Nothing will even get close. You're all that matters to me. | Open Subtitles | لا شيء سيقربك حتّى، فإنّك كل ما يهمني في الدنيا. |
So, all that matters to me now is making those numbers smaller... no matter what the cost. | Open Subtitles | لذلك ما يهمني ان هو العمل على تخفيض هذه الارقام بغض النظر عن التكاليف |
She's in there somewhere and that's all that matters to me. | Open Subtitles | هي في مكان ما هناك وهذا هو كل ما يهمني. |
You're the only damn person in the world whose opinion matters to me, and you ain't got one. | Open Subtitles | كنت الشخص لعنة الوحيد في العالم الذي يهم بالنسبة لي رأي، وكنت لا على صوت واحد. |
That is all I will ever ask of you because that is all that matters to me. | Open Subtitles | هذا كلّ ما سأطلبه قط، لأنّه كل ما يهمّني. |
All that matters to me is that we are right on schedule. | Open Subtitles | كل ما يهمني هو أننا نسير وفقاً للجدول الزمني المُحدد |
You're the only thing that matters to me in this world, and I'm here for you. | Open Subtitles | أنت الشيء الوحيد الذي يهمني في هذا العالم وأنا هنا من أجلك |
As long as you're in the Phantom Zone, I'll be saving Gotham City, and that's all that matters to me. | Open Subtitles | طالما كنت في منطقة فانتوم، وسوف يكون توفير مدينة جوثام، وهذا كل ما يهمني. |
Whatever he does, he's honest and that matters to me. | Open Subtitles | مهما كان يعمل, انه صادق و هذا ما يهمني |
Everyone here matters to me, and I go out of my way for all of'em. | Open Subtitles | كل المتواجدين هنا يهمني أمرهم وأنا أقوم بتضحيات لأجلهم جميعاً |
Look, I know I'm always busting your balls, but it's just because you're the only person in this house whose judgment actually matters to me. | Open Subtitles | أنظر, أنا أعلم انني ازعجك دائماً ولكن هذا بسبب أنك الشخص الوحيد في المنزل الذي رأيه يهمني كثيراً |
Might not be your fancy FBI world, but it matters to me. Ok. Listen, Jana. | Open Subtitles | قد لا يكون عالم المباحث الفدرالية الراقي الخاص بكِ، ولكنّه يهمني. |
It matters to me... whether you duped me all this time. | Open Subtitles | انه يهم بالنسبة لي هل كنت تخدعني طول هذا الوقت |
But if I can't control myself, then I risk everything that matters to me. | Open Subtitles | لكن إن لم أتمكن من السيطرة على نفسي فحينها أخاطر بكل ما يهم بالنسبة لي. |
All that matters to me now is we fix our mistake. | Open Subtitles | كل ما يهم بالنسبة لي الآن هو أننا إصلاح خطأ لدينا. |
I am not even sure why it matters to me so much how things end here. | Open Subtitles | لستُ حتّى متأكداً لماذا يهمّني جداً.. كيف تنتهي الأمور هنا |
It matters to me that my own sister is out to get me. | Open Subtitles | ـ أجل إنه مهم بالنسبة ليّ لأن أختي تحاول الإيقاع بيّ. |
I'm making a family. I know that don't mean shit to somebody like you, but it fucking matters to me! | Open Subtitles | سأؤسس عائلة, أعرف أن ذلك لا يعني شيئاً لأمثالك, لكنه مهم لي |
New blood matters to me, and as you know, in this office, | Open Subtitles | إن الدماء الجديدة تهمني وكما تعلمون، في هذا المنصب |
All that matters to me is you guys and the strength of this circle that we've created. | Open Subtitles | كلّ مايهمني هو أنتم والقوة لهذه الدائرة .الذي صنعناها |
- It doesn't matter anymore. - It matters to me. | Open Subtitles | هذا ليس مهم بعد الان انه مهم بالنسبة لى |
Well, it matters to me. | Open Subtitles | حسنا, لكنه مهم لدي |
Do you think it matters to me whether you're here or not? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يهمنى إذا كنت موجود هُنا أم لا ؟ |
All that matters to me is that this model's supposed to be impossible to break... into. | Open Subtitles | كل ما يهمنّي أن هذا الطراز يُفترض أنها من المستحيل الإقتحام... ...إليها |
" Volunteering matters to me because it lights up our world. | UN | " التطوع هام بالنسبة لي لأنه يضيء عالمنا. |
The only thing that matters to me is who's best for Mikey. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يَهْمُّ لي الذي أفضلُ لميكي. |
When it comes to what we do, the only thing that matters to me is our partnership, so you go, I go. | Open Subtitles | عندما يصل الأمر لعملنا الشيء الوحيد المهم لي هو شراكتنا فإذا ذهبت أذهب أنا |
You're all that matters to me. | Open Subtitles | أنت كُلّ الذي تَهْمُّ لي. |