"marjayoun" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرجعيون
        
    • ومرجعيون
        
    Construction and equipping of a maternity health centre in Marjayoun UN 4. بناء وتجهيز مركز صحي وتوليد للأمهات في مرجعيون
    At the same time, the Lebanese Armed Forces temporarily deployed a third specialized company in Marjayoun. UN وفي الوقت نفسه، نشر الجيش اللبناني بصورة مؤقتة سرية متخصصة ثالثة في مرجعيون.
    The share of other rural areas was as follows: Bint Jubail 17%, Hasbaya 6%, Baalbek 5%, Marjayoun 5% and Hermel 3%. UN أما بقية المناطق الريفية فكانت حصتها على الوجه التالي: بنت جبيل 17 في المائة، حاصبيا 6 في المائة، بعلبك 5 في المائة، مرجعيون 5 في المائة، والهرمل 3 في المائة.
    A current total of 10,479 ground troops operate in two established sectors: Sector West, based in Tibnin, and Sector East, based in Marjayoun. UN ويعمل حاليا ما يبلغ إجماليه 479 10 من جنود القوات البرية داخل قطاعين قائمين هما: القطاع الغربي ومقره تبنين، والقطاع الشرقي ومقره مرجعيون.
    Building permit signed by Commissioner of Marjayoun UN رخصة بناء موقعة من مفوض مرجعيون
    The Force has its headquarters in Marjayoun and Bint Jubayl and carries out intensive patrolling, with occasional roadblocks. UN ولدى قوة الأمن المشترك مقر في مرجعيون وآخر في بنت جبيل، حيث تجري هذه القوة دوريات مكثفة وتقيم حواجز على الطرق في بعض المناسبات.
    9. Israeli forces targeted and destroyed the Al-Mary bridge, which links the village of Al-Mary with the province of Marjayoun. UN 9 - قامت القوات الإسرائيلية باستهداف وتدمير جسر الماري الذي يربط قرية الماري بمنطقة مرجعيون.
    Further inquiry into the incident following information from UNIFIL has concluded that the movement was of a convoy that had left Marjayoun earlier. UN وقد أجريت تحقيقات إضافية في الحادث عقب ورود معلومات من قوات اليونيفيل، وخلصت هذه التحقيقات إلى أن تلك الحركة كانت حركة قافلة كانت قد غادرت بلدة مرجعيون في وقت سابق.
    175. On the night of 11 August, people fleeing by car the area of Marjayoun came under fire from Israeli aircraft. UN 175- وفي ليلة 11 آب/أغسطس، تعرض الأشخاص الفارون بالسيارة من منطقة مرجعيون لنيران أطلقتها طائرات إسرائيلية.
    Marjayoun paediatric and maternity clinic Belgium UN 6. عيادة مرجعيون لطب الأطفال والأمومة
    5. As the present report was being finalized, on 24 June, a Spanish battalion patrol was hit by an explosion on the main road between the towns of Marjayoun and Khiam. UN 5 - خلال مرحلة إنجاز هذا التقرير أصيبت دورية للوحدة الإسبانية في 24 حزيران/يونيه، بانفجار على الطريق الرئيسي بين بلدتي مرجعيون والخيام.
    Report of Lt. La Croix (Qnaitra) and Capt. May (Marjayoun) on resolving the dispute between Shab'a and Joubbata ez Zait UN تقرير الملازم لاكروا (القنيطرة) والنقيب ماي (مرجعيون) بشأن حل الصراع بين شبعا وجُبَّاتا الزيت.
    On 17 August 2006, a group of 100 armed elements in vehicles crossed into one of the sectors vacated by IDF near Al Qalay in the Marjayoun area and moved to the south. UN وفي 17 آب/أغسطس 2006، قامت مجموعة مؤلفة من 100 عنصر مسلح بالعبور بمركبات إلى أحد القطاعات التي أخلتها قوات الدفاع الإسرائيلية قرب القليعة بمنطقة مرجعيون وتحركت المجموعة نحو الجنوب.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above KFARKILA up to Marjayoun and left at 16.30 hrs from above AALMA SHAAB. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق كفركِلا صعودا حتى مرجعيون ثم غادرتا في الساعة 30/16 من فوق علما الشعب.
    18.50 hrs to 20.15 hrs Two IDF fighters Aircraft crossed Lebanese airspace from above the sea abeam TYR heading EAST up to Marjayoun, circled over the SOUTH, and left at 11.20 hrs from above AALMA SHAAB. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل صور متجهتين شرقاً وصولاً إلى مرجعيون ثم حلقتا بشكل دائري فوق الجنوب وغادرتا في الساعة 20/11 من فوق علما الشعب.
    An engineer from the Marjayoun hospital was also killed in the same incident. UN وقُتل أيضاً مهندس من مستشفى مرجعيون في الحادث نفسه().
    On 30 May, two staggered road-side bombs killed four Israeli soldiers and injured several others at Marjayoun, where IDF/DFF have their headquarters in southern Lebanon. UN وفي ٣٠ أيار/مايو، أدى انفجار قنبلتين متعاقبتي التوقيت في جانب الطريق إلى قتل ٤ جنود إسرائيليين وإصابة بضع جنود آخرين في مرجعيون حيث يقع مقر جيش الدفاع اﻹسرائيلي/قوات اﻷمر الواقع في جنوبي لبنان.
    On 15 June 2008, a UNIFIL armoured personnel carrier carrying Spanish soldiers overturned near the UNIFIL Sector East headquarters in Marjayoun. UN وفي 15 حزيران/يونيه 2008، انقلبت قرب قيادة القطاع الغربي للقوة في بلدة مرجعيون ناقلة جند مصفحة تابعة للقوة كانت تقل جنودا إسبانيين.
    Between 1048 and 1135 hours, two Israeli warplanes violated Lebanese airspace at different altitudes over Kfarchouba, headed to Marjayoun and circled over Saida-Tyre. UN وبين الساعة 48/10 والساعة 35/11، انتهكت طائرتان حربيتان إسرائيليتان الأجواء اللبنانية على ارتفاعات مختلفة فوق كفرشوبا، واتجهتا نحو مرجعيون وقامتا بتحليق دائري فوق صيدا - صور.
    We are very disappointed that after more than three years of negotiations on the Lebanese-Israeli track Israel has not yet released hundreds of our citizens from Israeli prisons and detention camps manned by the Israelis in Lebanon - namely, the Al-Khiam and Marjayoun camps. UN إننا نشعر بخيبة اﻷمل ﻷنه بعد ما يزيد على ثلاث سنوات من المفاوضـات علــى المســـار اللبناني - اﻹسرائيلي لم تقم إسرائيل حتى اﻵن بالافراج عن المئات من مواطنينا الذين يرزحون في السجون اﻹسرائيلية ومعسكرات الاعتقال التي يديرها اﻹسرائيليون في لبنان ـ وأقصد معسكر الخيام ومعسكر مرجعيون.
    They have also destroyed the bridges which link Bint Jbeil, Tyre and Marjayoun to Sidon and Nabatieh. UN ودمرت كذلك الجسور التي تربط بنت جبيل وصور ومرجعيون بصيدا والنبطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus