"materials and services" - Traduction Anglais en Arabe

    • المواد والخدمات
        
    • مواد وخدمات
        
    • والمواد والخدمات
        
    • ومواد وخدمات
        
    • مواردها وخدماتها
        
    • للمواد والخدمات
        
    • موادها وخدماتها
        
    • ومعدات وخدمات
        
    Quantity, quality and impact of training materials and services. UN كمية المواد والخدمات التدريبية المقدمة ونوعيتها وأثرها.
    In addition to staff, finance would be required for travel and the purchase of materials and services. UN وبالاضافة الى الموظفين من المطلوب توفير التمويل اللازم للسفر وشراء المواد والخدمات.
    - Information materials and services: note on terms of reference and operation of the United Nations Voluntary Fund on Disability. UN - المواد والخدمات اﻹعلامية: مذكرة بشأن اختصاصات وطريقة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز.
    The Employer was late in supplying critical materials and services to the Consortium. UN وكان رب العمل متأخرا في توريد مواد وخدمات لا غنى عنها للكونسورتيوم.
    The Department delivered 98 per cent of all requested materials and services on or before the deadline and submitted the remaining 2 per cent shortly after the deadline. UN وقدَّمت الإدارة نسبة 98 في المائة من المواد والخدمات المطلوبة في الموعد النهائي المحدد أو قبله، وقدَّمت نسبة 2 في المائة المتبقية بعد وقت قصير من الموعد النهائي.
    The Department of Political Affairs delivered on 98 per cent of all requested materials and services on or before the deadline, with the remaining 2 per cent submitted shortly after the deadline. UN وقدَّمت إدارة الشؤون السياسية جميع المواد والخدمات المطلوبة في الموعد النهائي أو قبله بنسبة 98 في المائة، وقدَّمت المواد والخدمات المطلوبة بعد وقت قصير من الموعد النهائي بنسبة 2 في المائة المتبقية.
    The people lacked food and essential materials and services and were denied such basic rights as freedom of movement and the right to work, receive health care and education and enjoy appropriate living conditions. UN فالناس محرومون من الغذاء ومن المواد والخدمات الأساسية، وتُنكر أبسط حقوقهم، مثل حرية التنقل، والحق في العمل، والحصول على الرعاية الصحية والتعليم، والتمتع بظروف معيشية ملائمة.
    The Office of the Capital Master Plan and the Procurement Division would work with the construction manager in developing procurement guidelines and processes to ensure that tender opportunities for the supply of such materials and services were extended to countries with developing economies or economies in transition. UN وسيعمل مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر وشعبة المشتريات مع الشركة مديرة أعمال البناء على وضع مبادئ توجيهية وإجراءات للمشتريات لضمان زيادة فرص المشاركة في المناقصات المتعلقة بإمداد هذه المواد والخدمات لتشمل البلدان ذات الاقتصادات النامية أو الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Indeed, Enka itself notes in its claim the “dire circumstances” caused by the Employer’s delays in providing materials and services. UN والواقع أن الشركة نفسها تشير في مطالبتها إلى " الظروف الرهيبة " الناجمة عن تأخر صاحب العمل في توفير المواد والخدمات.
    4. United Nations audio-visual materials and services UN 4 - المواد والخدمات السمعية – البصرية التي توفرها الأمم المتحدة
    About 45 publications were completed and disseminated worldwide, while an increasing number of other technical materials and services were being made available, especially through Internet-based applications. UN وقد تم إنجاز وتوزيع ما يقرب من 45 منشورا في سائر أنحاء العالم، في الوقت الذي تمت فيه إتاحة عدد متزايد من المواد والخدمات التقنية الأخرى، لا سيما من خلال الوسائل التي تعتمد على الإنترنت.
    21. Reimbursement for contingent-owned equipment was dependent on the verification that the materials and services provided in the field met the undertakings of the troop contributor in its memorandum of understanding. UN 21- وقال إن سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات يتوقف على التحقق من أن المواد والخدمات المقدمة في الميدان تفي بتعهدات الدولة المساهمة بقوات في مذكرة التفاهم الموقعة معها.
