"margins of the general debate" - Traduction Anglais en Arabe

    • هامش المناقشة العامة
        
    A few days ago, in the margins of the general debate of the sixty-third session of the General Assembly, the fourth ministerial meeting was held to promote the rapid entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN قبل بضعة أيام، وعلى هامش المناقشة العامة للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، عُقد الاجتماع الوزاري الرابع لتعزيز سرعة إنفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    For example, over half of the bilateral meetings held by the Secretary-General on the margins of the general debate in 2007 were with these countries. UN فعلى سبيل المثال، عقد الأمين العام مع هذه البلدان أكثر من نصف الاجتماعات الثنائية التي عُقدت على هامش المناقشة العامة للجمعية العامة في عام 2007.
    On the margins of the general debate at this session of the General Assembly, the Foreign Minister of China and dozens of his African counterparts held their first political dialogue and issued a statement. UN وعلى هامش المناقشة العامة في الدورة الحالية للجمعية العامة، عقد وزير خارجية الصين وعشرات من نظرائه الأفريقيين أول حوار سياسي لهم، وأصدروا بيانا عقب ذلك.
    The United Arab Emirates also supported the Madrid Declaration of the World Conference on Dialogue in 2008, which called for promoting the principles of peace and dialogue among religions, and the recent ministerial meeting of the Alliance of Civilizations, which was held on the margins of the general debate at the current session of the General Assembly. UN يونيه 2008 من أجل نشر مبادئ ثقافة السلام والحوار بين الأديان، والاجتماع الوزاري الأخير الذي عقد مؤخرا على هامش المناقشة العامة للدورة الحالية للجمعية العامة من أجل التحالف بين الحضارات.
    That is particularly clear from the statements made at the ministerial meeting on the CTBT held on 24 September in New York in the margins of the general debate at the General Assembly. UN ويتضح ذلك بشكل خاص من البيانات التي تم الإدلاء بها في الاجتماع الوزاري بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عقد في 24 أيلول/سبتمبر في نيويورك على هامش المناقشة العامة للجمعية العامة.
    4. The Ministers agreed to meet at the margins of the general debate during the sixty-fourth session of the General Assembly in 2009. UN 4 - واتفق الوزراء على أن يجتمعوا على هامش المناقشة العامة أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2009.
    31. The Ministerial Meeting of least developed countries was held on 27 September 2010 on the margins of the general debate of the sixty-fifth session of the General Assembly. UN 31 - وعُقد الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نموا في 27 أيلول/سبتمبر 2010 على هامش المناقشة العامة لدورة الجمعية العامة الخامسة والستين.
    11.The Ministers decided to meet at the margins of the general debate of the 62nd Session of the UN General Assembly and invited other governments to adhere to the Declaration on Interfaith Dialogue and Cooperation for Peace. UN 11 - وقرر الوزراء الاجتماع على هامش المناقشة العامة للدورة الثانية والستين للجمعية العامة ودعوا الحكومات الأخرى إلى الانضمام إلى إعلان الحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام.
    Agree to meet five years hence to review the progress of our cooperation and invite our Ministers to meet annually at the margins of the general debate of the General Assembly to follow up on the progress of our work on the enhanced promotion of a culture of peace through interreligious, intercultural and intercivilizational dialogue and cooperation; UN ونتفق على أن نجتمع بعد خمس سنوات من الآن لاستعراض التقدم المحرز في مجال التعاون بيننا، وندعو وزراءنا إلى الالتقاء سنويا على هامش المناقشة العامة للجمعية العامة لمتابعة تقدم عملنا نحو تعزيز ثقافة السلام عن طريق الحوار والتعاون بين الأديان والثقافات والحضارات؛
    We have no doubt that the high-level meeting on nuclear safety and security held on the margins of the general debate on 22 September will help build the political will needed to confront those challenges. UN ولا شك في أن الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين، الذي عقد على هامش المناقشة العامة في 22 أيلول/سبتمبر، سيساعد على بناء الإرادة السياسية اللازمة لمواجهة هذه التحديات.
    As part of the follow-up to the Fifth Tokyo Conference on International Development, the Japan-African Regional Economic Communities Summit Round Table was held in New York in the margins of the general debate of the General Assembly, on 26 September 2013. UN عُقد اجتماع المائدة المستديرة لمؤتمر القمة المشترك بين اليابان والجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية في نيويورك يوم 26 أيلول/سبتمبر 2013، في إطار متابعة مؤتمر طوكيو الدولي الخامس المعني بالتنمية في أفريقيا، وذلك على هامش المناقشة العامة للجمعية العامة.
    We must take advantage of the international consensus, which was evident during the high-level meeting on the Sahel that I chaired on the margins of the general debate of the General Assembly on 26 September 2012. UN فعلينا الاستفادة من توافق الآراء الدولي الذي تجلى بوضوح خلال الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمنطقة الساحل، والذي ترأسته على هامش المناقشة العامة للجمعية العامة في 26 أيلول/سبتمبر 2012.
    3. On 25 September, on the margins of the general debate of the General Assembly in New York, the Prime Minister of Iraq, Haider al-Abadi, met the Prime Minister of Kuwait, Jaber al-Mubarak, and reiterated the desire of Iraq to continue building positive relations with Kuwait. UN 3 - وفي 25 أيلول/سبتمبر، اجتمع رئيس وزراء العراق، حيدر العبادي، مع رئيس وزراء الكويت، جابر المبارك، على هامش المناقشة العامة للجمعية العامة التي جرت في نيويورك. وكرَّر تأكيد رغبة العراق في مواصلة بناء علاقات إيجابية مع الكويت.
    24. Welcomes the conclusions endorsed by the special meeting of a group of supporters of the Agency, held on 26 September 2013 on the margins of the general debate of the General Assembly at its sixty-eighth session, and calls for serious follow-up efforts by the Agency and the donor community to meet the goals set forth therein; UN 24 - ترحب بالاستنتاجات التي أقرها الاجتماع الخاص لمجموعة داعمي الوكالة الذي عقد في 26 أيلول/سبتمبر 2013 على هامش المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، وتدعو الوكالة والجهات المانحة إلى بذل جهود متابعة جادة لتحقيق الأهداف المحددة فيها؛
    On 27 September, on the margins of the general debate of the sixty-seventh session of the General Assembly, the Iraqi delegation, led by one of the Vice-Presidents, Khudayr al-Khuzai, met the Kuwaiti delegation, headed by the Prime Minister, Sheikh Jaber Al Mubarak Al Hamad Al Sabah, to discuss bilateral issues and the outstanding obligations of Iraq pertaining to Kuwait. UN وفي 27 أيلول/سبتمبر، وعلى هامش المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، التقى الوفد العراقي بقيادة خضير الخزاعي، أحد نائبي الرئيس، بالوفد الكويتي الذي يرأسه رئيس الوزراء، الشيخ جابر المبارك الحمد الصباح، لمناقشة القضايا الثنائية وما تبقى من التزامات العراق تجاه الكويت.
    28. From 21 to 26 September, in accordance with the regional mandate of UNAMI, my Special Representative held consultations with the Minister for Foreign Affairs of Iraq and the Prime Minister of Kuwait on the margins of the general debate of the sixty-seventh session of the General Assembly in order to facilitate dialogue on all outstanding issues. UN 28 - وفي الفترة من 21 إلى 26 أيلول/سبتمبر، ووفقا للولاية الإقليمية المسندة إلى البعثة، أجرى ممثلي الخاص مشاورات مع وزير خارجية العراق ومع رئيس وزراء الكويت على هامش المناقشة العامة للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، بهدف تيسير الحوار بشأن جميع المسائل المعلقة.
    122. Further agree to convene annual meetings of the Zone on the margins of the general debate of the United Nations General Assembly, and to review progress made and agree on further actions aimed at promoting the objectives of the Zone, including the annual submission of a United Nations General Assembly resolution on the initiative; UN 122 - نوافق كذلك على عقد اجتماعات سنوية للمنطقة على هامش المناقشة العامة للجمعية العامة للأمم المتحدة، واستعراض التقدم المحرز، والاتفاق على اتخاذ مزيد من الإجراءات الرامية إلى تعزيز أهداف المنطقة، بما في ذلك تقديم مشروع قرار سنوي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن المبادرة؛
    24. Welcomes the conclusions endorsed by the special meeting of a group of supporters of the Agency, held on 26 September 2013 on the margins of the general debate of the General Assembly at its sixty-eighth session, and calls for serious follow-up efforts by the Agency and the donor community to meet the goals set forth therein; UN 24 - ترحب بالاستنتاجات التي أقرها الاجتماع الخاص لمجموعة داعمي الوكالة الذي عقد في 26 أيلول/سبتمبر 2013 على هامش المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، وتدعو الوكالة والجهات المانحة إلى بذل جهود متابعة جادة لتحقيق الأهداف المحددة فيها؛
    25. Urges serious follow-up efforts by the Agency and the donor community to meet the goals set forth in the conclusions endorsed by the special meeting of a group of supporters of the Agency, held on 26 September 2013 on the margins of the general debate of the General Assembly at its sixty-eighth session; UN 25 - تحث الوكالة والجهات المانحة على بذل جهود جادة للمتابعة، من أجل تحقيق الأهداف المحددة في إطار الاستنتاجات التي أقرها الاجتماع الخاص لمجموعة داعمي الوكالة الذي عقد في 26 أيلول/سبتمبر 2013 على هامش المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    25. Urges serious follow-up efforts by the Agency and the donor community to meet the goals set forth in the conclusions endorsed by the special meeting of a group of supporters of the Agency, held on 26 September 2013 on the margins of the general debate of the General Assembly at its sixty-eighth session; UN 25 - تحث الوكالة وأوساط المانحين على بذل جهود جادة للمتابعة، من أجل تحقيق الأهداف المحددة في إطار الاستنتاجات التي أقرها الاجتماع الخاص لمجموعة داعمي الوكالة الذي عقد في 26 أيلول/سبتمبر 2013 على هامش المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus