They are built from materials such as mud bricks, rocks, sticks, cardboard and scrap metal, all held together with wood and plaster. | UN | فهي مبنية من مواد مثل الطوب والحجارة والأغصان والورق المقوى والخردة المعدنية ويمسك بعضه ببعض بالحديد والبلاستيك. |
These actions often resulted in the peremptory and unlawful seizure of materials such as books, magazines, pamphlets, research, video and audio equipment, computers and other kinds of equipment used by the broadcasting media. | UN | وكثيراً ما أدت هذه الاجراءات إلى استيلاء وقائي وغير مشروع على مواد مثل الكتب والصحف والكتيبات والبحوث ومعدات الفيديو والمعدات السمعية والحواسيب وغيرها من المعدات التي تستخدمها وسائل الإعلام الإذاعية. |
This included the design of materials such as posters, banners, leaflets and informational material and the drafting of manuals. | UN | وشمل ذلك تصميم مواد مثل الملصقات واللافتات والكتيبات والموارد الإعلامية وصياغة الأدلة العملية. |
This includes various types of materials such as paint, gravel, etc., and service contracts for routine maintenance of the premises. | UN | وهي تشمل مختلف أنواع المواد مثل الطلاء والحصى وما إلى ذلك، وعقود الخدمات للصيانة الاعتيادية لﻷماكن. |
The response also recognised that there are two distinct aspects to the claim. First, there is the loss of materials such as paper and folders and, second, there is the loss of much of the information contained in the files. | UN | كذلك اعترف في الرد بأن للمطالبة جانبين متميزين، ويتمثل الجانب الأول في الخسائر في المواد مثل الورق والحوافظ، بينما يتمثل الجانب الثاني في خسران قدر كبير من المعلومات الواردة في الملفات. |
OHCHR contributed through participation in expert panels, informal discussions, as well as disseminating materials, such as the OHCHR Rule-of-Law Tools series. | UN | وساهمت المفوضية بالمشاركة في أفرقة الخبراء والمناقشات غير الرسمية، وكذلك بتوزيع مواد من قبيل سلسلة أدوات سيادة القانون الصادرة عن المفوضية. |
Some material recovery and recycling processes also result in the recovery of materials such as steel, aluminium and magnesium, tin, cobalt, lead and plastics. | UN | وينتج عن بعض عمليات استعادة المواد وإعادة التدوير أيضاً استعادة مواد مثل الصلب والألمونيوم والماغنيسيوم والقصدير والكوبالت والرصاص واللدائن. |
(b) Provided training to the families of disabled people through materials such as booklets, videos and books; | UN | (ب) قدمت تدريباً لأسر الأشخاص ذوي الإعاقة عن طريق مواد مثل الكتيبات، وشرائط الفيديو، والكتب؛ |
Some material recovery and recycling processes also result in the recovery of materials such as steel, aluminium and magnesium, tin, cobalt, lead and plastics. | UN | وينتج عن بعض عمليات استعادة المواد وإعادة التدوير أيضاً استعادة مواد مثل الصلب والألمونيوم والماغنيسيوم والقصدير والكوبالت والرصاص واللدائن. |
In addition society may incur some specific costs when materials such as C-PentaBDE are removed from the market and when associated wastes and contaminated sites are addressed. | UN | وعلاوة على ذلك، قد يتكبَّد المجتمع بعض التكاليف المحددة عندما تزال من الأسواق مواد مثل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري وعندما يتم التصدي لما يرتبط بها من نفايات ومواقع ملوثة. |
In addition society may incur some specific costs when materials such as C-PentaBDE are removed from the market and when associated wastes and contaminated sites are addressed. | UN | وعلاوة على ذلك، قد يتكبَّد المجتمع بعض التكاليف المحددة عندما تزال من الأسواق مواد مثل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري وعندما يتم التصدي لما يرتبط بها من نفايات ومواقع ملوثة. |
These incidents would be reduced if proper safety materials such as tools, mobile cranes, testing equipment, helmets, belts, gloves, communication equipment and shoes were ordered and authorized. | UN | ويمكن خفض عدد هذه الحوادث لو تم الترخيص باقتناء مواد مثل المعدات، والرافعات المتحركة، وأجهزة الاختبار، والخوذ، واﻷحزمة، والقفازات، ومعدات الاتصال، واﻷحذية. |
