At the same time, in developing countries, the dismantling of marketing boards and related market liberalization measures have resulted in weakening producers. | UN | وفي نفس الوقت أدى إلغاء مجالس التسويق والتدابير ذات الصلة لتحرير الأسواق في البلدان النامية إلى إضعاف المنتجين. |
The case of marketing boards was noted. | UN | وقد أُشير في هذا الصدد إلى مجالس التسويق. |
In many African countries, however, these marketing boards have been dismantled. | UN | إلا أنه قد تم حل مجالس التسويق هذه في العديد من البلدان الأفريقية. |
These problems notwithstanding, crop marketing boards did play a vital role in the development of the agricultural export sector in several countries. | UN | وبالرغم من هذه المشاكل، لعبت مجالس تسويق الحصائل بالفعل دوراً حيوياً في تطوير قطاع الصادرات الزراعية في العديد من البلدان. |
A critical role of marketing boards has been to shelter SSA farmers from extreme price fluctuations. | UN | وكان هناك دور حاسم تنهض به مجالس التسويق هو حماية المزارعين في أفريقيا جنوبي الصحراء من التقلبات الحادة في اﻷسعار. |
The economic intelligence function that was formerly carried out by marketing boards or government agencies has also disappeared with the withdrawal of these agencies. | UN | كما أن وظيفة التحريات الاقتصادية التي كانت تُمارسها في السابق مجالس التسويق أو الوكالات الحكومية، قد اختفت أيضاً مع انسحاب هذه الوكالات. |
In some cases, institutions such as marketing boards earlier provided important services to producers. | UN | وفي بعض الحالات، كانت مؤسسات مثل مجالس التسويق تقدم في السابق خدمات هامة للمنتجين. |
Another problem was that the efforts of the World Bank and IMF to dissolve marketing boards had resulted in the virtual disappearance of agricultural developing country intermediaries with which an international bank could do longer-term business. | UN | ومن المشاكل اﻷخرى ان جهود البنك الدولي وصندوق النقد الدولي لحل مجالس التسويق أسفرت عن اختفاء كامل تقريبا لوسطاء البلدان النامية الزراعيين الذين يمكن لمصرف دولي أن يقيم معهم علاقات عمل طويلة اﻷجل. |
This has become accentuated with the demise of marketing boards. | UN | وتزداد هذه الحالة وضوحا مع توقف مجالس التسويق عن ممارسة أنشطتها. |
46. Supply management schemes were also implemented by marketing boards in many developing countries. | UN | 46 - ونفّذت مجالس التسويق أيضاً خطط إدارة العرض في العديد من البلدان النامية. |
During the 1980s, the Bretton Woods institutions (BWIs) espoused neo-liberal policies to deal with policy distortions, including the dismantling of agricultural marketing boards and price stabilization schemes. | UN | وخلال الثمانينات من القرن الماضي، تبنت مؤسسات بريتون وودز سياسات ليبرالية جديدة لمعالجة التشوهات الناجمة عن السياسات العامة، بما في ذلك إلغاء مجالس التسويق الزراعي ومخططات تثبيت الأسعار. |
The Bretton Woods Institutions (BWIs), in the 1980s, espoused neo-liberal policies which led to the dismantling of State-owned and managed agricultural marketing boards and price stabilization schemes. | UN | وتبنت مؤسسات بريتون وودز، في الثمانينات من القرن الماضي، سياسات ليبرالية جديدة أدت إلى إزالة مجالس التسويق الزراعي ومخططات تثبيت الأسعار التي تملكها وتديرها الدولة. |
Under State-controlled marketing, inputs were often supplied free of charge as the State marketing boards were secure in the knowledge that they would be able to obtain repayment for this credit when they marketed the crop. | UN | وفي ظل سيطرة الدولة على التسويق، كانت مستلزمات الإنتاج تقدم غالبا دون مقابل لأن مجالس التسويق الحكومية كانت واثقة من أنها ستستعيد هذه الديون بعد تسويق المحصول. |
(viii) Rethink and restructure marketing boards so that they can retain their useful regulatory role and provide effective support services to farmers; | UN | `8` إعادة التفكير في مجالس التسويق وإعادة هيكلتها لتمكينها من الاحتفاظ بدورها التنظيمي المفيد وتقديم خدمات الدعم للمزارعين؛ |
Much of discussion was centred around the issue of marketing boards, recently dismantled in most developing countries. | UN | 3- وقد تمحور قدر كبير من المناقشة حول مسألة مجالس التسويق التي حُلَّت مؤخراً في معظم البلدان النامية. |
It was noted, though, that while in operation marketing boards were not always successful, there is currently no regulatory mechanism to replace them in most developing countries. | UN | ولوحظ، مع ذلك، أن مجالس التسويق العاملة ليست ناجحة دائماً. ولا توجد حالياً آلية تنظيمية لكي تحل محلها في معظم البلدان النامية. |
The establishment of a new generation of business-oriented marketing boards could be explored in order to fill some of the void created when the traditional marketing boards were abolished. | UN | ويمكن استكشاف إمكانية إنشاء جيل جديد من مجالس التسويق ذات الوجهة التجارية من أجل سد بعض الفراغ الذي أحدثه إلغاء مجالس التسويق التقليدية. |
Liberalization and privatization made it impossible to maintain relatively successful financing models relying on monopoly marketing boards that could deduct credits from what farmers were paid. | UN | وأدى التحرير والخصخصة إلى استحالة الإبقاء على نماذج تمويل ناجحة نسبياً تعتمد على مجالس تسويق احتكارية تستطيع أن تستقطع الائتمانات مما يدفع للمزارعين. |
Crop marketing boards and caisses de stabilization, which in many cases had existed since colonial times, mediated between the world markets and producers in many commodity-exporting countries. | UN | واضطلعت مجالس تسويق المحاصيل وصناديق التثبيت التي كانت قائمة منذ العهود الاستعمارية في العديد من الحالات، بدور الوساطة بين الأسواق العالمية وبين المنتجين في العديد من البلدان المصدرة للسلع الأساسية. |
It might be necessary to shield farmers and consumers from the market to some extent, for example by setting up marketing boards or by delinking certain staple-food commodities from the excessive speculation. | UN | وقد يكون من الضروري حماية المزارعين والمستهلكين في السوق إلى حد ما بوسائل منها مثلاً إنشاء مجالس تسويق أو فصل بعض السلع الغذائية الأساسية عن المضاربة المفرطة. |
The failed financing models described in section B above relied on the willingness of the borrower to repay, except for those based on outgrower schemes and marketing boards, which tended to be more successful. | UN | وقد كانت نماذج التمويل التي أخفقت والتي وصفها الفرع باء سابقاً تعتمد على استعداد المقترض للسداد، إلا النماذج القائمة على مشاريع كبار المزارعين ومجالس التسويق التي كانت أكثر نجاحاً في العادة. |