"matters to me" - Traduction Anglais en Arabe

    • يهمني
        
    • يهم بالنسبة لي
        
    • يهمّني
        
    • مهم بالنسبة ليّ
        
    • مهم لي
        
    • تهمني
        
    • مايهمني
        
    • مهم بالنسبة لى
        
    • مهم لدي
        
    • يهمنى
        
    • يهمنّي
        
    • هام بالنسبة لي
        
    • يَهْمُّ لي
        
    • المهم لي
        
    • تَهْمُّ لي
        
    Nothing will even get close. You're all that matters to me. Open Subtitles لا شيء سيقربك حتّى، فإنّك كل ما يهمني في الدنيا.
    So, all that matters to me now is making those numbers smaller... no matter what the cost. Open Subtitles لذلك ما يهمني ان هو العمل على تخفيض هذه الارقام بغض النظر عن التكاليف
    She's in there somewhere and that's all that matters to me. Open Subtitles هي في مكان ما هناك وهذا هو كل ما يهمني.
    You're the only damn person in the world whose opinion matters to me, and you ain't got one. Open Subtitles كنت الشخص لعنة الوحيد في العالم الذي يهم بالنسبة لي رأي، وكنت لا على صوت واحد.
    That is all I will ever ask of you because that is all that matters to me. Open Subtitles هذا كلّ ما سأطلبه قط، لأنّه كل ما يهمّني.
    All that matters to me is that we are right on schedule. Open Subtitles كل ما يهمني هو أننا نسير وفقاً للجدول الزمني المُحدد
    You're the only thing that matters to me in this world, and I'm here for you. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي يهمني في هذا العالم وأنا هنا من أجلك
    As long as you're in the Phantom Zone, I'll be saving Gotham City, and that's all that matters to me. Open Subtitles طالما كنت في منطقة فانتوم، وسوف يكون توفير مدينة جوثام، وهذا كل ما يهمني.
    Whatever he does, he's honest and that matters to me. Open Subtitles مهما كان يعمل, انه صادق و هذا ما يهمني
    Everyone here matters to me, and I go out of my way for all of'em. Open Subtitles ‫كل المتواجدين هنا يهمني أمرهم ‫وأنا أقوم بتضحيات لأجلهم جميعاً
    Look, I know I'm always busting your balls, but it's just because you're the only person in this house whose judgment actually matters to me. Open Subtitles أنظر, أنا أعلم انني ازعجك دائماً ولكن هذا بسبب أنك الشخص الوحيد في المنزل الذي رأيه يهمني كثيراً
    Might not be your fancy FBI world, but it matters to me. Ok. Listen, Jana. Open Subtitles قد لا يكون عالم المباحث الفدرالية الراقي الخاص بكِ، ولكنّه يهمني.
    It matters to me... whether you duped me all this time. Open Subtitles انه يهم بالنسبة لي هل كنت تخدعني طول هذا الوقت
    But if I can't control myself, then I risk everything that matters to me. Open Subtitles لكن إن لم أتمكن من السيطرة على نفسي فحينها أخاطر بكل ما يهم بالنسبة لي.
    All that matters to me now is we fix our mistake. Open Subtitles كل ما يهم بالنسبة لي الآن هو أننا إصلاح خطأ لدينا.
    I am not even sure why it matters to me so much how things end here. Open Subtitles لستُ حتّى متأكداً لماذا يهمّني جداً.. كيف تنتهي الأمور هنا
    It matters to me that my own sister is out to get me. Open Subtitles ـ أجل إنه مهم بالنسبة ليّ لأن أختي تحاول الإيقاع بيّ.
    I'm making a family. I know that don't mean shit to somebody like you, but it fucking matters to me! Open Subtitles سأؤسس عائلة, أعرف أن ذلك لا يعني شيئاً لأمثالك, لكنه مهم لي
    New blood matters to me, and as you know, in this office, Open Subtitles إن الدماء الجديدة تهمني وكما تعلمون، في هذا المنصب
    All that matters to me is you guys and the strength of this circle that we've created. Open Subtitles كلّ مايهمني هو أنتم والقوة لهذه الدائرة .الذي صنعناها
    - It doesn't matter anymore. - It matters to me. Open Subtitles هذا ليس مهم بعد الان انه مهم بالنسبة لى
    Well, it matters to me. Open Subtitles حسنا, لكنه مهم لدي
    Do you think it matters to me whether you're here or not? Open Subtitles هل تعتقد أنه يهمنى إذا كنت موجود هُنا أم لا ؟
    All that matters to me is that this model's supposed to be impossible to break... into. Open Subtitles كل ما يهمنّي أن هذا الطراز يُفترض أنها من المستحيل الإقتحام... ...إليها
    " Volunteering matters to me because it lights up our world. UN " التطوع هام بالنسبة لي لأنه يضيء عالمنا.
    The only thing that matters to me is who's best for Mikey. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يَهْمُّ لي الذي أفضلُ لميكي.
    When it comes to what we do, the only thing that matters to me is our partnership, so you go, I go. Open Subtitles عندما يصل الأمر لعملنا الشيء الوحيد المهم لي هو شراكتنا فإذا ذهبت أذهب أنا
    You're all that matters to me. Open Subtitles أنت كُلّ الذي تَهْمُّ لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus