You know, I feel sorry for you, Marsac. | Open Subtitles | اتعلم انا اشعر بالاسف نحوك مارساك |
Hey, Marsac. Four to one he bottles it. Yeah, alright, I'll take that. | Open Subtitles | هيا مارساك اربعه الى واحد انه سيخفق |
Come on, Thornton. She's waiting for you. Fuck off, Marsac. | Open Subtitles | هيا نحن بانتظارك هنا فلتتراجع مارساك |
Where are the other parents? Marsac is a trust-fund baby. | Open Subtitles | اين بقيه الاباء مارساك وكيل موثق عزيزتى |
Marsac and I knew we were going to die, but we fought side by side, regardless, like soldiers. | Open Subtitles | علمت أنا و " مارساك " أننا سنموت لكن رغم كل شيء قاتلنا جنباً إلى جنب كالمحاربين |
Marsac is right. How much more proof do we need? | Open Subtitles | مارساك " على حق , كم مزيد " من الأدلة نحتاج ؟ |
The Captain is the finest man I've ever met, and when it comes down to it, I'd rather be on his side than Marsac's. | Open Subtitles | لقد كان أفضل رجل قابلته عندما يصل الأمر لهذا , أفضل أختيار " جانبه عن جانب " مارساك |
Marsac's spirit died in that forest in Savoy, five years ago. | Open Subtitles | روح " مارساك " ماتت في " سافوي " قبل خمس سنوات |
- Alright. - Ok, Mr. Marsac. | Open Subtitles | حسنا سيد مارساك |
Ok, Marsac, Fayed... | Open Subtitles | جيد مارساك فايد |
Hey! Killing someone isn't as easy as you think, Marsac. | Open Subtitles | قتل شخص ليس شىْ هينا مارساك |
So, Monsieur Marsac, I assume you're a soldier? | Open Subtitles | إذاً سيد " مارساك " أفترض بأنك جندي |
Serge? You remember Marsac? | Open Subtitles | " سيرج " هل تتذكر " مارساك " ؟ |
They were all killed, all except Marsac and myself. | Open Subtitles | " لقد قتلوا جميعاً عدى أنا و " مارساك |
Marsac's an old friend. | Open Subtitles | مارساك " صديق قديم " |
Marsac was right about the Duke. | Open Subtitles | مارساك " محق بشأن الجرح " |
Put your gun down, Marsac. | Open Subtitles | " أترك سلاحك " مارساك |
- Marsac. - Let's go. | Open Subtitles | مارساك هيا بنا |
Marsac! | Open Subtitles | مارساك |
Hey, Marsac. | Open Subtitles | " مارساك " |