"market information" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات السوقية
        
    • المعلومات عن الأسواق
        
    • المعلومات المتعلقة بالأسواق
        
    • معلومات سوق
        
    • معلومات السوق
        
    • معلومات عن الأسواق
        
    • معلومات عن السوق
        
    • معلومات الأسواق
        
    • والمعلومات عن الأسواق
        
    • والمعلومات السوقية
        
    • المعلومات عن السوق
        
    • المعلومات المتعلقة بالسوق
        
    • والمعلومات عن السوق
        
    • بالمعلومات عن الأسواق
        
    • ومعلومات عن السوق
        
    Means of improving access to market information, particularly for small producers; UN :: وسائل تحسين إمكانية الحصول على المعلومات السوقية ولا سيما لصالح صغار المنتجين؛
    Industries therefore have a continuous need for market information, know-how, restructuring and upgrading. UN ولذا تحتاج الصناعات باستمرار إلى المعلومات عن الأسواق وإلى الدراية التقنية وإعادة الهيكلة والارتقاء.
    In addition, the system assists farmers to access market information. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذا النظام يساعد المزارعين على الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالأسواق.
    :: A special programme on the development of a labour market information system was carried out, and employment bureaux received assistance with capacity-building UN تنفيذ برنامج خاص لتطوير نظام معلومات سوق العمل وتعزيز قدرات مكاتب التشغيل؛
    How can public donors and the private sector help to improve dissemination of market information to small commodity producers? UN :: كيف يستطيع المانحون العامون والقطاع الخاص المساعدة في تحسين توزيع معلومات السوق على صغار منتجي السلع الأساسية؟
    Promote exports by including organic products in export promotion strategies, providing market information and helping farmers organize and meet export market requirements. UN :: تعزيز الصادرات عن طريق إدراج المنتجات العضوية في استراتيجيات ترويج الصادرات، وتوفير معلومات عن الأسواق ومساعدة المزارعين على تنظيم أنفسهم والوفاء بمتطلبات أسواق التصدير.
    For instance, they were used to make banking transactions, or to obtain market information. UN فقد استُخدمت على سبيل المثال لإجراء المعاملات المصرفية أو للحصول على معلومات عن السوق.
    For example, ICTs can enhance poor livelihoods by providing poor people with access to relevant market information at an affordable cost. UN منها على سبيل المثال تعزيز سبل عيش الفقراء بتزويدهم بسبل الوصول إلى المعلومات السوقية ذات الصلة بكلفة ميسورة.
    By improving market information, producers can bypass some intermediaries and arrange direct marketing with buyers. UN ذلك أن تحسين المعلومات السوقية يسمح للمنتجين بتجاوز بعض الوسطاء واتخاذ ترتيبات لتسويق منتجاتهم مباشرة مع المشترين.
    22. Entrepreneurs frequently have problems in marketing their products owing to lack of market information and inaccurate information. UN ٢٢ - كثيرا ما يواجه مباشرو اﻷعمال الحرة مشاكل في تسويق منتجاتهم بسبب قلة المعلومات السوقية وعدم دقتها.
    Other relevant factors include poor preparation of the agreements emanating from the low quality of bureaucracy, poor management and lack of market information. UN ومن العوامل الأخرى ذات الصلة سوء إعداد الاتفاقات الناجم عن تدني نوعية أداء الجهاز البيروقراطي وضعف الإدارة ونقص المعلومات عن الأسواق.
    Agricultural market information services UN خدمات المعلومات عن الأسواق الزراعية
    Helping enterprises in such countries to gain access to market information, business know-how, and modern technology is key to overcoming this challenge. UN ومساعدة المنشآت في هذه البلدان على الحصول على المعلومات عن الأسواق وعلى الدراية في مجال الأعمال والتكنولوجيا العصرية أمر أساسي للتغلب على هذا التحدي.
    As an initiative of the Group of Twenty (G20), the Agricultural market information System was launched in September 2011. UN وفي أيلول/سبتمبر 2011، أطلقت مجموعة العشرين مبادرة نظام المعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية.
    The Group of 20 had made a significant contribution through its maintenance of the Agricultural market information System, which had increased transparency in an unprecedented way. UN وقد قدمت مجموعة البلدان العشرين مساهمة كبيرة من خلال رعايتها لنظام المعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية الذي زاد من الشفافية بطريقة غير مسبوقة.
    A special programme on the development of a labour market information system was carried out, and employment bureaus received assistance with capacity-building UN تنفيذ برنامج خاص لتطوير نظام معلومات سوق العمل وتعزيز قدرات مكاتب التشغيل.
    CARICOM participates in the Project Advisory Committee of the Caribbean Labour market information Systems. UN وتشارك الجماعة الكاريبية في اللجنة الاستشارية للمشاريع التابعة لنظم معلومات سوق العمالة الكاريبية.
    The European Union thus continued to support market transparency and stability, particularly through the Agricultural market information System and the Platform for Agriculture Risk Management. UN وهكذا فإن الاتحاد الأوروبي يواصل دعم شفافية السوق واستقراره، لا سيما من خلال نظام معلومات السوق الزراعية ومنهاج إدارة المخاطر الزراعية.
    Different methods of paying for services have also been found to be effective in restraining costs, although some of these techniques put unrealistic demands on market information in developing countries. UN كما تبين أن اختلاف طرائق الدفع لقاء الخدمات المقدمة مجد في الحد من التكاليف، رغم أن بعض هذه الأساليب يتطلب على نحو غير واقعي معلومات عن الأسواق في البلدان النامية.
    The Government must communicate market information to ensure that women received fair prices for their produce. UN ويجب على الحكومة أن تقدم معلومات عن السوق للتأكد من أن المرأة تحصل على أسعار عادلة لمنتجاتها.
    The centrepiece of the five-point Action Plan is the Agricultural market information System (AMIS). UN وكان العنصر المحوري لخطة العمل ذات النقاط الخمس هو نظام معلومات الأسواق الزراعية.
    The Program includes skills and business training, access to credit, technical assistance and business support services and market information. UN ويشمل البرنامج التدريب على اكتساب المهارات والقيام بالأعمال التجارية وتوفير سبل الحصول على الاعتماد والمساعدة التقنية وخدمات الدعم التجاري والمعلومات عن الأسواق.
    There is therefore an important role for national and international policies to play in strengthening research and development, quality control and market information. UN ولذلك يجب أن تضطلع السياسات الوطنية والدولية بدور هام في تعزيز البحث والتطوير ومراقبة الجودة والمعلومات السوقية.
    The role of the Agricultural market information System was to assist all countries, not only participating ones, in building resilience to these and other external shocks affecting the markets of main crops. UN ويتمثل دور نظام المعلومات عن السوق الزراعية في مساعدة جميع البلدان، وليس البلدان المشاركة فقط، في بناء القدرة على تحمل هذه الصدمات وغيرها من الصدمات الخارجية التي تؤثر في أسواق المحاصيل الرئيسية.
    The trader, of course, often disclosed as little market information as possible to the farmer in order to maximize his own gains. UN وبطبيعة الحال، لا يكشف التاجر للمزارع سوى أقل ما يمكن من المعلومات المتعلقة بالسوق لكي يحقق الحد الأقصى من المكاسب.
    These organizations support their member in their own business, including improving their competitiveness, assisting in commercial dispute settlement, providing consultative production and market information. UN وتدعم هذه المنظمات أعضاءها في أعمالهم التجارية بطرق تشمل تحسين قدرتهم التنافسية ومساندتهم في تسوية منازعاتهم التجارية وتقديم المشورة لهم فيما يتعلق بالإنتاج والمعلومات عن السوق.
    With regard to market information and analysis, analytical work on selected commodities was under way (coffee, cocoa, grains, sugar, vegetable oils, horticultural products, bananas and petroleum products). UN وفيما يتعلق بالمعلومات عن الأسواق وتحليل هذه المعلومات، يجري عمل تحليلي بشأن سلع أساسية مختارة (البن والكاكاو والحبوب والسكر والزيوت النباتية ومنتجات البستنة والموز ومشتقات النفط).
    What steps has the State party undertaken to improve women's access to such economic opportunities as production capital, market information and production technologies? UN وما هي الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لتحسين سبل حصول المرأة على فرص اقتصادية مثل الأصول الإنتاجية ومعلومات عن السوق وتكنولوجيات الإنتاج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus