"material resource" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموارد المادية
        
    • للموارد المادية
        
    Initial support plan, including the material resource plan for any new peacekeeping mission, is developed and approved in consultation with integrated operational teams UN إعداد خطة الدعم الأولي، بما فيها خطة الموارد المادية لأي بعثة جديدة لحفظ السلام والموافقة عليها بالتشاور مع الأفرقة التنفيذية المتكاملة
    The Department of Peacekeeping Operations has developed and implemented the material resource plan mechanism to plan and deploy the strategic deployment stocks based on the needs and requirements of each mission. UN طورت إدارة عمليات حفظ السلام ونفذت آلية خطة الموارد المادية بغرض تخطيط مخزونات النشر الاستراتيجي وتوزيعها استنادا إلى احتياجات ومتطلبات كل بعثة على حدة.
    The material resource planning model has been refined to enable the more rapid determination of the impact of changes and variations on support. UN تم صقل نموذج تخطيط الموارد المادية للسماح بإلاسراع في تحديد أثر التغييرات والتقلبات على الدعم .
    In meeting this huge surge in material resource requirements around the globe, the future United Nations procurement function needs to expand and maintain a professional and trained procurement workforce, and to develop a risk assessment framework with which to formulate strategic decision-making focused on the core business of peacekeeping. UN ولكي تُلبى هذه الطفرة الضخمة في الاحتياجات من الموارد المادية على الصعيد العالمي، يلزم التوسع في وظيفة مشتريات الأمم المتحدة والحفاظ على قوة عاملة فنية مدربة في مجال المشتريات، ووضع إطار لتقييم المخاطر يستخدم في صوغ عملية لاتخاذ القرارات الاستراتيجية بالتركيز على مهمة حفظ السلام الأساسية.
    Development of an initial support plan and material resource plan for new peacekeeping missions in consultation with integrated operating teams UN إعداد خطة للدعم الأولي وخطة للموارد المادية لأي بعثة جديدة لحفظ السلام بالتشاور مع أفرقة العمليات المتكاملة
    material resource plans were developed at Headquarters for MINURCAT, MINUSTAH, support for AMISOM and UNAMID UN وضع المقر خطط الموارد المادية لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    The processes developed for strategic deployment stocks readiness reporting, material resource planning and " BLB allotment " requests were adequate to provide for the required functions of monitoring and accounting for strategic deployment stocks. UN وكانت العمليات التي جرى تطويرها بخصوص الإبلاغ عن التأهب المتعلق بمخزونات الانتشار الاستراتيجية وتخطيط الموارد المادية والطلبات المتعلقة بمخصصات قاعدة برينديزي للوجستيات ملائمة لإتاحة القيام بوظيفتي الرصد والمحاسبة بالنسبة لمخزونات الانتشار الاستراتيجية.
    Develop material resource plan UN :: صياغة خطة الموارد المادية
    The Divisions will ensure pre-emptive operational readiness and will strive to be more effectively placed to prioritize the timely deployment of resources and optimize acquisition management and material resource utilization. UN وستكفل الشعبتان التأهب التشغيلي الوقائي، كما ستبذلان جهودهما ليتسنى لهما بفعالية أكبر تحديد الأولويات المتصلة بنشر الموارد في الوقت المناسب وبلوغ المستوى الأمثل من إدارة المقتنيات واستغلال الموارد المادية.
    227. The Unit has developed into a critical component of the material resource planning for new missions, oversees an authorized portfolio of equipment worth $158 million and, in 2006/07 shipped over $59 million in stock to 19 missions, compared to $39.3 million in 2004/05. UN 227 - وقد أصبحت الوحدة تمثل عنصرا حاسما في مجال تخطيط الموارد المادية للبعثات الجديدة، حيث تضطلع بمراقبة حقيبة مأذونة من المعدات تبلغ قيمتها 158 مليون دولار، وقامت في الفترة 2006-2007 بشحن مخزونات تفوق قيمتها 59 مليون دولار إلى 19 بعثة، مقارنة بما قيمته 39.3 مليون دولار في الفترة 2004-2005.
    For population of material resource plans (start-up or mandate change): 5 working days for small missions; 10 working days for medium missions; 20 working days for large missions UN وبالنسبة لمجموعة خطط الموارد المادية (بدء التشغيل أو تغيير الولاية): خمسة أيام عمل بالنسبة للبعثات الصغيرة؛ و 10 أيام عمل بالنسبة للبعثات المتوسطة؛ و 20 يوم عمل بالنسبة للبعثات الكبيرة
    (a) material resource planning process (Logistics Support Division). Goal: improve the planning, creation, consolidation and approval processes and strengthen ownership of the material resource plan. UN (أ) عملية التخطيط للموارد المادية (شعبة الدعم اللوجستي) - الهدف: تحسين عمليات التخطيط والتكوين والدمج والإقرار وتعزيز ملكية خطة الموارد المادية.
    Climate change and environmental impacts, which increase urban vulnerabilities while, conversely, the building sector represents the single largest contributor to greenhouse gas emissions, accounting for up to one-third of global material resource consumption. UN (ه) تغير المناخ وآثاره البيئية، التي تزيد من مكامن الضعف في المناطق الحضرية، في حين أن قطاع البناء يعدّ المساهم الأكبر في انبعاثات غازات الاحتباس الحراري، حيث أنه مسؤول عن ما يصل إلى ثلث الاستهلاك العالمي من الموارد المادية.
    :: Development of an initial support plan and material resource plan for new peacekeeping missions in consultation with integrated operating teams UN :: إعداد خطة للدعم الأولي وخطة للموارد المادية لأي بعثة جديدة لحفظ السلام بالتشاور مع أفرقة العمليات المتكاملة
    Development of an initial support plan and material resource plan for new peacekeeping missions in consultation with integrated operating teams UN إعداد خطة دعم أولي وخطة للموارد المادية لبعثات حفظ السلام الجديدة بالتشاور مع أفرقة العمليات المتكاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus