nominally in place, in reality many schools have devised various means of charging all kinds of dues, particularly in the more densely populated parts of the country, to enable the schools to function. UN أولاً، في بلدنا، نيجيريا، على الرغم من وجود التعليم الأساسي مجاناً اسمياً، فإن كثيراً من المدارس ابتكرت، في الواقع، وسائل مختلفة لتحصيل رسوم من جميع الأنواع، لا سيما في أكثر أجزاء البلد ازدحاماً بالسكان، لتمكين المدارس من مزاولة عملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus