"maritime delimitation between" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعيين الحدود البحرية بين
        
    • بتعيين الحدود البحرية بين
        
    • بالحدود البحرية بين
        
    • وتعيين الحدود البحرية بين
        
    • وترسيم الحدود البحرية بين
        
    Just a few weeks ago, the ICJ handed down its judgment on the maritime Delimitation between our country and the sister Republic of Nicaragua. UN منذ بضعة أسابيع، أصدرت محكمة العدل الدولية حكمها بشأن تعيين الحدود البحرية بين بلدنا وجمهورية نيكاراغوا الشقيقة.
    5. maritime Delimitation between Guinea-Bissau and Senegal UN ٥ - تعيين الحدود البحرية بين غينيا - بيساو والسنغال
    2. maritime Delimitation between Guinea-Bissau and Senegal UN ٢ - تعيين الحدود البحرية بين غينيا - بيساو والسنغال
    He added that the submission is without prejudice to the maritime Delimitation between Viet Nam and other relevant coastal States. UN وأضاف قائلا إن الطلب لا يمس بتعيين الحدود البحرية بين فييت نام والدول الساحلية الأخرى ذات الصلة.
    Rejects the objection to its jurisdiction insofar as it concerns the maritime Delimitation between the Parties; UN ترفض الدفع المتعلق باختصاصها فيما يتصل بتعيين الحدود البحرية بين الطرفين؛
    31. In the case concerning maritime Delimitation between Nicaragua and Honduras in the Caribbean Sea (Nicaragua v. Honduras), Nicaragua chose Mr. Giorgio Gaja and Honduras Mr. Julio González Campos to sit as judges ad hoc. UN 31 - وفي القضية المتعلقة بالحدود البحرية بين نيكاراغوا وهندوراس في البحر الكاريبي (نيكاراغوا ضد هندوراس)، اختارت نيكاراغوا السيد جورجيو غاجا قاضيا خاصا واختارت هندوراس السيد خوليو غونزاليس كامبوس قاضيا خاصا.
    Finds that it is not necessary to examine the objection to its jurisdiction insofar as it concerns sovereignty over the other maritime features in dispute between the Parties and the maritime Delimitation between the Parties; UN تقضي بضرورة النظر في الدفع المتعلق بالاختصاص فيما يتصل بالسيادة على المعالم البحرية الأخرى التي يتنازع عليها الطرفان وتعيين الحدود البحرية بين الطرفين؛
    3. maritime Delimitation between Guinea-Bissau and Senegal UN ٣ - تعيين الحدود البحرية بين غينيا - بيساو والسنغال
    1995-1996: Moderator for diplomatic and technical negotiations on maritime Delimitation between two States. UN 1995-1996 مديرة مفاوضات دبلوماسية وفنية بشأن تعيين الحدود البحرية بين دولتين.
    maritime Delimitation between Guinea-Bissau and Senegal UN تعيين الحدود البحرية بين غينيا - بيساو والسنغال
    16. maritime Delimitation between Guinea-Bissau and Senegal. UN 16 - تعيين الحدود البحرية بين غينيا - بيساو والسنغال.
    maritime Delimitation between Nicaragua and Honduras in the Caribbean Sea (Nicaragua v. Honduras) UN 6 - تعيين الحدود البحرية بين نيكاراغوا وهندوراس في البحر الكاريبي (نيكاراغوا ضد هندوراس)
    (c) maritime Delimitation between Guinea-Bissau and Senegal; UN )ج( تعيين الحدود البحرية بين غينيا ـ بيساو والسنغال؛
    (a) maritime Delimitation between Guinea-Bissau and Senegal (Guinea-Bissau v. Senegal); UN )أ( تعيين الحدود البحرية بين غينيا - بيساو والسنغال )غينيا - بيساو ضد السنغال(؛
    Finds that it has jurisdiction, on the basis of article XXXI of the Pact of Bogotá, to adjudicate upon the dispute concerning the maritime Delimitation between the Parties. UN تقضي بأن لها اختصاصا، بناء على المادة الحادية والثلاثين من ميثاق بوغوتا، للنظر في النزاع المتعلق بتعيين الحدود البحرية بين الطرفين``.
    433. Case concerning maritime Delimitation between Nicaragua and Honduras in the Caribbean Sea (Nicaragua v. Honduras). UN 433 - الدعوى المتعلقة بتعيين الحدود البحرية بين نيكاراغوا وهندوراس في البحر الكاريبي (نيكاراغوا ضد هندوراس).
