In addition, the United Nations Mission in Nepal (UNMIN) supported the discharge and rehabilitation of disqualified Maoist army personnel. | UN | كما قدمت بعثة الأمم المتحدة في نيبال الدعم لتسريح أفراد الجيش الماوي المفتقرين للأهلية وإعادة تأهيلهم. |
Target 2010: Establishment of a plan including schedules to integrate and rehabilitate Maoist army personnel | UN | الهدف لعام 2010: وضع خطة تتضمن الجدول الزمني لإدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم |
2008: Special Committee established with terms of reference to supervise, integrate and rehabilitate Maoist army personnel | UN | 2008: إنشاء لجنة خاصة تتمثل اختصاصاتها في الإشراف على أفراد الجيش الماوي وإدماجهم وإعادة تأهيلهم |
Target 2010: Process of integration and rehabilitation of the Maoist army personnel completed | UN | 2010: استكمال عملية إدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم |
The establishment of the special committee to oversee the integration and rehabilitation of Maoist army personnel is crucial in this respect. | UN | وإن إنشاء اللجنة الخاصة للإشراف على إدماج وإعادة تأهيل أفراد الجيش الماوي أمر حاسم في هذا الشأن. |
The Office has also led in coordinating the activities of UNMIN with the United Nations country team partners regarding the discharge and rehabilitation of the Maoist army personnel disqualified as minors and late recruits. | UN | وتولى المكتب أيضا دورا رائدا في تنسيق أنشطة البعثة مع شركاء فريق الأمم المتحدة القطري فيما يتعلق بتسريح وإعادة تأهيل أفراد الجيش الماوي الذين ثبتت عدم أهليتهم باعتبارهم قاصرين ومجندين حديثا. |
The Mission seeks an exit that follows the resolution of the future of the former Maoist army personnel. | UN | وتسعى البعثة إلى تأمين خروج يتمثل للقرار المتعلق بمستقبل أفراد الجيش الماوي السابقين. |
The Government took steps towards the discharge of disqualified Maoist army personnel from the cantonment sites. | UN | واتخذت الحكومة خطوات من أجل تسريح أفراد الجيش الماوي غير المستوفين لمعايير الانضمام إلى الجيش من مواقع التجميع. |
Furthermore, no progress was made with regard to the discharge of disqualified Maoist army personnel. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يحدث تقدم بالنسبة لتسريح أفراد الجيش الماوي الذين تبينت عدم أهليتهم. |
The Programme also states that the integration and rehabilitation of Maoist army personnel shall be concluded before completion of the constitution-writing process. | UN | وينص البرنامج أيضا على الانتهاء من إدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم قبل إنجاز عملية كتابة الدستور. |
The Maoist army personnel remain cantoned at 28 locations, despite UNMIN advice that a more rational arrangement be made. | UN | وما زال أفراد الجيش الماوي متجمعين في 28 موقعاً، بالرغم من المشورة الصادرة عن البعثة بعمل ترتيب أكثر عقلانية. |
The Unit provided substantive input to the task force on the discharge and rehabilitation of the disqualified Maoist army personnel, chaired by UNMIN. | UN | وقد وفرت الوحدة مُدخلاً فنياً لفرقة العمل المعنية بتسريح أفراد الجيش الماوي الذين تبين عدم أهليتهم وإعادة تأهيلهم والتي ترأسها البعثة. |
This was followed by briefing and consultation sessions for the disqualified Maoist army personnel in main cantonment site 2 and its three satellite sites. | UN | وتبعت ذلك جلسات إحاطة وجلسات تشاور مع أفراد الجيش الماوي غير المستوفين للشروط بموقع التجميع الرئيسي رقم 2 والمواقع الثلاثة التابعة له. |
UNMIN arms monitors, together with the Nepal police, escorted the Maoist army personnel back to their cantonment sites. | UN | واصطحب مراقبو الأسلحة التابعون للبعثة، إلى جانب الشرطة النيبالية، أفراد الجيش الماوي مرة أخرى إلى مواقع تجميعهم. |
2010: establishment of an action plan by the parties, including a schedule to integrate and rehabilitate Maoist army personnel | UN | 2010: قيام الطرفين بوضع خطة عمل، تتضمن جدولا زمنياً لإدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم |
Target 2011: 100 per cent, or 19,602, of Maoist army personnel integrated and rehabilitated: completion of integration and rehabilitation process (ii) Adoption of a new Constitution | UN | الهدف لعام 2011: إدماج نسبة 100 في المائة أو 602 19 من أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم: الانتهاء من عملية الإدماج وإعادة التأهيل. |
By January 2007, Maoist army personnel assembled in 7 main cantonments and 21 satellite sites. | UN | وبحلول كانون الثاني/يناير 2007، كان أفراد الجيش الماوي قد تجمعوا في سبعة مواقع تجميع رئيسية و 21 موقع تجميع فرعي. |
Between January and February 2007, the United Nations registered 31,318 Maoist army personnel in cantonments. | UN | وفيما بين كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2007، سجلت الأمم المتحدة 318 31 فردا من أفراد الجيش الماوي في مواقع التجميع. |
Meanwhile, strongly differing positions regarding the integration of Maoist army personnel into the Nepal Army continue to be expressed publicly by leaders of political parties, retired military personnel and representatives of civil society, on an issue which remains central to the peace process. | UN | ومن جهة أخرى، لا يزال زعماء الأحزاب السياسية وأفراد عسكريون متقاعدون وممثلون عن المجتمع المدني يعربون علنا عن مواقف شديدة الاختلاف بشأن دمج أفراد الجيش الماوي في الجيش النيبالي، وهي مسألة لا تزال تتسم بأهمية رئيسية بالنسبة لعملية السلام. |
(d) Progress in the integration and rehabilitation of Maoist army personnel with full participation of all parties supported by the international community | UN | (د) إحراز تقدم في عملية إدماج وإعادة تأهيل أفراد الجيش الماوي بمشاركة تامة من جميع الأطراف وبدعم من المجتمع الدولي |
This included work related to preparation for the anticipated discharge from cantonments of Maoist army personnel disqualified as minors. | UN | وشمل ذلك الأعمال المتصلة بالإعداد للتسريح المتوقع من مواقع التجميع لأفراد الجيش الماوي غير المؤهلين لكونهم قصّرا. |