"maritime strategy" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستراتيجية البحرية
        
    • استراتيجية بحرية
        
    Discussions on a European Union Maritime Strategy have started in the European Council and the European Parliament. UN وقد بدأت المناقشات بشأن الاستراتيجية البحرية للاتحاد الأوروبي في المجلس الأوروبي وفى البرلمان الأوروبي.
    Target 2015: implementation of national Maritime Strategy initiated, with Somali maritime security forces operating and patrolling effectively within territorial waters UN الهدف لعام 2015: بدء تنفيذ الاستراتيجية البحرية الوطنية، مع قيام قوات الأمن البحري الصومالية بمهامها وتسييرها دوريات بفعالية داخل المياه الإقليمية
    On 29 March, the ECOWAS integrated Maritime Strategy was adopted in Yamoussoukro. UN ففي 29 آذار/مارس، اعتُمدت الاستراتيجية البحرية المتكاملة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ياموسوكرو.
    In particular, I welcome the inauguration and operationalization of the Inter-regional Coordination Centre on Maritime Security in the Gulf of Guinea, which will coordinate and implement the Gulf of Guinea Regional Joint Maritime Strategy. UN وعلى وجه الخصوص، أرحب بافتتاح وتفعيل مركز التنسيق الأقاليمي للأمن البحري في خليج غينيا، الذي سيتولى تنسيق وتنفيذ الاستراتيجية البحرية المشتركة الإقليمية لخليج غينيا.
    Estimate 2014: exclusive economic zone promulgated; national Maritime Strategy formulated UN تقديرات عام 2014: إعلان إنشاء المنطقة الاقتصادية الخالصة؛ ووضع استراتيجية بحرية وطنية
    In that regard, it provided input to the African Union 2050 Africa's Integrated Maritime Strategy adopted by the African Ministers of Transport in 2012. UN وفي هذا الصدد، أسهم المكتب في الاستراتيجية البحرية الأفريقية المتكاملة لعام 2050 للاتحاد الأفريقي التي اعتمدها وزراء النقل الأفارقة في عام 2012.
    The decree provides, inter alia, that the objectives of the Authority are the implementation of the National Maritime Strategy of Panama; the coordination of its activities with national maritime institutions and authorities, such as the Panama Canal Authority; and functioning as the supreme maritime authority of the Republic of Panama in the exercise of the rights and discharge of the responsibilities of Panama under UNCLOS. UN وينص المرسوم، ضمن جملة أمور، على أن أهداف الهيئة هي تنفيذ الاستراتيجية البحرية الوطنية لبنما؛ وتنسيق أنشطتها مع المؤسسات والسلطات البحرية الوطنية، مثل هيئة قناة بنما والعمل بوصفها الهيئة البحرية العليا لجمهورية بنما لممارسة حقوق بنما وأداء مسؤولياتها بموجب اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    44. On 31 January, the twenty-second ordinary session of the African Union Assembly of Heads of State and Government, held in Addis Ababa, adopted the 2050 Africa's Integrated Maritime Strategy. UN ٤٤ - في 31 كانون الثاني/يناير، اعتمد رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، في الدورة العادية الثانية والعشرين التي عُقدت في أديس أبابا، الاستراتيجية البحرية المتكاملة لأفريقيا لعام 2050.
    I commend the important strides made to strengthen sustainable maritime governance in West and Central Africa and welcome the formal adoption of the 2050 Africa's Integrated Maritime Strategy by the twenty-second ordinary session of the African Union Assembly of Heads of State and Government. UN وإنني أثني على التقدم الكبير والهام الذي أُحرز لتعزيز الإدارة البحرية المستدامة في غرب ووسط أفريقيا، وأرحب بالقرار الذي اتخذته الدورة العادية الثانية والعشرين لجمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي واعتمدت بموجبه رسميا الاستراتيجية البحرية المتكاملة لأفريقيا لعام 2050.
    52. In January 2014, the Assembly of Heads of State and Government of the African Union formally adopted the 2050 Africa's Integrated Maritime Strategy. UN ٥٢ - وفي كانون الثاني/يناير 2014، اعتمد مؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي رسميا الاستراتيجية البحرية المتكاملة لأفريقيا حتى عام 2050.
    108. In collaboration with the African Union Commission, IMO developed the 2050 Africa Integrated Maritime Strategy, which was adopted by African leaders in January 2014. UN 108 - ووضعت المنظمة البحرية الدولية، بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، الاستراتيجية البحرية الأفريقية الموحدة صوب العام 2050، التي اعتمدها القادة الأفارقة في كانون الثاني/يناير 2014.
    Meanwhile, the validation process of an ECOWAS integrated Maritime Strategy and integrated implementation plan continues through consultations with independent experts, civil society organizations and media. UN وفي غضون ذلك، تتواصل عملية التصديق على الاستراتيجية البحرية المتكاملة وخطة التنفيذ اللتين أعدتهما الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بناء على مشاورات مع خبراء مستقلين ومنظمات من المجتمع المدني ووسائل الإعلام.
