It highlights the findings of many studies which show that, in the majority of countries, within-country inequality has risen in the past two decades. | UN | ويلقي الضوء على نتائج دراسات عديدة تظهر أن التفاوت، في معظم البلدان، ازداد داخل البلد الواحد في العقدين الماضيين. |
many studies by the International Fund for Agricultural Development (IFAD) had shown that small-scale farming that was not limited to a single crop could be very productive per hectare and could meet food security needs. | UN | وقد برهنت دراسات عديدة قام بها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية أن المزارع الصغيرة التي لا تعتمد على محصول واحد يمكن أن يكون لها مردود إنتاجي عالٍ، وتساهم بذلك في الأمن الغذائي. |
And many studies show that they will be much more effective if they are strongly coordinated. | UN | ويظهر العديد من الدراسات أن هذه الإجراءات ستكون أكثر فعالية بكثير إذا تم تنسيقها بقوة. |
However, on the basis of many studies from various countries, the general picture is fairly clear. | UN | غير أن الصورة العامة واضحة تماما من خلال العديد من الدراسات من مختلف البلدان. |
many studies link abortion and suicide. | UN | وتربط دراسات كثيرة بين الاكتئاب والانتحار. |
many studies have noted a growing incidence of drug addiction and alcoholism among children and youth in developing as well as industrialized countries. | UN | ولوحظ في دراسات كثيرة تزايد انتشار إدمان المخدرات والخمور بين اﻷطفال والشباب في البلدان النامية والبلدان الصناعية أيضا. |
But, many studies and institutional arrangements are needed in this direction. | UN | ولكن هناك حاجة إلى كثير من الدراسات والترتيبات المؤسسية في هذا الاتجاه. |
UNFPA found that, of the many studies that have been carried out by various organizations, there is a general consensus of the composition of activities comprising administration and operational support. | UN | ووجد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أنه في ضوء الكثير من الدراسات التي قامت بها مختلف المنظمات، هناك توافق عام لﻵراء حول تكوين اﻷنشطة التي يتألف منها الدعم اﻹداري والتنفيذي. |
many studies of violence against women reveal that the psychological effects of sexual abuse may leave women in a constant state of fear and helplessness and instill in them a feeling that their lives are worthless and meaningless. | UN | وكشفت دراسات عديدة بشأن العنف ضد المرأة عن أن الآثار النفسية المترتبة على الاعتداء الجنسي قد تجعل المرأة في حالة من الخوف والعجز الدائمين، وتغرس فيها شعورا بأن حياتها لا قيمة لها ولا معنى. |
many studies have shown that young people who believe in gender equality have better sexual lives. | UN | فقد أثبتت دراسات عديدة أن الشباب الذين يؤمنون بالمساواة بين الجنسين يعيشون حياة جنسية أفضل. |
many studies have demonstrated that efficient infrastructures boost national competitiveness within the world economy. | UN | وقد أوضحت دراسات عديدة أن البنى الأساسية الكفؤة تعزز القدرة الوطنية على التنافس في الاقتصاد العالمي. |
many studies have been made on the attitudes of different authorities. | UN | وقد أُجريت دراسات عديدة عن مواقف السلطات المختلفة. |
Author of many studies and publications on international migration, Mexican migration policies, population and development. | UN | أعد السيد آلبا دراسات عديدة جداً عن الهجرة الدولية، وعن سياسة المكسيك في مجال الهجرة، وعن السكان والتنمية. |
many studies from different perspectives have tried to promote and encourage greater cooperation, innovation and commitment to improve road safety throughout the world. | UN | ولقد حاولت دراسات عديدة من منظورات مختلفة تعزيز وتشجيع زيادة التعاون، والابتكار والالتزام لتحسين السلامة على الطرق في شتى أنحاء العالم. |
many studies underline the fact that the movement of persons constitutes a key mode for the supply of services, particularly for developing countries. | UN | يؤكد العديد من الدراسات على أن تنقل الأشخاص يشكل أسلوباً أساسياً لتوريد الخدمات، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية. |
many studies have been conducted on the contributing factors that make persons vulnerable to trafficking in persons. | UN | 13- وقد أُجري العديد من الدراسات حول العوامل التي تسهم في جعل الأشخاص عُرضة للاتجار. |
It doesn't matter what you read, how many studies claim that they're harmless, | Open Subtitles | لا يهمُ مالذي تقرأه، العديد من الدراسات تقول أنها غيرُ مؤذية، |
many studies had indicated that remittances from migrants were spent primarily on food, housing, medical care and education, which were all aspects of social development. | UN | فقد أشارت العديد من الدراسات إلى أن تحويلات المهاجرين تنفق في المقام الأول على الغذاء والسكن والرعاية الطبية والتعليم، وجميعها من جوانب التنمية الاجتماعية. |
many studies now document the economic and wider social benefits of investment in basic education and primary health care. | UN | وتقوم دراسات كثيرة اﻵن بتوثيق المنافع الاقتصادية والمنافع الاجتماعية اﻷوسع للاستثمار في التعليم اﻷساسي والرعاية الصحية اﻷساسية. |
many studies concluded that microcredit led to the empowerment of women and increased their self-confidence and status in the community. | UN | وقد خلصت دراسات كثيرة إلى أن الاعتمادات الصغيرة تؤدي إلى تمكين المرأة وزيادة الثقة بنفسها ومكانتها في المجتمع المحلي. |
many studies and several surveys show that women and girls with disabilities experience a high rate of violence by different actors and in different settings. | UN | وتظهر دراسات كثيرة واستقصاءات عديدة ارتفاع معدل العنف الذي تتعرض له النساء والفتيات ذوات الإعاقة على أيدي جهات فاعلة مختلفة وفي أماكن متعددة. |
many studies have noted that cultural values regarding the education of women are influenced by a society's views of gender roles. | UN | وقد أظهر كثير من الدراسات أن القيم الثقافية حول تعليم المرأة متأثر بنظرة المجتمع إلى أدوار كل من الجنسين. |
:: Research and Studies Centre. This branch of the Academy has produced many studies and reports, held several series of discussions and arranged for lectures on the subject of terrorism. | UN | :: مركز الدراسات والبحوث: وقد أنجز الكثير من الدراسات والبحوث وعقد العديد من الندوات والحلقات العلمية والمحاضرات الثقافية ذات العلاقة. |
many studies have been carried out to determine how much land is available globally for non-agricultural purposes. | UN | وقد أجريت عدة دراسات لتحديد كيف تتاح هذه اﻷراضي على نطاق عالمي لﻷغراض غير الزراعية. |