    23.5 The provision of information materials and services dramatically increased during the biennium under review. UN ٢٣-٥ وازداد توفير المواد والخدمات اﻹعلامية بشكل مفاجئ خلال فترة السنتين المستعرضة.
    The Department delivered on 98 per cent of all requested materials and services on or before the deadline with the remaining 2 per cent submitted shortly after the deadline. UN فقد أنجزت الإدارة 98 في المائة من جميع المواد والخدمات المطلوبة في آجالها القصوى أو في أجل أقصر، وسلّمت نسبة الـ 2 في المائة المتبقية بعد فترة وجيزة من الأجل الأقصى.
    The Department worked closely with the relevant offices to ensure a smooth transition and uninterrupted delivery of live and on-demand coverage and other news-related materials and services to all of its audiences and clients. UN وعملت الإدارة عن كثب مع المكاتب المعنية لكفالة الانتقال السلس وعدم الإخلال بالتغطية المباشرة والتغطية المقدمة حسب الطلب وسواهما من المواد والخدمات المتصلة بالأخبار المقدمة إلى مختلف فئات جمهورها وعملائها.
    They urged the United Nations to undertake the necessary steps aiming at ensuring the uninterrupted supply of materials and services to AMISOM. UN وحثوا الأمم المتحدة على اتخاذ الخطوات اللازمة الهادفة إلى توفير المواد والخدمات دون انقطاع لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    All of the contracts were carried out for Iraqi employers and involved the provision of materials and services in connection with the generation and transmission of electricity. UN وكانت كل هذه العقود لصالح أصحاب عمل عراقيين وشملت هذه العقود توفير مواد وخدمات تتصل بتوليد ونقل الكهرباء.
    (iv) An amount at the maintenance level of $12,000 is requested for cleaning materials and services; UN ' ٤` يطلب توفير مبلغ على مستوى المواصلة قدره ٠٠٠ ١٢ دولار لتغطية تكلفة مواد وخدمات التنظيف.
    Procurement from Sudan consisted primarily of construction materials and services and transport services. UN 11 - وتمثلت المشتريات من السودان أساسا في مواد وخدمات البناء وخدمات النقل.
    103. This provision is to cover the cost of office and other supplies, materials and services at the premises. UN 103 - يغطي هذا الاعتماد تكاليف اللوازم المكتبية وغيرها من اللوازم والمواد والخدمات في أماكن العمل.
    Emergency procurement of security and protection equipment, materials and services -- Iraq UN شراء معدات ومواد وخدمات الأمن والحماية في حالات الطوارئ - العراق
    25.3 For the biennium 1996-1997, the Department is developing and will implement comprehensive and coherent information strategies and programmes to generate support for the objectives and activities of the United Nations, as well as establishing feedback mechanisms to gauge the usefulness of its information materials and services to the targeted audiences. UN ٢٥-٣ وفيما يتعلق بفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، تضع اﻹدارة حاليا استراتيجيات وبرامج إعلامية شاملة ومترابطة وستقوم بتنفيذها من أجل حشد التأييد ﻷهداف اﻷمم المتحدة وأنشطتها، فضلا عن إنشاء آليات للتغذية المرتدة لقياس مدى فائدة مواردها وخدماتها اﻹعلامية للجماهير المستهدفة.
    The Office of the Special Adviser pays UNFICYP for the actual cost of materials and services incurred on its behalf. UN ويسدد مكتب المستشارة الخاصة للقوة التكاليف الفعلية للمواد والخدمات التي تكبدتها نيابة عنه.
    Its materials and services must be of the highest quality, and be cost-effective, properly targeted and disseminated through the most up-to-date means of technology. UN ويجب أن تكون موادها وخدماتها على أعلى درجات الجودة وأن تكون فعالة من حيث التكلفة وتوجه توجيها مناسبا وأن يتم نشرها عن طريق أحدث وسائل التكنولوجيا.
    In the new structure, the Section would remain responsible for procurement of consultancy services such as management consultancy service, risk assessment survey and industry practice analysis, other supplies, materials and services for the Department of Field Support at Headquarters. UN وفي إطار الهيكل الجديد، سيظل هذا القسم مسؤولا عن خدمات الشراء والخدمات الاستشارية التي تشمل مثلا الخدمات الاستشارية في مجال الإدارة، وتحليل الاستطلاعات بشأن تقييم المخاطر والممارسات المهنية، ولوازم ومعدات وخدمات متنوعة لإدارة الدعم الميداني في المقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus