"materialistic" - Dictionnaire anglais arabe

    "materialistic" - Traduction Anglais en Arabe

    • مادية
        
    • المادية
        
    • المادي
        
    • مادي
        
    • مادى
        
    • مادياً
        
    Slavery was built on a value system based on a materialistic conception of humanity. UN ونشأت العبودية في نظام قيم يُنظر فيه إلى البشرية نظرة مادية.
    Part of such opposition is purely materialistic: those who are rich do not want redistribution, because they enjoy their riches. UN وبأن جانباً من هذه المعارضة يعود ﻷسباب مادية بحتة: فاﻷغنياء لا يرغبون في اعادة توزيع الدخل ﻷنهم يتمتعون بثرائهم.
    The fight and resistance against slavery confronted this materialistic dimension, where poverty was defined only from a material viewpoint. UN واصطدمت مناهضة العبودية ومقاومتها بهذه الرؤية المادية التي لا يُنظر فيها إلى الفقر إلا في بعده المادي.
    The fight against poverty today needs to challenge this one-dimensional materialistic approach. UN وتتطلب مكافحة الفقر اليوم التغلب على هذه الرؤية المادية أحادية البعد.
    This change of direction towards a more materialistic view of human dignity, enables the organization to contribute effectively to the Goals. UN وهذا التوجه الاستراتيجي الذي ينظر إلى كرامة الإنسان من منظور مادي أكثر سمح لها بالإسهام بشكل فعال في الأهداف.
    The divine message that Muhammad brought to his fellow Meccans carried with it a sharp warning for their increasingly materialistic society. Open Subtitles إن الرسائل الربانية التى احضرها محمد الى اتباعه من مكة حملت معها تحذيرا شديدا لقومه لشدة تحول مجتمعهم الى مجتمع مادى
    And the fact is, you're just materialistic gluttons who don't know the difference between shopping and parenting. Open Subtitles والحقيقة هي انكن فقط شرهات مادياً واللاتي لا يعرفن الفرق بين التسوق والابوة
    Yes, I am completely materialistic and shallow, and I just want you as my Sugar Daddy. Open Subtitles نعم ، أنا مادية وسطحية تماماً وأريد وحسب أن تكون والد أطفالي
    And that development of the sugar metabolism and the sugar drug culture developed a materialistic culture. Open Subtitles وهذا التطور في عملية استخدام السكر كطاقة لتشغل الجسم وثقافة السكر أدت إلى ثقافة مادية بالمجتمع
    They wanted a bigger house and materialistic things that they didn't even need. Open Subtitles أرادوا منزلاً أكبر, وأشياء مادية لم يكونوا في حاجتها أصلاً.
    The stage was set for a more materialistic approach to the body and to life. Open Subtitles أعدت هذه المرحلة من أجل مدخل أكثر مادية لفهم الجسم و الحياة
    Definitely not my shallow, materialistic mother, who only cares about looks. Open Subtitles بالتأكيد ليست أمي السطحية المادية التي تهتم لأجل المظاهر فقط
    At my house we don't approve of materialistic gifts. Open Subtitles في منزلي نحن لا نوافق على الهدايا المادية.
    We know that all of these kinds of psychological problems tend to go up as materialistic values go up. Open Subtitles نحن نعلم أن كل هذه الأنواع من المشاكل النفسية فإنها تميل إلى زيادة عند زيادة القيم المادية.
    Economy and materialistic means are only some tools to serve others, to create friendship and strengthen human connections for spiritual perfection. UN إن الاقتصاد والوسائل المادية ما هما إلا أدوات لخدمة الآخرين، وبناء الصداقات، وتقوية العلاقات الإنسانية، وصولا إلى الكمال الروحي.
    In this regard, it is necessary to direct the role of media, educational institutions, and civil society groups to change the materialistic consumption patterns. UN وفي هذا الصدد، من الضروري توجيه دور وسائط الإعلام، والمؤسسات التعليمية، ومجموعات المجتمع المدني إلى تغيير أنماط الاستهلاك القائم على الجانب المادي.
    In this materialistic age, it's all about survival of the fittest. Open Subtitles في هذا الزمن المادي كل شيء يتعلّق ببقاء الأنسب
    So frequently, in the materialistic world in which we live, insufficient attention has been paid to history and culture and to man's need to take pride in the knowledge of a rich culture as part of his heritage. UN وكثيرا ما لا يولى الاهتمام الكافي، في العالم المادي الذي نعيش فيه، للتاريخ والثقافة ولحاجة اﻹنسان إلى الاعتزاز بعلمه بوجود ثقافة ثرية تشكل جزءا من تراثه.
    These trends, if stripped of their human element, would be little more than a materialistic expression lacking the necessary sense of solidarity. UN إلا أن هذه الاتجاهات، إذا ما جردت من عنصرها البشري، لن تكون أكثر من مجرد تعبير مادي يفتقر إلى الاحساس الضروري بالتضامن.
    If there anyone here thinks I am superficial of materialistic.. Open Subtitles إذا كان أي منكم هنا يعتقد أني سطحي و مادي فليذهب و يحصل على عمل في مكدونالد
    I'm outraged! I had no idea he was materialistic like this. Open Subtitles إننى غاضبة ، لم يكن لدى فكرة أنه مادى إلى هذا الحد
    76. Modern, post industrial society has become materialistic and consumerist based upon the illusory promise of unlimited happiness, material abundance and domination of nature. UN 76 - أصبح المجتمع بعد العصر الصناعي مجتمعا مادياً واستهلاكياً، يقوم على وهم يعد بسعادة لا محدودة، ووفرة مادية، وسيطرة على الطبيعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus