"mascara" - Traduction Anglais en Arabe

    • الماسكارا
        
    • مسكرة
        
    • ماسكارا
        
    • الماسكرا
        
    • التجميل
        
    • مجمل الرموش
        
    • كحل
        
    • مسكرتي
        
    • المسكارة
        
    • الكحل
        
    • مجمّل
        
    • رموش
        
    • المكياج
        
    • رموشك
        
    • مستحضر
        
    There's not a thing about badly reapplied mascara I don't know. Open Subtitles ليس هناك شىء لا أعلمه عن الماسكارا الموضوعة علي عجل
    It's the last time I buy this cheap mascara. Open Subtitles هذهِ آخر مرة ابتاع فيها هذه الماسكارا الرخيصة
    I wore waterproof mascara today because I was sure Open Subtitles وضعت مسكرة ضد الماء اليوم لأنني كنت متأكدة
    Apparently, if I use mascara, my life will change. Open Subtitles يظهر بإنني لو استخدمت ماسكارا ستتغير حياتي
    A mascara wand with an electrostatic charge preset to release the perfect amount every time. Open Subtitles عصا الماسكرا الكهربية المعدة مسبقاً لتطلق الكمية المناسبة كل مرة
    And I gotta tell you, I love what you're doing with your mascara these days. Open Subtitles ويجب أن أخبرك أحب ما يمكنك فعله بمساحيق التجميل هذه الأيام
    So am I smoking the mascara or the blush? Open Subtitles إذاً ، هل أنا أدخنُ الأن مجمل الرموش أم أحمر الخدود ؟
    Maybe you should try wearing more mascara. Open Subtitles ربما عليك أن تحاول ارتداء المزيد من الماسكارا.
    Ma'am, outdoors risks rained-on hair and running mascara. Open Subtitles سيدتي، هناك أمْطار في الخارج وسيؤثر على شعرك وعلى الماسكارا في عينك
    Well, don't cry; your mascara will run. Open Subtitles . حسناً لا تبكي ، الماسكارا الخاصة بك ستزول
    If you ever watch a sad movie, you have to wear mascara so we can see whether or not you've been crying. Open Subtitles إذا شاهدت فيلم حزين عليك أن تضع مسكرة لكي نرى إن كنت تبكي أم لا
    I have issues with commitment, intimacy mascara goop. Open Subtitles أنا عندى مشكلة بقضية الالتزام مسكرة العين
    Big men with moustaches named Mary who wear mascara. Open Subtitles انهم رجال ذو ضخامة و شوارب تسمى مارى التى ترتدى ماسكارا
    "Super Excel Waterproof Luscious Lashes mascara". Open Subtitles ماسكارا ممتازة من أجل رموش خلابة
    I was hoping to see some big ol'mascara tears by now. Open Subtitles - لقد كنت آمل باأن أرى دموع كبيرة من الماسكرا الآن
    Any girl going to math class, puts on that much mascara, she does not like herself very much. Open Subtitles أي فتاة تذهب لحصة الرياضيات و تضع ذلك المقدار من مساحيق التجميل فهي لا تحب نفسها كثيراً
    Come on. Dab on some lip gloss, clear but fruity. Maybe a little mascara. Open Subtitles هيا, ضعي بعض ملمع الشفايف, واضح ولكن بطعم الفواكة وربما القليل من مجمل الرموش
    Who needs weapons when we have mascara and heels. Open Subtitles من يحتاج الأسلحة عند توفر كحل الجفون والكعب
    Is my mascara smudged? Open Subtitles هل مسكرتي ملطخه؟
    Uh, your, uh, fingernails, clipped and unpainted, are at odds with your carefully applied mascara and lip tint, but necessitated by your profession. Open Subtitles اظافركِ مقصوصة وغير مصبوغة امر غريب مع المسكارة الموضوعة بدقة واحمر الشفاه
    ♪ I will get wild, I will get wild... Yeah, I got mascara and eyeliner left. Open Subtitles ‫لقد وضعت مجمّل الرموش ‫و الكحل بعيني اليسرى.
    You know, I bet you'd look awesome in some mascara. Open Subtitles أتعلم, أراهن بأنّك تبدو رهيب في بعض مجمّل الرموش
    When you're in love with a married man, you shouldn't wear mascara. Open Subtitles عندما تغرم الفتاة برجل متزوج فيجب أن لا تضع مجمل رموش
    'Cause I don't think this mascara's waterproof, and I'm definitely gonna cry happy and a few jealous tears. Open Subtitles لأني لا أعتقد أن هذا المكياج مضاد للماء وأنا سأبكي بالتأكيد سعيدة وغيورة بعض الشيء
    Your mascara's running. Open Subtitles طلاء رموشك يسيل
    So, I can pretend you don't have smeared mascara on your cheek from crying. Open Subtitles * إذًا فيمكنني التظاهر بأن مستحضر التجميل لم يسح على خدك من البكاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus