The communication is therefore also incompatible ratione materiae with the Convention. | UN | وبالتالي، فالبلاغ لا يتفق من حيث الاختصاص الموضوعي مع الاتفاقية. |
Consequently, the State party submits that the claim under article 14 is incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant and should be dismissed under article 3 of the Optional Protocol. | UN | وبناءً عليه، تؤكد الدولة الطرف أن البلاغ المقدَّم في إطار المادة 14 لا تتسق من حيث الاختصاص الموضوعي مع أحكام العهد وينبغي رفضها بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
The State party therefore considers the communication incompatible ratione materiae with article 17. | UN | وترى الدولة الطرف بالتالي أن البلاغ غير مقبول لتعارضه من حيث الاختصاص الموضوعي مع المادة 17. |
It therefore considered this claim incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant and thus inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. | UN | ولذلك اعتبرت أن هذا الادعاء غير متوافق من حيث الموضوع مع أحكام العهد وبالتالي غير مقبول بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
The State party concludes that the communication is incompatible ratione materiae with the Covenant, and, therefore, inadmissible. | UN | وتخلص الدولة الطرف إلى أن البلاغ لا يتفق من حيث الموضوع مع العهد وأنه بالتالي غير مقبول. |
The Committee therefore concludes that this claim is incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant, under article 3 of the Optional Protocol. | UN | لذلك، تخلص اللجنة إلى أن هذا الادعاء يتنافى من حيث الموضوع مع أحكام العهد، وفقاً للمادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
The communication is therefore incompatible ratione materiae with article 25. | UN | وبالتالي فإن البلاغ غير مقبول لتعارضه من حيث الاختصاص الموضوعي مع المادة 25. |
The claim is thus inadmissible ratione materiae with the Covenant. | UN | ومن ثم، فإن الشكوى غير مقبولة من حيث الاختصاص الموضوعي مع أحكام العهد. |
Accordingly, the author's claims under articles 14 and 15 of the Covenant are incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant and are inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. | UN | وعليه، فإن ادعاءات صاحب البلاغ بموجب المادتين 14 و15 من العهد لا تتفق من حيث الأساس الموضوعي مع أحكام العهد وغير مقبولة بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
Accordingly, the author's claims under articles 14 and 15 of the Covenant are incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant and are inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. | UN | وعليه، فإن ادعاءات صاحب البلاغ بموجب المادتين 14 و15 من العهد لا تتفق من حيث الأساس الموضوعي مع أحكام العهد وغير مقبولة بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
Therefore, the Committee considers that the author's claim under article 14, paragraph 5, is incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant and declares it inadmissible in accordance with article 3 of the Optional Protocol. | UN | وبناءً عليه، ترى اللجنة أن ادعاء صاحبة البلاغ بموجب الفقرة 5 من المادة 14 لا يتوافق من حيث الاختصاص الموضوعي مع أحكام العهد وتعلن عدم مقبوليته وفقاً للمادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
Therefore, the Committee considers that the author's claim under article 14, paragraph 5, is incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant and declares it inadmissible in accordance with article 3 of the Optional Protocol. | UN | وبناءً عليه، ترى اللجنة أن ادعاء صاحبة البلاغ بموجب الفقرة 5 من المادة 14 لا يتوافق من حيث الاختصاص الموضوعي مع أحكام العهد وتعلن عدم مقبوليته وفقاً للمادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
Therefore, the Committee considered that the author's claim was incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant and declared it inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. | UN | وبناءً عليه، رأت اللجنة أن ادعاء صاحبة البلاغ لا يتوافق من حيث الاختصاص الموضوعي مع أحكام العهد وأعلنت عدم مقبوليته وفقاً للمادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
This part of the communication is incompatible ratione materiae with article 14 of the Covenant and thus inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. | UN | وهذا الجزء من البلاغ يتعارض من حيث الاختصاص الموضوعي مع المادة 14 من العهد وبالتالي فهو غير مقبول بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
The State party thus argues that this claim is incompatible ratione materiae with the Covenant. | UN | ولذلك تدفع الدولة الطرف بأن هذا الادعاء يتنافى من حيث الموضوع مع العهد. |
In the circumstances, the author's allegations go beyond the scope of this provision and are therefore incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant, pursuant to article 3 of the Optional Protocol. | UN | وتضيف الدولة الطرف أنه في ظل هذه الظروف، تتجاوز ادعاءات صاحب البلاغ نطاق هذا الحكم ومن ثم فإنها تتعارض من حيث الموضوع مع أحكام العهد، عملاً بالمادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
In the circumstances, the author's allegations go beyond the scope of this provision and are therefore incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant, pursuant to article 3 of the Optional Protocol. | UN | وتضيف الدولة الطرف أنه في ظل هذه الظروف، تتجاوز ادعاءات صاحب البلاغ نطاق هذا الحكم ومن ثم فإنها تتعارض من حيث الموضوع مع أحكام العهد، عملاً بالمادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
Insofar as the facts of the communication raise potential issues under these articles, the Committee considered the claims compatible ratione materiae with Covenant provisions and thus admissible. | UN | وفي حدود ما تثير الوقائع الواردة في البلاغ من مسائل محتملة في إطار هاتين المادتين، رأت اللجنة أن الادعاءات متوافقة من حيث الموضوع مع أحكام العهد، ومن ثم فهي مقبولة. |
Insofar as the facts of the communication raise potential issues under these articles, the Committee considered the claims compatible ratione materiae with Covenant provisions and thus admissible. | UN | وفي حدود ما تثير الوقائع الواردة في البلاغ من مسائل محتملة في إطار هاتين المادتين، رأت اللجنة أن الادعاءات متوافقة من حيث الموضوع مع أحكام العهد، ومن ثم فهي مقبولة. |
The Committee consequently found this part of the communication to be incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant and thus inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. | UN | وعلى ذلك، رأت اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ لا يتوافق من حيث الموضوع مع أحكام العهد، ومن ثم فإنه غير مقبول بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
The Committee consequently found this part of the communication to be incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant and thus inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. | UN | وبناء على ذلك، رأت اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ لا يتوافق من حيث الموضوع مع أحكام العهد، ومن ثم فإنه غير مقبول بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |