"map of shaykh" - Traduction Anglais en Arabe

    • خارطة شيخ
        
    • خارطة الشيخ
        
    At 0940 hours a white Iranian helicopter was seen at coordinates 3244 (1:100,000 map of Shaykh Sa`d). UN في الساعة 40/09 شوهدت طائرة مروحية إيرانية بيضاء اللون في م.ت (3244) خارطة شيخ سعد 1/100000.
    At 0800 hours, a group of about six men from the Iranian side were seen repairing shelters at coordinates 514501 (1:100,000 map of Shaykh Faris) in front of the Fakkah guard post inside the area of separation. UN في الساعة )٠٠/٠٨( شوهدت مجموعة أفراد من الجانب الايراني يقدر عددهم ﺑ )٦ ستة أشخاص يقومون بادامة الملاجئ عند الاحداثي الجغرافي )٥١٤٥٠١( على خارطة شيخ فارس ١/١٠٠ ٠٠٠ أمام مخفر )الفكة( ضمن منطقة العزل.
    23. Paragraph 58: The area in question is at coordinates 416637 (map of Shaykh Faris) along the border strip. UN ٣٢ - الفقرة )٨٥(: المنطقة تقع في م ت )٧٣٦٦١٤( خارطة شيخ فارس على الشريط الحدودي واﻹطلاقات كانت لغرض فحص السلاح.
    96-27851 (E) 171096 171096 /... English Page 8. Paragraph 17: The area in question is at coordinates 475493 (map of Shaykh Faris) and is inside our national territory and 4 kilometres from the international boundary. UN ٨ - الفقرة )٧١(: المنطقة تقع في م ت )٣٩٤٥٧٤( خارطة شيخ فارس تبعد عن الحدود الدولية ٤ كم داخل أراضينا الوطنية والشاحنات مدنية تقوم بنقل الحصى والرمل من المنطقة.
    No such Iraqi base was established there. 17. Paragraph 43: The area in question is at coordinates 475493 (map of Shaykh Faris) and is inside our national territory and 3 kilometres from the international boundary. UN ٧١ - الفقرة )٣٤(: المنطقة تقع في م ت )٣٩٤٥٧٤( خارطة الشيخ فارس تبعد عن الحدود الدولية مسافة ٣ كم داخل أراضينا الوطنية والعجلة تعود إلى المزارعين العراقيين ومكلفة بنقل المحاصيل الزراعية.
    25. Paragraph 64: The area in question is at coordinates 545583 (map of Shaykh Faris) and is inside Iranian territory and 6 kilometres from the boundary. We do not maintain a military presence in that area. UN ٥٢ - الفقرة )٤٦(: المنطقة تقع في م ت )٣٨٥٥٤٥( خارطة شيخ فارس تبعد عن الحدود مسافة ٦ كم داخل اﻷراضي اﻹيرانية وليس لدينا تواجد عسكري في المنطقة المشار إليها.
    26. Paragraph 66: The area in question is at coordinates 545583 (map of Shaykh Faris) and is inside Iranian territory and 6 kilometres from the boundary. UN ٦٢ - الفقرة )٦٦(: المنطقة تقع في م ت )٣٨٥٥٤٥( خارطة شيخ فارس تبعد عن الحدود مسافة ٦ كم ولم يسبق أن دخلت اﻵليات المشار إليها إلى المنطقة المذكورة.
    (b) At 0900 hours, a group of about 10 men from the Iranian side were seen repairing shelters at geographical coordinates 512512 in front of the Fakkah guard post inside the area of separation (map of Shaykh Faris, 1:100,000). UN )ب( في الساعة )٠٠/٩( شوهدت مجموعة أفراد من الجانب الايراني يقدر عددهم ﺑ )١٠( أشخاص يقومون بإدامة الملاجئ في اﻹحداثي الجغرافي )٥١٢٥١٢( أمام مخفر )الفكة( ضمن منطقة العزل )خارطة شيخ فارس ١/١٠٠٠٠٠(.