    The Organization has also been requested to support important regional initiatives such as the 2050 Africa's Integrated Maritime Strategy, which was adopted in February 2014. UN وكان مطلوبا أيضا من المنظمة دعم مبادرات إقليمية هامة، من قبيل الاستراتيجية البحرية المتكاملة لأفريقيا صوب عام 2050 التي اعتمدت في شباط/فبراير 2014.
    (iv) Somali maritime resources and security strategy developed and used as the framework for the formulation and subsequent ratification of the national Maritime Strategy of the Federal Government of Somalia; promulgation of the Somali exclusive economic zone by the Government in support of the furtherance of both strategies UN ' 4` وضع استراتيجية صومالية للموارد البحرية والأمن البحري واستخدامها كإطار لوضع الاستراتيجية البحرية الوطنية لحكومة الصومال الاتحادية والتصديق عليها في مرحلة لاحقة، إعلان الحكومة للمنطقة الاقتصادية الصومالية الخالصة دعما لتنفيذ كلتا الاستراتيجيتين
    The implementation of the European Maritime Strategy and the Integrated Maritime Policy for the EU within the OSPAR area continued to be a topic of discussion among OSPAR States Parties, since not all are members of the EU. UN وظل تنفيذ الاستراتيجية البحرية الأوروبية والسياسة البحرية المتكاملة للاتحاد الأوروبي داخل المنطقة التي تُعنى بها اللجنة محل نقاش بين الدول الأطراف في اللجنة باعتبار أن تلك الدول لا تعد كلها أعضاء في الاتحاد الأوروبي(141).
    287. Notes the decision of the twenty-second ordinary session of the African Union, held in Addis Ababa from 30 to 31 January 2014, to adopt the 2050 Africa's Integrated Maritime Strategy and to retain 2015 to 2025 as the " Decade of African Seas and Oceans " ; UN ٢٨٧ - تحيط علما بقرار الدورة العادية الثانية والعشرين للاتحاد الأفريقي، المعقودة في أديس أبابا في 30 و 31 كانون الثاني/يناير 2014، اعتماد الاستراتيجية البحرية المتكاملة لأفريقيا حتى عام 2050، والاحتفاظ بالعقد 2015-2025 بوصفه ' ' عقد البحار والمحيطات الأفريقية``؛
    51. UNOWA, together with the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA), participated in high-level meetings on the Gulf of Guinea from 9 to 12 September in Yaoundé, during which the Inter-regional Coordination Centre for Maritime Safety and Security in the Gulf of Guinea, responsible for the coordination and implementation of the Gulf of Guinea Joint Maritime Strategy, was inaugurated on 11 September. UN 51 - شارك مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، إلى جانب مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، في اجتماعات رفيعة المستوى بشأن خليج غينيا في الفترة من 9 إلى 12 أيلول/سبتمتبر في ياوندي، افتتح خلالها في 11 أيلول/سبتمبر المركز الأقاليمي لتنسيق السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا، المسؤول عن تنسيق وتنفيذ الاستراتيجية البحرية المشتركة في خليج غينيا.
    30. For example, the 2050 African Integrated Maritime Strategy addresses a range of criminal activities at sea and encourages African Union member States to develop legal frameworks for coordinated State intervention at sea and for the prosecution of perpetrators engaged in these crimes. UN 30 - فعلى سبيل المثال، تتناول الاستراتيجية البحرية الأفريقية المتكاملة لعام 2050 مجموعة من الأنشطة الإجرامية في عرض البحر، وتشجع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على وضع أطر قانونية لتنسيق تدخل الدول في عرض البحر، والملاحقة القضائية لمرتكبي هذه الجرائم().
    The mission was also informed that the draft ECOWAS integrated maritime security strategy aligns its objectives with relevant existing maritime-related plans, strategies and initiatives, in particular with applicable African Union resolutions, guidelines and recommendations, such as the draft African integrated Maritime Strategy currently under development by the African Union. UN وأُبلغت البعثة أيضا بأن مشروع الاستراتيجية المتكاملة للأمن البحري للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا توائم أهدافها مع الخطط والاستراتيجيات والمبادرات البحرية القائمة في هذا الصدد، ولا سيما مع القرارات والمبادئ التوجيهية والتوصيات المنطبقة الصادرة عن الاتحاد الأفريقي، من قبيل مشروع الاستراتيجية البحرية الأفريقية المتكاملة التي يتولى الاتحاد الأفريقي إعدادها حاليا.
    The Government of China has also agreed to fund the purchase of a ship, while the Government of the United States has pledged $300,000 to help with the development of a national Maritime Strategy. UN ووافقت حكومة الصين أيضا على تقديم التمويل لشراء سفينة، في حين تعهدت حكومة الولايات المتحدة بتقديم مبلغ 000 300 دولار من دولارات الولايات المتحدة للمساعدة على وضع استراتيجية بحرية وطنية.
    UNSOM will assist the Federal Government in formulating a national Maritime Strategy, progressing with the promulgation of the exclusive economic zone and developing rules and procedures to deal with maritime issues. UN وستساعد البعثة الحكومة الاتحادية في وضع استراتيجية بحرية وطنية، وإحراز تقدم في إعلان المنطقة الاقتصادية الخالصة، ووضع قواعد وإجراءات لمعالجة القضايا البحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus