"marking" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوسم
        
    • وسم
        
    • تمييز
        
    • وضع العلامات
        
    • وضع علامات
        
    • بمناسبة
        
    • بوضع العلامات
        
    • بوسم
        
    • لوسم
        
    • ووسمها
        
    • بالوسم
        
    • لوضع العلامات
        
    • للوسم
        
    • بوضع علامات
        
    • العلامة
        
    :: marking equipment, technology and other operational requirements for marking UN :: معدات الوسم والتكنولوجيا والاحتياجات التشغيلية الأخرى اللازمة للوسم
    marking of illicit small arms and light weapons found on national territory UN وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة الموجودة على الأراضي الوطنية
    1991 Convention on the marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection UN اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها لعام 1991
    marking, Fencing, and Monitoring of an Explosive Remnants of War affected area UN وضع العلامات لتحديد المنطقة المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب وتسييجها ورصدها
    MINURSO continued to cooperate with the parties on the marking and disposal of mines and unexploded ordnance. UN وواصلت البعثـة التعاون مع الطرفين في وضع علامات على الألغام والذخائر غير المنفجرة والتخلص منها.
    Many of them, together with others in the United Nations country team, organized commemorative ceremonies marking the first week after the earthquake. UN ونظم عدد كبير منها، بالاشتراك مع آخرين في فريق الأمم المتحدة القطري، مراسم تذكارية بمناسبة انقضاء أسبوع على وقوع الزلزال.
    :: marking equipment, technology and other operational requirements for marking UN :: معدات الوسم والتكنولوجيا والاحتياجات التشغيلية الأخرى اللازمة للوسم
    We now have to implement our commitments on stricter export controls and develop international instruments on marking, tracing and brokering. UN وما علينا الآن إلا تنفيذ التزاماتنا بشأن تشديد الرقابة على التصدير، ووضع صكوك دولية بشأن الوسم والمتابعة والوساطة.
    Existing political and legal undertakings on marking, record-keeping and cooperation in tracing UN التعهدات السياسية والقانونية الحالية بشأن الوسم وحفظ السجلات والتعاون في التعقب
    :: Is your country party to a regional instrument that regulates the marking, record-keeping and tracing of small arms and light weapons? UN :: هل بلدكم طرف في صك من الصكوك الإقليمية التي تنظم عمليات وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وحفظ سجلاتها وتعقبها؟
    marking of illicit small arms and light weapons found on national territory UN وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة الموجودة على الأراضي الوطنية
    :: Is your country party to a regional instrument that regulates the marking, record-keeping and tracing of small arms and light weapons? UN :: هل بلدكم طرف في صك من الصكوك الإقليمية التي تنظم عمليات وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وحفظ سجلاتها وتعقبها؟
    Convention on the marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection, 1991 UN اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، لعام 1991
    :: Convention on the marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection; UN :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها؛
    It was also reported that resolution in practical terms of issues connected with accession to the Convention on the marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection was in hand. UN وورد أيضا أنه يجري اﻵن البحث عن حل عملي للمسائل المتصلة بالانضمام إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    marking systems are utilized to effectively and efficiently identify the perimeter or boundary between mined and unmined areas. UN تستخدم نظم وضع العلامات لتحديد محيط المناطق الملغومة وغير الملغومة أو الحدود الفاصلة بينها بفعالية وكفاءة.
    During periods of active hostilities the marking requirements are not applied. UN ولا تنطبق شروط وضع العلامات في أثناء أعمال القتال الفعلية.
    :: Clearance of mines/unexploded ordnance and release of 19,320 m2 of land in support of the Blue Line barrel marking UN :: إزالة الألغام/الذخائر غير المنفجرة وإعادة 320 192 مترا مربعا من الأراضي دعما لعمل وضع علامات الخط الأزرق
    Together with President Zedillo of Mexico and President Arzu of Guatemala, I participated in a ceremony marking the end of the Guatemalan repatriation programme. UN ولقد شاركت، إلى جانب الرئيس المكسيكي السيد سيديليو والرئيس الغواتيمالي السيد آرسو، في احتفال بمناسبة اختتام برنامج إعادة اللاجئين الغواتيماليين إلى الوطن.
    Participants shared information on their national marking practices, including on the contents and methods of marking. UN وتبادل المشاركون المعلومات عن الممارسات الوطنية المتعلقة بوضع العلامات بما في ذلك محتويات وطرق التصنيع.
    Speakers stressed the importance of States ensuring proper and effective marking that could not be easily erased. UN وشدّد المتكلمون على أهمية تكفُّل الدول بوسم سليم وفعّال لا يمكن إزالته بسهولة.
    (vi) Implementation of international and regional vessel and gear marking standards; UN ' ٦ ' تطبيق المعايير الدولية والاقليمية لوسم السفن واﻷدوات؛
    :: A register for the registration and marking of army and police weapons is made available UN :: توافر سجل لتسجيل أسلحة الجيش والشرطة ووسمها
    Belarus indicated that visible marking was required by its legislation. UN 44- وذكرت بيلاروس أن تشريعاتها تقضي بالوسم بعلامات واضحة.
    Budget allocations for marking and clearing. UN :: مخصصات في الميزانية لوضع العلامات والتطهير.
    No progress has been made in building Liberian capacities for marking and the disposal of weapons and ammunitions. UN ولم يُحرز تقدم بشأن بناء القدرات الليبرية فيما يتصل بوضع علامات على الأسلحة والذخائر والتخلص منها.
    This marking is not required if this body is approved by the competent authority of the country approving manufacture; UN ولا تكون هذه العلامة ضرورية إذا كانت الهيئة معتمدة من السلطة المختصة في البلد الذي اعتمد التصنيع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus