If Massoud Tahan is an enemy combatant, then so is Lance Hopper. | Open Subtitles | إذا مسعود الطحان هو عدو مقاتل، ثم ذلك هو انس هوبر. |
The Taliban representatives who met with the Special Rapporteur alleged that particularly harsh interrogation methods were applied by the forces of commander Massoud. | UN | وقد زعم ممثلو حركة الطالبان الذين اجتمع بهم المقرر الخاص بأن قوات القائد مسعود تستخدم أساليب استجواب قاسية بصفة خاصة. |
The Special Rapporteur was informed that a number of Pakistani citizens were being detained by the forces of commander Massoud. | UN | وعلم المقرر الخاص بوجود عدد من المواطنين الباكستانيين المحتجزين لدى القوات التابعة للقائد مسعود. |
However, their multi-pronged offensive against the forces of Ahmad Shah Massoud of the UF did not succeed. | UN | بيد أن هجماتهم المتشعبة على قوات أحمد شاه مسعود قائد تلك القوات باءت بالفشل. |
He denies any knowledge of the plans of his friend Abdessatar Dahmane, from whom he had heard nothing in the months leading up to Massoud's assassination. | UN | وهو ينكر أنه كان على علم بنوايا صديقه عبد الستار دحمان الذي انقطعت أخباره عنه في الشهور التي سبقت اغتيال مسعود. |
He denies any knowledge of the plans of his friend Abdessatar Dahmane, from whom he had heard nothing in the months leading up to Massoud's assassination. | UN | وهو ينكر أنه كان على علم بنوايا صديقه عبد الستار دحمان الذي انقطعت أخباره عنه في الشهور التي سبقت اغتيال مسعود. |
They were Massoud Barzani, a Kurd; Ezzedine Selim, an Arab Shia; and Sheikh Ghazi Al-Yawer, an Arab Sunni. | UN | وكانوا مسعود برزاني، وهو كردي؛ وعز الدين سليم، وهو عربي شيعي؛ والشيخ غازي الياور، وهو عربي سني. |
General Massoud said that he was ready for an unconditional cease-fire whenever the United Nations said it should go into effect. | UN | وذكر الجنرال مسعود أنه مستعد لوقف غير مشروط ﻹطلاق النار متى رأت اﻷمم المتحدة أنه ينبغي أن يدخل حيز النفاذ. |
Massoud Rajavi, National Auvers-sur-Oise, France 6 Nov. 1994 Council of Resistance | UN | مسعود رجوي، المجلس الوطني اﻹيراني للمقاومة أوفر ـ سور ـ واز، فرنسا |
Mr. Yasser Arafat, Chairman of the PLO and Chairman of the Palestinian Authority, conveyed a message through his representative, Mr. Mohieddin Massoud. | UN | ووجه السيد ياسر عرفات، رئيس منظمة التحرير الفلسطينية، ورئيس السلطة الفلسطينية، رسالة إلى الاجتماع بواسطة ممثله، السيد محيي الدين مسعود. |
Mr. Yasser Arafat, Chairman of the PLO and Chairman of the Palestinian Authority, conveyed a message through his representative, Mr. Mohieddin Massoud. | UN | ووجه السيد ياسر عرفات، رئيس منظمة التحرير الفلسطينية، ورئيس السلطة الفلسطينية، رسالة إلى الاجتماع بواسطة ممثله، السيد محيي الدين مسعود. |
Some 1,600 prisoners are believed to be detained in approximately 10 locations in the Panjshir valley by the forces of Commander Massoud. | UN | ويعتقد أن حوالي ٦٠٠ ١ سجين محتجزون في ٠١ مواقع تقريبا في وادي بانشير على يد قوات القائد مسعود. |
Is Massoud Tahan an enemy combatant and can he be placed on a targeted kill list? | Open Subtitles | هل مسعود الطحان مقاتلا عدوا وانه يمكن وضعها على قائمة القتل المستهدف؟ |
Massoud Tahan is an enemy combatant and can be placed on a targeted kill list. | Open Subtitles | مسعود الطحان هو المقاتل العدو ويمكن وضعها على قائمة القتل المستهدف. |
He resurfaced in Syria and called himself Massoud Tahan. | Open Subtitles | وعادت إلى الظهور في سوريا وسمى نفسه مسعود الطحان. |
Well, I know that you and Captain Hicks have been against this project as soon as you found out that Massoud Tahan was an American citizen. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعلم أنكم والكابتن هيكس وقد ضد هذا المشروع بمجرد تبين ان مسعود الطحان كان مواطن أمريكي. |
Mr. Ghani received the support of Mr. Sultanzoy and of Mr. Rassul's first vice-presidential nominee, Ahmad Zia Massoud. | UN | أما السيد غني فقد تلقى الدعم من سلطانزوي، فضلا عن أحمد ضياء مسعود المرشح الأول لمنصب نائب الرئيس في فريق الدكتور عبد رب الرسول. |
On 9 March 2013, Massoud Kordpour went to the Boukan Intelligence Office to inquire about his brother's imprisonment. | UN | وفي 9 آذار/مارس 2013، ذهب مسعود كوردبور إلى مكتب الاستخبارات في بوكان للاستفسار عن سجن أخيه. |
Massoud Kordpour also stated to the Court that he had merely fulfilled his duty to report on issues, as stipulated in the Constitution. | UN | وأبلغ مسعود كوردبور المحكمة أيضاً بأنه كان يؤدي فقط واجبه في إعداد تقارير عن عدد من القضايا، على النحو المنصوص عليه في الدستور. |
On 10 December, the President of the Kurdistan Regional Government, Massoud Barzani, visited the city of Kirkuk to inspect the Peshmerga forces. | UN | وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، أجرى رئيس حكومة إقليم كردستان مسعود بارزاني زيارة لمدينة كركوك من أجل تفقد قوات البيشمركة. |
Khosro Kordpour and Massoud Kordpour, who are brothers, are Iranian nationals from the Kurdish ethnic community. | UN | 4- خسرو كوردبور ومسعود كوردبور شقيقان إيرانيان من الإثنية الكردية. |