Training materials and tools are also shared through knowledge networks featured on the same web-based facility. | UN | ويجري أيضا تبادل مواد وأدوات التدريب عبر شبكات المعارف المتوفرة على الموقع نفسه. |
These capacity-building activities include the development of materials and tools to promote women's participation within political parties; | UN | وتشمل أنشطة بناء القدرات هذه استحداث مواد وأدوات لتشجيع مشاركة المرأة ضمن الأحزاب السياسية. |
It also produced materials and tools on costing reproductive health services and a self-learning module. | UN | كما أعد مواد وأدوات لتقدير تكلفة خدمات الصحة الإنجابية ونموذجا للتعلم الذاتي. |
These materials and tools are distributed through a reliable (postal) mailing system to 2,200 active contacts in the field. | UN | وتوزع هذه المواد والأدوات من خلال نظام بريدي موثوق، على 200 2 جهة اتصال نشطة في هذا الميدان. |
This initiative is being expanded to other countries, while further materials and tools for international school exchanges and online discussions are being developed. | UN | ويجري توسيع نطاق هذه المبادرة لتشمل بلداناً أخرى، بينما يجري تطوير مزيد من المواد والأدوات اللازمة للمبادلات المدرسية الدولية والمناقشات الإلكترونية. |
35. The Department of Peacekeeping Operations has focused on improving the training materials and tools available to all staff on mainstreaming gender perspectives into their daily work. | UN | 35 - وركزت إدارة عمليات حفظ السلام على تحسين مواد ووسائل التدريب المتاحة لجميع الموظفين في مجال تعميم مراعاة المنظورات الجنسانية في عملهم اليومي. |
The ITC approach combined equipping teams of trainers and counsellors with skills to develop human resources and disseminating field-tested generic materials and tools to national network members, who in turn created and delivered services to enhance the trade-related abilities of enterprises. | UN | جمع نهج مركز التجارة الدولية بين تزويد أفرقة المدربين ومقدمي المشورة بالمهارات اللازمة لتنمية الموارد البشرية ونشر المواد والوسائل الشاملة والمختبرة ميدانيا على أفراد الشبكة الوطنية، ممن قاموا بدورهم بتهيئة وتقديم الخدمات اللازمة لتعزيز قدرات المشاريع فيما يتصل بالتجارة. |
1. Peasants have the right to obtain credit and the materials and tools needed for their agricultural activity. | UN | 1- للفلاحين الحق في الحصول على القروض والمواد والأدوات اللازمة لنشاطهم الزراعي. |
Provision of gender training materials and tools to non-governmental organizations and civil society organizations | UN | توفير مواد وأدوات التدريب في المسائل الجنسانية للمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني |
:: Provision of gender training materials and tools to non-governmental organizations and civil society organizations | UN | :: توفير مواد وأدوات التدريب على المسائل الجنسانية للمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني |
The Fund also provides assistance for the design of training materials and tools, such as registers, manuals and handbooks, for use by custodial institutions and the judiciary. | UN | ويقدم الصندوق المساعدة أيضا من أجل تصميم مواد وأدوات التدريب، من قبيل السجلات والأدلة والكتيبات، كي تستخدمها المؤسسات الاحتجازية والقضاة. |
(c) Preparing technical and policy-relevant guidance materials and tools; | UN | (ج) إعداد مواد وأدوات توجيهية تقنية ومفيدة للسياسات؛ |
It also includes development of materials and tools. | UN | وهي تشمل أيضا استحداث مواد وأدوات. |
Capacity-development activities will include advisory services, workshops, training materials and tools, the strengthening of networks, including promoting linkages between Governments and civil society organizations. | UN | وستشمل أنشطة تنمية القدرات تقديم خدمات استشارية وتنظيم حلقات عمل وتوفير مواد وأدوات تدريبية، وتعزيز الشبكات، بما في ذلك تعزيز الروابط بين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني. |
These materials and tools are distributed through a reliable (postal) mailing system to 2500 contacts. | UN | وتوزع هذه المواد والأدوات وفقا لقائمة بريدية موثوقة على 500 2 جهة اتصال. |
The HELP website provides free online access to materials and tools for professional training on the Convention. | UN | 63- ويتيح موقع شبكة HELP على الإنترنت النفاذ مجاناً إلى المواد والأدوات المخصصة للتدريب الفني على أحكام الاتفاقية. |
It does not attempt to describe in detail how to intervene in specific thematic areas or sectors, as a wide variety of training materials and tools are already available to guide and support specific interventions. | UN | فهو لا يحاول أن يصف بالتفصيل كيفية التدخل في مجالات أو قطاعات مواضيعية محددة، حيث تتوفر بالفعل طائفة واسعة من المواد والأدوات التدريبية لتوجيه تدخلات محددة ودعمها. |
Municipalities are obliged to provide basic education, as well as materials and tools, free of charge to all children of compulsory education age in their area. | UN | والبلديات مطالبة بتوفير التعليم الأساسي فضلاً عن المواد والأدوات التعليمية مجاناً لكافة الأطفال الذين يتابعون التعليم الإجباري في منطقتهم. |
Activities will focus on assessing progress within departments and regional commissions, providing advisory services and support on request, developing materials and tools to create awareness and capacity and collaborating with the Office of Human Resources Management in developing and implementing training on gender mainstreaming. | UN | وستركز الأنشطة على تقييم التقدم المحرز داخل الإدارات واللجان الإقليمية، وتقديم الخدمات الاستشارية والدعم عند الطلب، وإعداد المواد والأدوات اللازمة لبناء الوعي والقدرات، والتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية فيما يتعلق بإعداد وتنفيذ عمليات التدريب على تعميم المنظور الجنساني. |
10. Encourages Governments to contribute to the further development of the web site of the Office of the High Commissioner,22 in particular with respect to the dissemination of human rights education materials and tools, and to continue and expand the publications and external relations programmes of the Office; | UN | ٠١ - تشجع الحكومات على المساهمة في زيادة تطوير موقع المفوضية)٢٣( على شبكة " ويب " العالمية، ولا سيما فيما يتعلق بنشر مواد ووسائل تعليمية في مجال حقوق اﻹنسان، ومواصلة إصدار المنشورات وإعداد برامج العلاقات الخارجية التي تضطلع بها المفوضية وتوسيع نطاقها؛ |
15. Encourages Governments to contribute to the further development of the Web site of the Office of the High Commissioner, in particular with respect to the dissemination of human rights education materials and tools, and to continue and expand the publications and external relations programmes of the Office; | UN | 15- تشجع الحكومات على المساهمة في زيادة تطوير موقع المفوضية السامية في الشبكة العالمية، لا سيما فيما يتعلق بنشر المواد والوسائل التثقيفية بشأن حقوق الإنسان، ومواصلة وتوسيع نطاق برامج المطبوعات والعلاقات الخارجية التي تضطلع بها المفوضية؛ |
The Special Committee expects that this website will enhance global peacekeeping capacity by providing the peacekeeping community with timely access to relevant training standards, materials and tools, as well as relevant guidance documents. | UN | وتتوقع اللجنة الخاصة أن يُعزز هذا الموقع الشبكي قدرات حفظ السلام العالمية من خلال إتاحته لدوائر حفظ السلام إمكانية الاطلاع في الوقت المناسب على المعايير والمواد والأدوات التدريبية المتعلقة بهذا الأمر، بالإضافة إلى الوثائق ذات الصلة المتعلقة بالتوجيهات. |
Efforts focus on capacity-building mechanisms and supporting the development, testing and dissemination of information and training materials and tools. | UN | وتركز الجهود على آليات بناء القدرات ودعم تطوير المعلومات ومواد وأدوات التدريب واختبارها وتعميمها. |