Incisa states that it incurred costs in purchasing materials such as spare parts, consumables and fuel required for the maintenance of its equipment and plant, as well as third-party automobile insurance costs for the cars used for the transportation of its mechanics. | UN | وأوضحت أنها تكبدت تكاليف شراء مواد مثل قطع الغيار، والمواد المستهلكة والوقود اللازم لصيانة معداتها وتجهيزاتها، بالإضافة إلى تكاليف تأمين السيارة المستأجرة من طرف ثالث لنقل هذين الميكانيكيين. |
materials such as deuterium or beryllium used in some nuclear warheads in association with fissile material may be detectable by using the photo-neutron technique. | UN | ويمكن كشف مواد مثل الديوتيريوم والبريليوم المستخدمة في بعض الرؤوس الحربية النووية بالاقتران مع المواد الانشطارية باستخدام تقنية النيوترونات الضوئية. |
The Public Inquiries Unit responded to 160 queries and complied with requests made for information on decolonization through the dispatch of materials such as handouts, publications, pamphlets, booklets and brochures. | UN | وردت وحدة الاستفسارات العامة على ١٦٠ استفسارا واستجابت للطلبات المقدمة من أجل الحصول على معلومات عن إنهاء الاستعمار من خلال إرسال مواد مثل النشرات المجانية، والمنشورات، والكراسات، والكتيبات والبحوث الموجزة. |
6. That the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) ensure adequate media coverage of the International Year, including by way of materials such as a logo, posters, brochures, among others, and the establishment of a dedicated web space for the International Year. | UN | 6- أن تكفل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تغطية إعلامية كافية للسنة الدولية، بما في ذلك عن طريق مواد مثل شعار وملصقات ونشرات وغيرها، وإنشاء حيز إلكتروني على الإنترنت مكرس للسنة الدولية. |
materials such as water, acid and silver are recycled in the SILVER II process (Turner 2001). | UN | يتم إعادة تدوير مواد مثل الماء، الأحماض والفضة في عملية الأكسدة بالفضة 2 (Turner 2001). |
In other cases, the effects might exacerbate each other: materials such as plastics and rubber were degraded by ultraviolet radiation, a process which was amplified at higher temperatures. | UN | وفي حالات أخرى، فإن هذه التأثيرات قد تزيد بعضها البعض سوءاً. فبعض المواد مثل اللدائن والمطاط تتحلل بواسطة الإشعاع فوق البنفسجي وهي العملية التي تزداد عند ارتفاع درجات الحرارة. |
High recycling rates have been achieved for materials such as glass and newspaper, especially when reinforced by producer take-back requirements and a well developed infrastructure of return points. | UN | وقد تم تحقيق معدلات تدوير عالية فيما يتعلق ببعض المواد مثل الزجاج وورق الصحف، وخاصة عندما تشفع هذه بحاجة المنتج إلى استعادتها وبتوفر هيكل أساسي من نقاط اﻹعادة متطور إلى حد بعيد. |
Finally, materials such as plastics and wood could be degraded by ultraviolet radiation; that could be offset by stabilizers and surface coatings, but those were often expensive. | UN | وأخيراً، يمكن أن تتحلل مواد من قبيل البلاستيكات والخشب بواسطة الأشعة فوق البنفسجية؛ ومن الممكن معادلة ذلك بواسطة المواد المثبتة ومواد التبطين السطحي، ولكن هذه المواد غالباً ما تكون باهظة التكاليف. |
Warehouses Troop accommodation Additional requirements of $151,200 under maintenance supplies reflect costs incurred for Brindisi in the amount of $66,000 as well as the cost of materials such as gravel, lumber, plumbing and electrical supplies used for renovation of offices and of military camps. | UN | ١٩- وتعكس الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٢٠٠ ١٥١ دولار تحت بند لوازم الصيانة التكاليف المتكبدة من أجل برنديزي والبالغة ٠٠٠ ٦٦ دولار، فضلا عن تكلفة مواد من قبيل الحصى واﻷخشاب ولوازم السباكة واللوازم الكهربائية المستخدمة فيما يتصل بتجديد المكاتب والمخيمات العسكرية. |
However, while the increased use of machinery and materials such as fertilizers and agricultural chemicals since the period of high growth has increased the productivity of agriculture, their adverse impact on the environment increases if used excessively. | UN | على أنه في الوقت الذي ازدادت فيه إنتاجية الزراعة بزيادة استخدام اﻵلات والمواد مثل اﻷسمدة والكيميائيات الزراعية منذ فترة النمو الكبير، فقد ازداد أثرها الضار على البيئة عند استخدامها بإفراط. |