    52. In the case concerning maritime Delimitation between Nicaragua and Honduras in the Caribbean Sea (Nicaragua v. Honduras), Nicaragua chose Mr. Giorgio Gaja and Honduras Mr. Julio González Campos to sit as judges ad hoc. UN 52 - وفي القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية بين نيكاراغوا وهندوراس في البحر الكاريبي (نيكاراغوا ضد هندوراس)، اختارت نيكاراغوا السيد جورجيو غاجا قاضيا خاصا، واختارت هندوراس السيد خوليو غونزاليس كامبوس قاضيا خاصا.
    Judge ad hoc of the International Court of Justice in the case concerning the Legality of Use of Force (Yugoslavia v Italy) and in the case concerning maritime Delimitation between Nicaragua and Honduras in the Caribbean Sea. UN قاضي مخصص بمحكمة العدل الدولية في القضية المتعلقة بمشروعية استعمال القوة (يوغوسلافيا ضد إيطاليا) وفي القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية بين نيكاراغوا وهندوراس في البحر الكاريبي.
    The Court found that it had jurisdiction to adjudicate upon the dispute concerning sovereignty over the other maritime features claimed by the Parties and upon the dispute concerning the maritime Delimitation between the Parties. UN وخلصت المحكمة إلى أنها ذات اختصاص بالفصل في النزاع المتعلق بالسيادة على المعالم البحرية الأخرى التي يطالب بها الطرفان، وفي النزاع المتعلق بتعيين الحدود البحرية بين الطرفين().
    42. In the case concerning maritime Delimitation between Nicaragua and Honduras in the Caribbean Sea (Nicaragua v. Honduras), Nicaragua chose Mr. Giorgio Gaja and Honduras Mr. Julio González Campos to sit as judges ad hoc. UN 42 - وفي القضية المتعلقة بالحدود البحرية بين نيكاراغوا وهندوراس في البحر الكاريبي (نيكاراغوا ضد هندوراس)، اختارت نيكاراغوا السيد جورجيو غاجا قاضيا خاصا واختارت هندوراس السيد خوليو غونزاليس كامبوس قاضيا خاصا.
    In the case concerning maritime Delimitation between Nicaragua and Honduras in the Caribbean Sea (Nicaragua v. Honduras), Nicaragua chose Mr. Giorgio Gaja and Honduras Mr. Julio González Campos to sit as judges ad hoc. UN 48 - وفي القضية المتعلقة بالحدود البحرية بين نيكاراغوا وهندوراس في البحر الكاريبي (نيكاراغوا ضد هندوراس)، اختارت نيكاراغوا السيد جورجيو غاجا قاضيا خاصا واختارت هندوراس السيد خوليو غونزاليس كامبوس قاضيا خاصا.
    A. International Court of Justice 173. Cases still pending before the International Court of Justice and of relevance to the law of the sea are: Territorial and Maritime Dispute (Nicaragua v. Colombia); maritime Delimitation between Nicaragua and Honduras in the Caribbean Sea (Nicaragua v. Honduras); and Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine). UN 173- القضايا التي ما زالت معروضة أمام محكمة العدل الدولية ولها صلة بقانون البحار هي: النزاع الإقليمي والبحري (نيكاراغوا ضد كولومبيا)؛ وتعيين الحدود البحرية بين نيكاراغوا وهندوراس في البحر الكاريبي (نيكاراغوا ضد هندوراس)؛ وتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا).
    273. Cases still pending before the Court and of relevance to law of the sea matters are: Territorial and Maritime Dispute (Nicaragua v Colombia); maritime Delimitation between Nicaragua and Honduras in the Caribbean Sea (Nicaragua v Honduras); and Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v Ukraine). UN 273- القضايا التي لا تزال معلقة أمام المحكمة، والتي لها صلة وثيقة بمسائل قانون البحار هي: النـزاع الإقليمي والبحري (نيكاراغوا ضد كولومبيا) وترسيم الحدود البحرية بين نيكاراغوا وهندوراس في البحر الكاريبي (نيكاراغوا ضد هندوراس)، وترسيم الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus