Ms. Marjorie Taylor was not able to attend the thirty-fifth session. | UN | ولم تتمكن السيدة مارجوري تيلور من حضور الدورة الخامسة والثلاثين. |
All the members except Mrs. Joyce Aluoch, Mr. Luigi Citarella and Ms. Marjorie Taylor participated in the working group. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيدة جويس ألووك والسيد لويدجي تشيتاريلا والسيدة مارجوري تيلور. |
You think the smuggler is using Marjorie Lin's body? | Open Subtitles | كنت أعتقد أن المهربين يستخدم الجسم مارجوري لين؟ |
Mrs. Marjorie Kabuya, Christian Children's Fund | UN | السيدة مارجري كابويا، صندوق الطفولة المسيحي |
At lunch, Marjorie just complained about her husband then I have to play three rubbers with Philippa. | Open Subtitles | على الغذاء ظلت مارجورى تشتكى زوجها ثم توجب على لعب ثلاث مباريات مع فيلبا هانتر |
Marjorie Lin, A.K.A. Lien Mah, wasn't the only body that was stolen. | Open Subtitles | مارجوري لين، الملقب ليان ماه، لم يكن الجهة الوحيدة التي سرقت. |
The photo on the left was taken by the coroner who pronounced Marjorie Lin dead five days ago. | Open Subtitles | الصورة على اليسار اتخذ من قبل الطبيب الشرعي الذين ضوحا مارجوري لين القتلى قبل خمسة أيام. |
This one was clearly crafted to resemble Marjorie Lin. | Open Subtitles | وقد وضعت هذه واحدة بوضوح تشبه مارجوري لين. |
Oh, and don't let Marjorie make her German chocolate cake. | Open Subtitles | أوه، وعدم السماح مارجوري جعل لها كعكة الشوكولاته الألمانية. |
Something Dr. Marjorie said to me about letting go. | Open Subtitles | شيء الدكتور وقالت مارجوري لي يدع عن الذهاب. |
Mr. Haynes reversed Dr. Lawton's decision in the case of Marjorie Garnett. | Open Subtitles | لقد خالف السيد هاينز قرار الدكتور لوتون بشأن حالة مارجوري جارنيت |
Is there any women here named Eva, Marjorie or Camille? | Open Subtitles | هل توجد سيدات تدعي إيفا أو مارجوري أو كميل؟ |
Our first item is a popsicle stick birdhouse by Marjorie Dickinson. | Open Subtitles | لدينا البند الأول هو كوخ من العصيان بواسطة مارجوري ديكنسون. |
Marjorie Kovler Center for the Treatment of Survivors of Torture | UN | مركز مارجوري كوفلر لمعالجة الناجين من التعذيب |
The International Senior Citizens Association, Inc. (ISCA), was founded in 1963 by Marjorie Thorn Borchardt. | UN | أسست مارجوري ثورن بورخارت رابطة الشيوخ الدولية ذات المركز الاستشاري الخاص عام ١٩٦٣. |
Netherlands Hans Foerster, Michiel Bierkens, Marjorie Bonn, Jan Peek | UN | هولندا هانز فورستر ، ميشيل بيركنز ، مارجوري بون ، جان بيك |
The International Senior Citizens Association (ISCA) was founded in 1963 by Marjorie Thorn Borchardt. | UN | أسست مارجوري تورن بوركهارت رابطة الشيوخ الدولية عام ١٩٦٣. |
Ms. Marjorie Kaandorp, Defence for Children International | UN | السيدة مارجوري كاندورب، منظمة الدفاع الدولي عن الأطفال |
So, Marjorie, I was wondering if you would write one for me. | Open Subtitles | لذا يا مارجري كنت أتساءل إن كان بوسعك كتابة خطابًا |
One question, why is Marjorie your emergency contact? | Open Subtitles | سؤال واحد، لماذا رقم مارجري هو رقم الطوارئ الخاص بك؟ |
I've always felt guilty about Smelly Marjorie. | Open Subtitles | لقد شعرت دائماً بالذنب حول كريه الرائحة مارجورى |
I hope you understand, I have to respect Marjorie's wishes. | Open Subtitles | أتمنى أن تفهم أنى يجب أن أحترم رغبة ماجورى |
Marjorie realized she had everything in front of her. | Open Subtitles | أدركت (مارغوري) أنّ لديها كل ما أرادته يوماً |
Ms. Marjorie TAYLOR** | UN | السيدة لوسي سميث* |
During your examination of Marjorie, you asked her how much alcohol she consumed in her youth, is that correct? | Open Subtitles | أثناء فحصك لمارجوري سألتها عن كمية الكحول التي تناولتها أثناء صباها, أليس كذلك؟ |
Please, Marjorie, please. I have to talk to the president. | Open Subtitles | من فضلك (مارجيري) يجب أن أتحدث مع الرئيس |
He said I should count the new baby he had with his new wife, Marjorie, as part of my family, too. | Open Subtitles | قال آنه علي اعتبار مولوده الجديد الذي أنجبه مع زوجته الجديدة (مرجريت) كفرد من العائلة أيضا |
You know, Adam, she and Marjorie might go to a movie after dinner, so you could be waiting a long time. | Open Subtitles | أتعرف يا آدم ربما ذهبت هي ومارجري لرؤية فيلمًا عقب العشاء لذا، قد تنتظر كثيرًأ |