    (c) At 0925 hours, a group of some 20 to 25 persons from the Iranian side was observed inside the area of separation opposite the Fakkah post carrying out maintenance work on the bunkers at coordinates 514501 (1:100,000 map of Shaykh Faris). UN ج - في الساعة ٢٥/٠٩ شوهدت مجموعة أفراد من الجانب اﻹيراني يقدر عددهم بين ٢٠ و ٢٥ شخصا يقومون بإدامة الملاجئ في اﻹحداثي الجغرافي )٥١٤٥٠١( أمام مخفر الفكة ضمن منطقة العزل )خارطة شيخ فارس ١/١٠٠ ٠٠٠(.
    28 February 1994 At 0930 hours, a group of some seven persons from the Iranian side was seen inside the area of separation opposite the Fakkah post carrying out maintenance work on the bunkers at coordinates 514501 (1:100,000 map of Shaykh Faris). UN ٢٨/٢/١٩٩٤ في الساعة ٣٠/٠٩ شوهدت مجموعة أشخاص من الجانب اﻹيراني يقدر عددهم بسبعة أشخاص يقومون بإدامة الملاجئ في اﻹحداثي الجغرافي )٥١٤٥٠١( أمام مخفر الفكة ضمن منطقة العزل )خارطة شيخ فارس ١/١٠٠ ٠٠٠(.
    At 0700 hours, a group of some 10 persons from the Iranian side was seen inside the area of separation carrying out maintenance work on the bunkers at coordinates 503533 (1:100,000 map of Shaykh Faris) opposite the Iraqi Fakkah post. UN في الساعة ٠٠/٠٧ شوهدت مجموعة أفراد من الجانب اﻹيراني يقدر عددهم بعشرة أشخاص يقومون بإدامة الملاجئ في اﻹحداثي الجغرافي )٥٠٣٥٣٣( خارطة شيخ فارس ١/١٠٠٠٠٠ أمام مخفر الفكة العراقي ضمن منطقة العزل.
    At 1100 hours, a group of some seven persons from the Iranian side was observed inside the area of separation carrying out maintenance work on the bunkers at coordinates 514501 (1:100,000 map of Shaykh Faris). UN في الساعة ٠٠/١١ شوهدت مجموعة أفراد من الجانب اﻹيراني يقدر عددهم بسبعة أشخاص يقومون بإدامة الملاجئ عند اﻹحداثي الجغرفي )٥١٤٥٠١( على خارطة شيخ فارس ١/١٠٠٠٠٠ ضمن منطقة العزل.
    40. 27 September 2002 At 1700 hours the Iranians installed seven PKT machine-guns, six Katyushas, six 106-mm guns, four mortars and two single-mounted machine-guns along the road leading to the Iranian control point and Iran's area battalion headquarters at coordinates 5151 (map of Shaykh Faris). 41. 30 September 2002 UN في الساعة 00/17 قام الجانب الإيراني بنصب سلاح نوع بكتا عدد (7) كاتيوشا عدد (6) ومدفع عيار (106) ملم عدد (6) وهاون عدد (4) وسلاح أحادي عدد (2) على الطريق المؤدي إلى السيطرة الإيرانية إلى مقر الفوج الإيراني في منطقة م ت (5151) خارطة شيخ فارس.
    At 1100 hours a Land Cruiser vehicle arrived from the Iranian rear and disappeared from view behind the hills at coordinates 5051 (map of Shaykh Faris) opposite the Fakkah outpost. UN في الساعة 00/11 وصلت عجلة لاندكروز قادمة من العمق الإيراني واختفت خلف التلال في م. ت (5051) خارطة شيخ فارس أمام مخفر الفكة.
    6 January 1994 At 0850 hours, a group of about six men from the Iranian side were seen repairing the shelters at geographical coordinates 518529 in front of the Fakkah guard post inside the area of separation (map of Shaykh Faris, 1:100,000). UN ٦/١/١٩٩٤ في الساعة )٥٠/٨( شوهدت مجموعة أفراد من الجانب الايراني يقدر عددهــم ﺑ )٦( أشخاص يقومون بإدامة الملاجئ في اﻹحداثي الجغرافي )٥١٨٥٢٩( أمام مخفر )الفكة( ضمن منطقة العزل )خارطة شيخ فارس ١/١٠٠٠٠٠(.
    7 January 1994 At 1200 hours, a group of about 20 soldiers from the Iranian side were seen erecting a mound, on which they raised the Iranian flag, opposite the Iraqi units at geographical coordinates 367730 in front of the Bujaylah guard post inside the area of separation (map of Shaykh Faris, 1:100,000). UN ٧/١/١٩٩٤ في الساعة )٠٠/١٢( شوهدت مجموعة أفراد من الجانب الايراني يقدر عددهم ﺑ )٢٠( جنديا يقومون بإنشاء )ربيئة( مقابل القطعات العراقية في اﻹحداثي الجغرافي )٣٦٧٧٣٠( أمام مخفر )البجيلة( وقاموا برفع العلم الايراني ضمن منطقة العزل )خارطة شيخ فارس ١/١٠٠٠٠٠(.
    8 January 1994 (a) At 0800 hours, a group of 25 to 30 men from the Iranian side were seen fortifying shelters at geographical coordinates 514501 in front of the Fakkah guard post inside the area of separation (map of Shaykh Faris, 1:100,000). UN ٨/١/١٩٩٤ )أ( في الساعة )٠٠/٨( شوهدت مجموعة أفراد من الجانب الايراني يقدر عددهم ﺑ )٢٥ - ٣٠( شخصا يقومون بإدامة الملاجئ في اﻹحداثي الجغرافي )٥١٤٥٠١( أمام مخفر )الفكة( ضمن منطقة العزل )خارطة شيخ فارس ١/١٠٠٠٠٠(.
    11 January 1994 At 1025 hours, a group of 15 to 20 men from the Iranian side were seen repairing and digging shelters at geographical coordinates 518529 in front of the Fakkah guard post inside the area of separation (map of Shaykh Faris, 1:100,000). UN ١١/١/١٩٩٤ في الساعة )٢٥/١٠( شوهدت مجموعة أفراد من الجانب الايراني يقدر عددهم ﺑ )١٥-٢٠( شخصا يقومون بإدامة وحفر الملاجئ في اﻹحداثي الجغرافي )٥١٨٥٢٩( أمام مخفر )الفكة( ضمن منطقة العزل )خارطة شيخ فارس ١/١٠٠٠٠٠(.
    (b) At 1350 hours, a group of about 7 men from the Iranian side were seen repairing and strengthening shelters at geographical coordinates 514501 in front of the Fakkah guard post inside the area of separation (map of Shaykh Faris, 1:100,000). UN )ب( في الساعة )٥٠/١٣( شوهدت مجموعة أفراد من الجانب الايراني يقدر عددهم ﺑ )٧( أشخاص يقومون بترميم وإدامة الملاجئ في اﻹحداثي الجغرافي )٥١٤٥٠١( أمام مخفر )الفكة( ضمن منطقة العزل )خارطة شيخ فارس ١/١٠٠٠٠٠(.
    26 January 1994 (a) At 0805 hours, a group of about 20 men from the Iranian side were seen doing mortar training at geographical coordinates 518529 in front of the Fakkah guard post inside the area of separation (map of Shaykh Faris, 1:100,000). UN ٢٦/١/١٩٩٤ )أ( في الساعة )٠٥/٨( شوهدت مجموعة أفراد من الجانب الايراني يقدر عددهم ﺑ )٢٠( شخصا يتدربون على سلاح الهاون في الاحداثي الجغرافي )٥١٨٥٢٩( أمام مخفر )الفكة( ضمن منطقة العزل )خارطة شيخ فارس ١/١٠٠٠٠٠(.
    At 0910 hours, a group of some eight to ten individuals from the Iranian side was seen carrying out maintenance work on bunkers inside the area of separation at coordinates 518529 (1:100,000 map of Shaykh Faris). UN في الساعة ١٠/٠٩ شوهدت مجموعة أفراد من الجانب اﻹيراني يقدر عددهم )٨-١٠( أشخاص يقومون بادامة الملاجئ عند اﻹحداثي الجغرافي )٥١٨٥٢٩( على خارطة الشيخ فارس ١/٠٠٠ ١٠٠ ضمن منطقة العزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus