:: Weekly humanitarian visits to Greek Cypriots in the Karpas area and to Maronites in the north | UN | :: القيام بزيارات إنسانية أسبوعية إلى القبارصة اليونان في منطقة كارباس وإلى الموارنة في الشمال |
:: Weekly humanitarian visits to Greek Cypriots in the Karpas area and to Maronites in the north | UN | :: القيام بزيارات إنسانية أسبوعية إلى القبارصة اليونان في منطقة كارباس وإلى الموارنة في الشمال |
:: Weekly humanitarian visits to Greek Cypriots in the Karpas area and to Maronites in the north | UN | :: القيام بزيارات إنسانية أسبوعية إلى القبارصة اليونان في منطقة كارباس وإلى الموارنة في الشمال |
There are now 460 Greek Cypriots in the Karpas area, two in Kyrenia and 173 Maronites in the Kormakiti area. | UN | وهناك اﻵن ٠٦٤ قبرصيا يونانيا في منطقة كارباس، واثنان في منطقة كيرينيا، و ٣٧١ مارونيا في منطقة كورماكيتي. |
On 2 October 1998, the Turkish Cypriot authorities informed UNFICYP of the lifting of certain controls affecting Maronites and Greek Cypriots in the northern part of the island (except in restricted military areas). | UN | وفي ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ أبلغت السلطات القبرصية التركية القوة بإلغاء بعض القيود التي تؤثر على المارونيين والقبارصة اليونانيين في الجزء الشمالي من الجزيرة )ما عدا في مناطق عسكرية محدودة(. |
:: Weekly humanitarian visits to the Greek Cypriot and Maronites communities in the north | UN | :: القيام بزيارات إنسانية أسبوعية إلى طائفتي القبارصة اليونانيين والموارنة في الشمال |
Weekly humanitarian visits to Greek Cypriots in the Karpas area and to Maronites in the north | UN | القيام أسبوعيا بزيارات إنسانية إلى القبارصة اليونان في منطقة كارباس وإلى الموارنة في الشمال |
Weekly humanitarian visits to Greek Cypriots in the Karpas area and to Maronites in the north | UN | القيام بزيارات إنسانية أسبوعية إلى القبارصة اليونانيين في منطقة كارباس وإلى الموارنة في الشمال |
Humanitarian visits, comprising 98 to Greek Cypriots in the Karpas area and 27 to the Maronites in the north | UN | زيارات إنسانية، تشمل 98 زيارة إلى القبارصة اليونانيين في منطقة كارباس و 27 زيارة إلى الموارنة في الشمال |
The living standards of Greek Cypriots as well as Maronites are on a par with those of Turkish Cypriots in the area. | UN | ومستويات معيشة القبارصة اليونانيين وكذلك الموارنة تتساوى مع مستويات معيشة القبارصة اﻷتراك في المنطقة. |
Some telephones were installed in the homes of Greek Cypriots in the Karpas area and of Maronites at Kormakiti. | UN | ورُكّبت بعض أجهزة الهاتف في منازل القبارصة اليونانيين في منطقة كارباس ومنازل الموارنة في كورماكيتي. |
Weekly humanitarian visits to Greek Cypriots in the Karpas area and to the Maronites in the north to monitor living conditions | UN | القيام بزيارات إنسانية أسبوعية إلى القبارصة اليونانيين في منطقة كارباس وإلى الموارنة في الشمال لرصد أحوال المعيشة |
Humanitarian visits, comprising 95 to Greek Cypriots in the Karpas area and 25 to the Maronites in the north | UN | زيارة إنسانية، تشمل 95 إلى القبارصة اليونانيين في منطقة كارباس و 25 إلى الموارنة في الشمال |
Weekly humanitarian visits to Greek Cypriots in the Karpas areas and to Maronites in the north, and weekly humanitarian meetings with Turkish Cypriots in the south | UN | زيارات أسبوعية للأغراض الإنسانية إلى القبارصة اليونانيين في منطقة كارباس وإلى الموارنة في الشمال، واجتماعات أسبوعية للأغراض الإنسانية مع القبارصة الأتراك في الجنوب |
There are now 452 Greek Cypriots in the Karpas area and one in Kyrenia, as well as 159 Maronites in the Kormakiti area. | UN | وهناك اﻵن ٤٥٢ قبرصيا يونانيا في ناحية كارباس وقبرصي يوناني واحد في كيرنيا، فضلا عن ١٥٩ مارونيا في ناحية كورماكيتي. |
There are now 457 Greek Cypriots in the Karpas area and one in Kyrenia, as well as 171 Maronites in the Kormakiti area. | UN | وهناك اﻵن ٤٥٧ قبرصيا يونانيا في ناحية كارباس وقبرصي يوناني واحد في كيرنيا، فضلا عن ١٧١ مارونيا في ناحية كورماكيتي. |
There are now 479 Greek Cypriots in the Karpass area and 187 Maronites in the Kormakiti area. | UN | وثمة اﻵن ٩٧٤ قبرصيا يونانيا في منطقة كارباس و ٧٨١ مارونيا في منطقة كورماكيتي. |
11. UNFICYP continued to carry out its mandated humanitarian tasks in support of the 423 Greek Cypriots and 152 Maronites living in the northern part of the island. | UN | 11 - وواصلت قوة الأمم المتحدة الاضطلاع بالمهام الإنسانية المنوطة بها وقدمت الدعم لما مجموعه 423 قبرصيا يونانيا و 152 من المارونيين الذين يعيشون في الجزء الشمالي من الجزيرة. |
These new charges have significantly reduced the number of Greek Cypriots and Maronites visiting their relatives in the northern part of Cyprus. | UN | وأدت هذه الرسوم الجديدة إلى الحد من عدد القبارصة اليونانيين والموارنة الذين يزورون أقاربهم في الجزء الشمالي من قبرص. |
In the northern part, on 22 July, 200 Maronites attended services at the Prophet Elias Monastery. | UN | وفي 22 تموز/يوليه، حضر 200 ماروني الصلاة في دير النبي إيليا في الجزء الشمالي من الجزيرة. |
Maronites and Armenians are still not allowed to visit religious sites in the north which are located near military zones. | UN | وحتى الآن لا يسمح للموارنة والأرمن بزيارة المواقع الدينية في الشمال الواقعة بالقرب من مناطق عسكرية. |
398 Greek Cypriots and 149 Maronites living in the north as at 30 June 2005 | UN | 398 من القبارصة اليونانيين و 149 مارونياً يعيشون في الشمال في 30 حزيران/يونيه 2005 |
UNFICYP continued to help them to contact Maronites living elsewhere on the island and delivered to them foodstuffs and other supplies provided by the Cyprus Government. | UN | وواصلت القوة مساعدتهم على الاتصال بالموارنة المقيمين في مناطق أخرى من الجزيرة وأوصلت إليهم المواد الغذائية واﻹمدادات اﻷخرى المقدمة من الحكومة القبرصية. |
In February 2003, UNFICYP secured an agreement from the north for Greek Cypriots and Maronites to vote in the elections held in the south. | UN | وفي شباط/فبراير 2003، استطاعت القوة التوصل إلى اتفاق مع الشمال يقضي بالسماح للقبارصة اليونانيين وللمارونيين بالتصويت في الانتخابات التي عقدت بالجنوب. |