"maritime safety" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلامة البحرية
        
    • بالسلامة البحرية
        
    • للسلامة البحرية
        
    • سلامة الملاحة البحرية
        
    • والسلامة البحرية
        
    • الأمن البحري
        
    • باﻷمن البحري
        
    IHO has also been organizing short courses, seminars and workshops on such topics as maritime safety information, chart production, surveying, and hydrographic aspects of maritime boundaries. UN كما تنظم المنظمة دورات وحلقات دراسية وحلقات عمل قصيرة حول موضوعات من قبيل معلومات السلامة البحرية وإنتاج الخرائط والمسح والجوانب الهيدروغرافية للحدود البحرية.
    maritime safety and security is a serious concern for many seafaring States. UN وتشكل السلامة البحرية والأمن البحري شاغلا هاما للعديد من دول الملاحة البحرية.
    A number of resolutions were adopted by the IMO maritime safety Committee in connection with the conduct of surveys. UN واتخذت لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية عدداً من القرارات المتصلة بإجراء المعاينات.
    While the draft convention, upon its adoption, would help to settle potential disputes between them, it should not supersede general principles of international law in such areas as maritime safety and protection of the marine environment. UN وقال إن الاتفاقية متى تم اعتمادها ستساعد في تسوية النزاعات الممكنة بين الأطراف على أنه، في الوقت نفسه، يجب أن لا تنسخ المبادئ العامة للقانون الدولي فيما يتعلق بالسلامة البحرية وحماية البيئة البحرية.
    Nevertheless, the Prestige incident clearly shows that there is a need for further measures to pursue and improve maritime safety in order to reduce the risk of serious marine-based pollution. UN ومع ذلك، توضح حادثة الناقلة بريستيج بجلاء أن هناك حاجة لاتخاذ مزيد من التدابير التماسا للسلامة البحرية وتحسينها من أجل تقليص الخطر الناجم عن التلوث البحري الجسيم.
    We are confident that the Agreement will continue to play an important role in promoting maritime safety and security in our region. UN نحن واثقون بأن الاتفاق سيواصل القيام بدور هام في تعزيز السلامة البحرية والأمن البحري في منطقتنا.
    Future regional projects cover maritime safety administration and prevention and control of marine pollution. UN وتغطي المشاريع الإقليمية المستقبلية إدارة السلامة البحرية ومنع ومكافحة التلوث البحري.
    The Government of Malta interprets this support as a recognition of our achievements in raising our standards of maritime safety and as encouragement to continue doing so. UN وترى حكومة مالطة في هذا الدعم اعترافا بإنجازاتنا في رفع مستويات السلامة البحرية لدينا وتشجيعا لنا على الاستمرار في ذلك.
    The role of the human element in promoting maritime safety and the rescue of persons at sea will be addressed in chapter V. UN وسيتناول الفصل الخامس دور العنصر البشري في تعزيز السلامة البحرية وإغاثة الأشخاص في البحر.
    209. Improving maritime safety requires the ongoing attention of the international community. UN 209 - تحسين السلامة البحرية يتطلب الاهتمام المستمر من المجتمع الدولي.
    maritime safety and security is a serious concern for many seafaring States. UN وتشكل السلامة البحرية والأمن البحري شاغلا هاما للعديد من دول الملاحة البحرية.
    Therefore, preserving and enhancing maritime safety and security is of utmost importance. UN ولذلك، من الأهمية بمكان صون وتعزيز السلامة البحرية والأمن البحري.
    We share the assessment of many coastal States that enhancing maritime safety and security is vital for the development of international navigation and communication. UN ونشاطر الدول الساحلية تقييمها أن تعزيز السلامة البحرية والأمن البحري أمر شديد الأهمية لتطوير الملاحة والاتصال الدوليين.
    These States are SOLAS Contracting Governments are under the purview of the maritime safety Committee (MSC) of the IMO. UN إن هذه الدول التي هي حكومات أطراف في الاتفاقية تخضع لإشراف لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة.
    maritime safety and security are a serious concern for many seafaring States. UN وتشكل السلامة البحرية والأمن البحري شاغلا هاما للعديد من الدول التي تشتغل بصناعة البحر.
    maritime safety and security and flag State implementation UN السلامة البحرية والأمن البحري والتنفيذ من قبل دولة العلم
    maritime safety and security and flag State implementation UN السلامة البحرية والأمن البحري والتنفيذ من قبل دولة العلم
    maritime safety and pollution prevention are common goals that should go beyond national or regional differences. UN وتمثل السلامة البحرية ومنع التلوث هدفين مشتركين ينبغي أن يتجاوزا الخلافات الوطنية أو الإقليمية.
    The Agreement establishes a network of cooperation and information sharing among the maritime safety and coastguard institutions of States parties to it. UN ويقيم الاتفاق شبكة للتعاون وتقاسم المعلومات فيما بين مؤسسات الإتفاق المعنية بالسلامة البحرية وخفر السواحل في الدول الأطراف في الاتفاق.
    1988 maritime safety Convention UN الاتفاقية المتعلقة بالسلامة البحرية لعام 1988
    The EU therefore strongly supports the International Maritime Organization (IMO) as the prime regulator of maritime safety and the prevention of maritime pollution. UN ومن ثم يساند الاتحاد الأوروبي بشدة المنظمة البحرية الدولية بوصفها المنظم الأساسي للسلامة البحرية ومنع التلوث البحري.
    The main objective of this project is to improve maritime safety on Lake Victoria by enhancing and developing communications, aids to navigation, search and rescue, and hydrography. UN والهدف الرئيسي لهذا المشروع هو تحسين سلامة الملاحة البحرية على بحيرة فيكتوريا بتعزيز وتنمية المواصلات، والوسائل المساعدة للملاحة البحرية، والبحث والانقاذ، وعلم المساحة البحرية.
    Globalization touched on the activities of all agencies, from meteorology and maritime safety to education and the environment. UN فقد تطرقت العولمة إلى أنشطة جميع الوكالات، من الأرصاد الجوية والسلامة البحرية إلى التعليم والبيئة.
    At the same time, we are encouraging the European Union to swiftly define its comprehensive approach to Somalia, particularly in the area of maritime safety. UN ونشجع أيضاً الاتحاد الأوروبي على وضع نهجه الشامل المتعلق بالصومال دون تأخير، ولا سيما في مجال الأمن البحري.
    More particularly, the Integrated Technical Cooperation Programme (ITCP) of IMO emphasizes the transfer of maritime expertise and technology through the establishment of training institutions aimed at developing managerial capacities in maritime safety, maritime legislation, marine pollution, and other related aspects of shipping and ports. UN وعلى وجه خاص، يركز البرنامج المتكامل للتعاون التقني للمنظمة على نقل الخبرات البحرية والتكنولوجيا من خلال إنشاء معاهد تدريبية تهدف إلى تنمية القدرات اﻹدارية فيما يتعلق باﻷمن البحري والتشريعات البحرية والتلوث البحري وغير ذلك من الجوانب ذات الصلة بالشحن البحري والموانئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus