Different topographic maps of the surveyed area are presented in the report. | UN | وقد قدمت في التقرير، خرائط طوبوغرافية مختلفة للمنطقة التي شملها المسح. |
GOCE is designed to measure Earth's gravitational field to create very high-resolution maps of the geoid. | UN | وهو مصمم لقياس مجال الجاذبية الأرضية من أجل تكوين خرائط ذات استبانه عالية جدا لسطح الأرض. |
The maps of the United Nations all show Kashmir as disputed territory. | UN | إن خرائط اﻷمم المتحدة كلها تبين أن كشمير اقليم متنازع عليه. |
Satellite-based thematic maps of changes in forest health conditions | UN | الخرائط المواضيعية الساتلية للتغيرات في الأحوال الصحية للغابات |
Also, the Bolivian military kept detailed maps of the minefields. | Open Subtitles | أيضًا، الجيش البوليفي أبقى على خرائط مفصلة لحقل الألغام |
maps of various scale and format were printed and distributed. | UN | تم طبع خرائط مختلفة الحجم والشكل وتوزيعها |
An important step was the creation of electronic maps of the country's water-supply system. | UN | وتمثلت إحدى الخطوات الهامة في إعداد خرائط إلكترونية لنظام إمدادات المياه في البلاد. |
Sheet maps of large scale for the North-South Border Committee for the Demarcation were provided | UN | صحيفة خرائط بمقياس كبير تم توفيرها للجنة تعليم الحدود بين الشمال والجنوب |
Libya has still not supplied maps of mined areas that were drawn up to protect their military facilities and withdrawal routes to the border; | UN | فليبيا لم تقدم حتى الآن خرائط زرع الألغام الخاصة بالمناطق الملغومة التي كان الهدف منها حماية منشآتها العسكرية ومسارات تراجعها إلى الحدود. |
maps of ERW-affected areas and identification of safe corridors. | UN | :: وضع خرائط للمناطق المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب وتحديد ممرات آمنة. |
Moderate-resolution maps of land-cover type, | UN | خرائط بالتصوير المعتدل الاستبانة لنوع الغطاء الأرضي |
high-resolution maps of land-cover type, for the detection of land-cover change | UN | خرائط بالتصوير العالي الاستبانة للغطاء الأرضي للأغراض المتعلقة بكشف تغيرات الغطاء الأرضي |
Participants will be presented with a welcome pack that includes maps of the city as well as information brochures on the transport network and facilities. | UN | وستقدم للمشاركين مجموعة من المواد تتضمن خرائط المدينة وكذلك نشرات إعلامية عن شبكة ومرافق النقل. |
It would be desirable for countries to produce regular maps of their various measures and projects to combat desertification. | UN | وينبغي توصية البلدان بأن تضع بانتظام خرائط لمختلف الإجراءات والمشاريع الرامية إلى مكافحة التصحر. |
It is recommended that maps of the different measures and projects for combating desertification should be regularly produced for the new country profile. | UN | وفي إطار جذاذة المعلومات الجديدة هذه، يوصى بوضع خرائط منتظمة لمختلف الإجراءات والمشاريع الرامية إلى مكافحة التصحر. |
The sediment proxy group will provide detailed lithological maps of the three regions in the Zone. | UN | وسيقدم الفريق المعني بمتغيرات الرواسب خرائط تفصيلية للخصائص الحجرية للمناطق الثلاث في المنطقة. |
The maps of all peacekeeping operations were posted on the Internet and are being updated, as appropriate. | UN | وأدرجت خرائط لكافة عمليات حفظ السلام على شبكة اﻹنترنت ويجري استكمالها عند الاقتضاء. |
Israel was to provide to the United Nations all remaining maps of landmines in Lebanon in its possession. | UN | وطُلب من إسرائيل تزويد الأمم المتحدة بجميع الخرائط المتبقية للألغام الأرضية في لبنان الموجودة بحوزة إسرائيل. |
In addition, Thailand made available electronic copies of maps of each contaminated area. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أتاحت تايلند نسخاً إلكترونية من الخرائط المتعلقة بكل منطقة ملوثة. |
The Cartographic Section in the Department of Field Support at Headquarters is also working to produce maps of the boundary statement, which will pave the way for producing large-scale map sheets. | UN | كما يعمل قسم رسم الخرائط بإدارة الدعم الميداني في المقر من أجل إعداد خرائط بيان الحدود، الأمر الذي من شأنه أن يمهد الطريق لإنتاج خرائط بمقياس رسم كبير. |
Details were provided on the techniques used and descriptive analysis was supplemented with summary graphs and maps of sample locations. | UN | وقد قُدمت تفاصيل عن التقنيات المستخدمة وكُمل التحليل الوصفي برسوم بيانية موجزة وخرائط لمواقع العينات. |
The availability of specialized databases and of computer-generated maps of affected areas will permit the strengthening of emergency preparedness and response capabilities, and the mobilization and delivery of resources in cash and in kind; | UN | وسيتيح توفر قواعد البيانات المتخصصة والخرائط المعدة بالحواسيب للمناطق المتضررة إمكانية تعزيز قدرات التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ، وتعبئة وتوصيل الموارد النقدية والعينية؛ |
UNITA has had geological and prospecting maps of Angola for 25 years, enabling it to identify possible mining sites. | UN | وتحتفظ يونيتا طيلة 25 عاما بخرائط أنغولا للجيولوجيا والتنقيب، وبذلك تستطيع تحديد مواقع التعدين الممكنة. |
8,462 maps of all types, formats and sizes produced and distributed | UN | جرى إنتاج وتوزيع 462 8 خريطة من جميع الأنواع والأشكال والأحجام |