The COP should invite the secretariat and the GM to develop and propose a management matrix for such cooperation. | UN | وينبغي أن يدعو مؤتمر الأطراف الأمانة والآلية العالمية إلى وضع واقتراح مصفوفة إدارة من أجل هذا التعاون. |
Expected key results are derived therein and summarized in the management matrix. | UN | وقد استُخلِصَت النتائج الرئيسية المتوقعة في سياقه وأوجزت في مصفوفة الإدارة. |
A matrix tool could be useful in identifying gaps and priorities. | UN | وقد يكون من المفيد عرض الثغرات والأولويات في شكل مصفوفة. |
:: Base salary is the basic matrix salary without allowances. | UN | :: المرتب الأساسي بدون البدلات هو أساس المصفوفة المحاسبية. |
Mission experience in using the matrix will be utilized in adjusting or adding to it as required. | UN | وسيستفاد من خبرة البعثات في استخدام المصفوفة في تعديل المصفوفة أو الإضافة إليها حسب الاقتضاء. |
Give her the bag. That's the girl from the matrix. | Open Subtitles | اعطها الحقيبة هذه هى الفتاة التى من فيلم ماتريكس |
The CPD, with the accompanying summary results matrix and aggregate budget, is then approved by the Executive Board. | UN | وبعد ذلك يعتمد المجلس التنفيذي وثيقة البرنامج القطري وما يرافقها من مصفوفة موجز النتائج والميزانية الإجمالية. |
Chemical-mineralogical incorporation of non-volatile heavy metals into the clinker matrix. | UN | الإدراج المعدني الكيميائي للمعادن الثقيلة الطيارة في مصفوفة الكلنكر. |
In addition, the matrix of policy options and instruments was discussed. | UN | باﻹضافة الى ذلك، جرت مناقشة مصفوفة خيارات السياسة العامة واﻷدوات. |
A matrix is included which outlines the four components of CCCs and defines the parameters of these commitments. | UN | وترد في هذا التقرير مصفوفة تبين بإيجاز المكونات الأربعة للالتزامات العامة الأساسية وتحدد بارامترات هذه الالتزامات. |
Access to the agricultural trade matrix programme for external users should be available in the first quarter of 2003. C. Undernutrition | UN | ومن المتوقع أن يصبح الوصول إلى برنامج مصفوفة التجارة الزراعية متاحا للمستعملين الخارجيين في الربع الأول من عام 2003. |
The annex contains a matrix which outlines the components of the CCCs and defines the parameters of those commitments. | UN | ويتضمن مرفق الوثيفة مصفوفة توجز عناصر الالتزامات الأساسية الخاصة بالطفل في حالات الطوارئ، وتبين محددات تلك الالتزامات. |
The Section included key indicators in its objective-setting matrix for 2004 that were actions or objectives rather than tools to measure achievements. | UN | وأدرج القسم في مصفوفة تحديد أهدافه لعام 2004 مؤشرات رئيسية لها صفات الأفعال أو الأهداف ولا تُعد أدوات لقياس الإنجازات. |
In analysing the national information, the Secretariat has looked for relevant information for each and every box in the matrix. | UN | ولدى تحليل المعلومات الواردة في التقارير الوطنية، بحثت اﻷمانة العامة عن المعلومات ذات الصلة بكل خانة في المصفوفة. |
Examples of areas where the matrix approach might be usefully applied are government expenditures and interest rates. | UN | وتشمل أمثلة المجالات التي يمكن فيها تطبيق نهج المصفوفة تطبيقا مفيدا النفقات الحكومية وأسعار الفائدة. |
Consequently, any Government filling in the entire matrix would have to provide over 580 separate pieces of data. | UN | وبالتالي، يتعين على أي حكومة تمﻷ المصفوفة كلها أن تقدم ما يربو على ٥٨٠ بيانا منفصلا. |
This matrix could give an indication of how these information sources fit into the suggested general framework: | UN | وقد تعطي هذه المصفوفة فكرة عن كيفية اندراج مصادر المعلومات هذه في اﻹطار العام المقترح. |
The matrix gives information on seven types of fuzes. | UN | وتقدم المصفوفة معلومات عن سبعة أنواع من الصمامات. |
And don't wear the same color suit. This isn't the matrix! | Open Subtitles | و لا ترتديا ثياب بنفس اللون هذا ليس فيلم ماتريكس |
The Committee was provided as well with a matrix of all proposed changes outlining new or revised text, with justification for the changes. | UN | وزودت اللجنة كذلك بمصفوفة لكل التغييرات المقترحة تحدد الخطوط العامة للنص الجديد أو المنقح وتورد تبريرا للتغييرات. |
The non-completion of the output resulted from the pending finalization of the working-level security sector reform matrix by the Ministry of Planning | UN | عدم إنجاز الناتج ناجم عن عدم انتهاء وزارة التخطيط من وضع الصيغة النهائية لمصفوفة إصلاح قطاع الأمن على المستوى العملي |
An integrated operational team working group had developed guiding principles and a division-of-labour matrix including lines of accountability. | UN | وقد أعدّ فريق عامل بشأن أفرقة العمليات المتكاملة مبادئ توجيهية ومصفوفة لتقسيم العمل تشمل مسارات للمساءلة. |
Quarterly Demobilization and Reintegration Office tracking matrix | UN | مصفوفات تتبع فصلية صادرة عن مكتب التسريح وإعادة الإدماج |
You're impressing girls by quoting lines from "The matrix." | Open Subtitles | تثير اعجاب الفتيات بإقتباس جملاً من فيلم الماتريكس |
(i) Continue to circulate the matrix on a monthly basis, with a view to identifying assistance needs and offers; | UN | `1 ' مواصلة تعميم المصفوفات الشهرية بغرض تحديد الاحتياجات والعروض المتعلقة بالمساعدة؛ |
Nevertheless, some States have highlighted the complexity of working with the matrix. | UN | ومع ذلك، أشارت بعض الدول إلى تعقيد العمل بالمصفوفة. |
The dynamic matrix is designed as follows: | UN | والمصفوفة الدينامية مصممة على النحو التالي: |
We already have a workup on this scenario, as it was one of the likely hard targets in the domestic threat matrix. | Open Subtitles | لدينا جزءاً من العملية في هذا السيناريو كما أنه كان واحداً من الأهداف الصعبة في قالب تهديد محلي |
The matrix could help translate the language of principles as set out in the Declaration of the Rights of Minorities into specific situations. | UN | فمن الممكن أن يساعد الخزان في ترجمة لغة المبادئ كما جاءت في الإعلان المتعلق بحقوق الأقليات إلى أوضاع بعينها. |
Accountability for results in this function rests with BCPR, as outlined in the matrix. | UN | يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب منع وتدارك الأزمات، كما ترد ملامحه العامة في الصفيفة. |
The matrix management approach to the implementation of the programme of work and budget for the biennium 2010 - 2011 is itself a response to lessons learned over previous bienniums. | UN | 28 - إن اتباع نهج الإدارة بأسلوب التنسيب المرن في تنفيذ برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 هو في حدّ ذاته استجابة للدروس المستفادة على مدى فترات السنتين الماضية. |