"many things" - Traduction Anglais en Arabe

    • أشياء كثيرة
        
    • العديد من الأشياء
        
    • أشياء عديدة
        
    • العديد من الأمور
        
    • اشياء كثيرة
        
    • الكثير من الأمور
        
    • العديد من الاشياء
        
    • أمور كثيرة
        
    • العديد مِنْ الأشياءِ
        
    • عدة أشياء
        
    • أشياء كثيره
        
    • اشياء كثيره
        
    • الأشياء الكثيرة
        
    • أمورا كثيرة
        
    • بأشياء كثيرة
        
    Over the five years since I last appeared in this Hall, many things have changed in the world. UN خلال السنوات الخمس منذ أن مثلت آخر مرة في هذه القائمة، تغيرت أشياء كثيرة في العالم.
    At that time, and indeed throughout my time in Geneva, I have learned many things about many people, and not a little about myself. UN وفي ذلك الوقت، وبالطبع طوال مدة بقائي في جنيف، تعلمت أشياء كثيرة عن أناس كثيرين ولم أتعلم ولا حتى القليل عن نفسي.
    We find that there are many things to appreciate. UN وقد وجدنا أن هناك أشياء كثيرة موضع التقدير.
    That's one of the many things I admire about you. Open Subtitles إنها واحدة من العديد من الأشياء التي أحبها فيك
    You are many things, my friend, but not a coward. Open Subtitles أنت تمثل أشياء عديدة يا صديقي والجبن ليس احدها
    You're here for casting, why do so many things? Open Subtitles أنت هنا الصب، لماذا تفعل أشياء كثيرة جدا؟
    Because you chose two words which can mean many things. Open Subtitles لأنك اخترت كلمتين والتي يمكن أن تعني أشياء كثيرة
    You can see many things in people and not nice. Open Subtitles يمكنك أن ترى أشياء كثيرة في الناس وليس لطيفا.
    It shows that many things we consider natural and unchangeable and that the appearances of things as they really are not. Open Subtitles فإنه يدل على أن أشياء كثيرة نعتبرها طبيعية وغير قابلة للتغيير وأن مظاهر الأشياء كما هي في الواقع لا.
    There are many things over which they must pass. Open Subtitles هناك أشياء كثيرة عليك معرفتها مثل من أنا
    There are many things to repair in this cinema. Open Subtitles هناك أشياء كثيرة بحاجة للإصلاح في هذه السينما.
    many things have happened and you look the same. Open Subtitles لقد حدثت أشياء كثيرة,وأنتي لا زلت كما عهدتك
    I wrote many books and invented many things we still use today. Open Subtitles كتبت كتب كثيرة و اخترعت أشياء كثيرة تستخدم حتّى اليوم هذا
    That I've said many things to many people proclaiming my innocence. Open Subtitles انني قلت العديد من الأشياء للعديد من الناس لأدعم برائتي
    There are so many things I should have done for you. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التي كان يجب أن أفعلها لك
    You see, a magician can cheat many things, except one. Open Subtitles يحتضر. بوسع الساحر خداع أشياء عديدة إلّا شيء أوحد.
    There are many things I don't know about me. Open Subtitles وهناك العديد من الأمور التي لا أعرفها بشأني
    Surprise is half the battle. many things are half the battle. Open Subtitles عنصر المفاجآة هو نصف المعركة اشياء كثيرة تشكل نصف المعركة
    There are so many things I've wanted to tell you. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور التي أردتُّ أن أخبركِ بها
    There's so many things we don't know about each other, aren't there? Open Subtitles هناك العديد من الاشياء لا نعرفها عن بعضنا اليس هذا صحيح؟
    many things have been left behind and many things await us. UN وقد تركنا وراءنا أمورا كثيرة، ولا تزال تنتظرنا أمور كثيرة.
    That's one of the many things I discussed in therapy. Open Subtitles تلك واحدة مِنْ العديد مِنْ الأشياءِ ناقشتُ في العلاجِ.
    That's one of the many things he never talked about. Open Subtitles هذا واحد من عدة أشياء لم يتحدث بخصوصها أبدا
    They do many things for the community, though domestic violence is certainly a focus. Open Subtitles يفعلون أشياء كثيره للمجتمع عن العنف المنزلي حتما يركزون
    I've seen too many things missed because feckless residents. Open Subtitles رأيت اشياء كثيره جداً مفقوده بسبب خريجين الطب الضعيفين
    It's one of the many things I imagine you'll change when you join the company. Open Subtitles انها واحدة من الأشياء الكثيرة التي أتصور أنك سوف تغيرها.
    It is true that many things still need to be done to fully attain those objectives. UN صحيح أن هناك أمورا كثيرة لا يزال يتعين إجراؤها لتحقيق تلك الأهداف تماما.
    It is too complex and requires all of us to learn to do many things differently. UN إنها مسألة بالغة التعقيد وتتطلب منا جميعاً أن نتعلم كيفية القيام بأشياء كثيرة بشكل مختلف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus