"marshall" - Traduction Anglais en Arabe

    • مارشال
        
    • مارشل
        
    • المارشال
        
    • مآرشال
        
    • الماريشال
        
    • مرشال
        
    • مارشَل
        
    • ومارشال
        
    • المشير
        
    • لمارشل
        
    • مارشيل
        
    • ومارشيل
        
    If sea levels rise by two metres, Tokelau, Tuvalu, Kiribati and the Marshall Islands will be completely submerged under sea. UN وإذا ارتفع مستوى سطح البحر بمقدار مترين، فإن جزر توكيلاو وتوفالو وكيريباس وجزر مارشال ستغمر بأكملها تحت البحر.
    The Marshall Islands had neither the financial resources nor the technical expertise to undertake long-term stewardship of it. UN وجزر مارشال ليست لديها الموارد المالية ولا الخبرة الفنية اللازمة لتولي المسؤولية عنها على الأمد الطويل.
    The Marshall Islands has a unique reason for seeking the goal of a world free of nuclear weapons. UN ولدى جزر مارشال سبب فريد للسعي إلى تحقيق الهدف المتمثل في إخلاء العالم من الأسلحة النووية.
    In that regard, the Marshall Islands called for the United States to consider its Changed Circumstances Petition. UN وفي هذا الصدد، تدعو جزر مارشال الولايات المتحدة إلى النظر في الالتماس الخاص بتغيُّر الظروف.
    Here uncle Marshall was taking the biggest step of his life. Open Subtitles هنا كان العم مارشل يأخذ اكبر خطوة في حياته وانا?
    Belarus, the Marshall Islands and Sri Lanka are first-time grant recipients. UN وحصلت بيلاروس وجزر مارشال وسري لانكا على منح للمرة الأولى.
    The impacts of nuclear testing are not the only historical legacy from international actors in the Marshall Islands. UN الآثار السلبية للتجارب النووية ليست فقط الإرث التاريخي الذي خلفته العناصر الدولية الفاعلة في جزر مارشال.
    The Marshall Islands continues to forge closer working relationships across all sectors and with regional and international partners to address NCDs. UN وتواصل جزر مارشال بناء علاقات عمل أوثق في جميع القطاعات ومع الشركاء الإقليميين والدوليين في التصدي للأمراض غير المعدية.
    Attention should be drawn to the body of scientific work that assessed the consequences of nuclear testing in the Marshall Islands. UN وأعلن أنه ينبغي لفت الانتباه إلى المجموعة الضخمة من العمل العلمي التي تقيّم عواقب التجارب النووية في جزر مارشال.
    The Marshall Islands had few natural resources, and imports far exceeded exports. UN وتملك جمهورية جزر مارشال موارد طبيعية قليلة، وتفوق واردتها الصادرات بكثير.
    Overall, however, the Marshall Islands required the partnership and assistance of the international community in order to improve upon its human rights situation. UN على أن ما تحتاج إليه جزر مارشال بشكل عام هو الشراكة والمساعدة من المجتمع الدولي لتحسين حالة حقوق الإنسان داخل أراضيها.
    Algeria encouraged the Marshall Islands to continue its efforts to overcome obstacles to the full enjoyment of human rights. UN وشجعت الجزائر جزر مارشال على مواصلة جهودها للتغلب على العقبات التي تحول دون التمتع الكامل بحقوق الإنسان.
    Starting in autumn of 1993: Distinguished Visiting Professor of Law, Thurgood Marshall School of Law, Texas Southern University, Houston, Texas UN ابتداء من خريف عام ١٩٩٣: أستاذة قانون زائرة بارزة، مدرسة مارشال ثورغود للقانون، جامعة جنوب تكساس، هيوستن، تكساس
    I wish to announce the following additional sponsors of the draft resolution: Mali and the Marshall Islands. UN أود أن أعلــن انضمـام الدولتين التاليتين إلــى المشاركة في تقديم مشروع القرار: جزر مارشال ومالي.
    A second phase is envisaged in 1995 to incorporate Kiribati, the Marshall Islands and the Federated States of Micronesia. UN وهناك مرحلة ثانية لهذه المبادرة في عام ١٩٩٥ يعتزم أن تشمل جزر مارشال وكيريباتي وولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    His innovative use of expert hearings on the question of development were followed closely by the Marshall Islands delegation. UN إن استخدامـه المبتكر لفكرة عقد جلسات استماع للخبـراء حول موضـوع التنمية فكرة تابعها باهتمام وفد جزر مارشال.
    The clean-up and disposal of nuclear contamination in the Marshall Islands will require very large sums of money indeed. UN إن التطهير والتخلص من التلوث النووي في جزر مارشال سيتطلب في الواقع مبالغ كبيرة جدا من المال.
    Nuclear disarmament is important to the Republic of the Marshall Islands. UN إن نزع السلاح النووي أمر هام بالنسبة لجمهورية جزر مارشال.
    I get to sleep knowing Marshall and me, Never gonna happen. Open Subtitles استطيع الذهاب الى النوم وانا اعلم بأن انا و مارشل
    All units be advised, suspect is on foot and was last seen headed north at the intersection of Marshall and East Lyon. Open Subtitles بلاغ لجميع الوحدات المشتبه به على اقدامها تم رؤيتها لأخر مرة تتجه شمالا عند تقاطع مارشل و ايست ليون
    The old Marshall thought she beat herself in order to get attention. Open Subtitles في عهد المارشال السابق فكّرتْ هي بضرب نفسها لكي تسترعي إنتباهه
    Marshall really took a two flusher on that one. Open Subtitles لقد أفسد مآرشال ذلك الحفل بطريقة سيئة للغاية
    You'll write a 100 times for tomorrow: Marshall Ney was executed. Open Subtitles :ستكتب مئة مرة حتى الغد الماريشال ني قد أعدم
    So Marshall won't be joining us any more. Open Subtitles مرشال لن تنضم لنا بعد الآن ؟
    (Mr. Marshall Brown, Convenor, United States of America) UN )الدكتور مارشَل براون، منظم اجتماعات، الولايات المتحدة اﻷمريكية(
    My parents aren't here and Marshall has no family. Open Subtitles والدي ليسوا هنا ومارشال لا يوجد لديه عائلة
    58. On 24 November 1995, Marshall Mobutu Sese Seko celebrated his 30 years in power, and there can be no doubt that his authoritarianism continues undiminished. UN ٨٥- واحتفل المشير موبوتو سيسي سيكو، في ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ بمرور ثلاثين سنة على تبوئه السلطة، ولا ريب في أن تسلﱡطه لا يزال قائما دون نقصان.
    That night, Marshall had a ton of studying to do. Open Subtitles تلك الليله كان لمارشل الكثير من المذاكره
    Mr. and Marshall Eriksen and Lily Aldrin. Open Subtitles السيد والسيدة مارشيل اريكسن و ليلي الدرين
    But we don't want to draw attention away from Lily and Marshall's big day. Open Subtitles ولكننا لا نريد جذب الانتباه بعيداً عن يوم ليلي ومارشيل الكبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus