"mawdsley" - Traduction Anglais en Arabe

    • مودسلي
        
    • ماودسلي
        
    • مودزلي
        
    The Committee observed a moment of silence in tribute to the memory of Judge Andrés Aguilar Mawdsley. UN والتزمت اللجنة الصمت لمدة دقيقة تكريما لذكرى القاضي أندريه أغويلار مودسلي.
    I invite the General Assembly to stand for one minute in silent tribute to the memory of Judge Andrés Aguilar Mawdsley. UN أدعو الجمعية العامة الى الوقوف مع التزام الصمت لمـــدة دقيقـــة حدادا علــى القاضي أندريس أغويلار مودسلي.
    Judges A. Aguilar Mawdsley and G. Herczegh UN القاضيان أ. أغيلار مودسلي و غ.
    It confirmed that Mr. Mawdsley is currently serving a 17-year prison term. UN وأكدت أن السيد ماودسلي يقضي حالياً فترة سجن مدتها سبعة عشر عاماً.
    Noting with regret the death of Judge Andrès Aguilar Mawdsley on 24 October 1995, UN إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي أندريس أغيلار مودزلي في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥،
    IN FAVOUR: President Sir Robert Jennings; Vice-President Oda; Judges Ago, Schwebel, Bedjaoui, Ni, Evensen, Tarassov, Guillaume, Shahabuddeen, Aguilar Mawdsley, Weeramantry, Ranjeva, Ajibola, Herczegh; Judge ad hoc Abi-Saab. UN المؤيدون: الرئيس سير روبرت جننغز؛ نائب الرئيس أودا؛ القضاة آغو شويبل وبجاوي وني وايفنسن وتاراسوف وغيوم وشهاب الدين وأغيلار مودسلي وويرامانتري ورانجيفا وأجيبولا وهيرثزغ؛ والقاضي الخاص أبي صعب.
    The CHAIRMAN paid tribute to the memory of Judge Andrés Aguilar Mawdsley. UN ١ - الرئيس: تكلم مشيدا بذكرى القاضي أندريس أغيلار مودسلي.
    Judge Aguilar Mawdsley became a member of the Court on 6 February 1991. UN وقد أصبح القاضي أغيلار مودسلي عضوا في المحكمة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩١.
    The member elected to replace Judge Andrés Aguilar Mawdsley will thus serve until 5 February 2000. UN وبذلك سيشغل العضو المنتخب بدلا من القاضي أندريس أغيلار مودسلي منصبه حتى ٥ شباط/فبراير ٢٠٠٠.
    “Noting with regret the death of Judge Andrés Aguilar Mawdsley on 24 October 1995, UN " إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي أندريس أغيلار مودسلي في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥،
    2. Judge Aguilar Mawdsley was elected as a member of the Court as from 6 February 1991. UN ٢ - وكان القاضي أغيلار مودسلي قد انتخب عضوا في المحكمة اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٩١.
    Judge Aguilar Mawdsley had been a member of the International Law Commission since 1979 and a member of the Court since 6 February 1991. UN وكان القاضي أغويلار مودسلي عضوا في لجنة القانوني الدولي منذ عام ١٩٧٩ وعضوا في المحكمة منذ ٦ شباط/فبراير ١٩٩١.
    I would also like to ask the delegation of Venezuela to accept, and to transmit to the Government of Venezuela and Judge Andrés Aguilar Mawdsley's bereaved family, our expression of sympathy at this sad loss. UN كما أود أن أطلب الى وفد فنزويلا أن يتقبل مشاعر تعاطفنا لهذه الخسارة الفادحة، وأن ينقلها الى حكومــة فنزويلا والى أسرة القاضي أندريس أغويلار مودسلي الحزينة.
    I should also like to express our sorrow at the death on 24 October 1995 of Judge Andrés Aguilar Mawdsley, an illustrious Venezuelan and Latin American jurist, who made such a decisive contribution to the cause of law. UN وأود أيضا أن أعرب عن أسفنا لوفاة القاضي اندريس أغيلار مودسلي في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، فقد كان فقيها قانونيا مبرزا في فنزويلا وأمريكا اللاتينية، وأسهم بصورة حاسمة في قضية القانون.
    87. The vacancy left by the death, on 24 October 1995, of Judge Andrés Aguilar Mawdsley (Venezuela) was filled by the election, on 28 February 1996, of Mr. Gonzalo Parra-Aranguren (Venezuela). UN ٨٧ - ولقــد شُغل المنصــب الشاغر الناجم عـن وفـاة القاضــي أندريه أغيلار مودسلي )فنزويلا( في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بانتخاب السيد كونزالو بارا - أرنغورن )فنزويلا( في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    Andrés Aguilar Mawdsley (Venezuela)*** UN اندريس اغيلار مودسلي )فنزويلا(***
    Andrés Aguilar Mawdsley (Venezuela)*** UN أندريس أغيلار مودسلي )فنزويلا(***
    Andrés Aguilar Mawdsley (Venezuela)*** UN أندريس أغيلار مودسلي )فنزويلا(***
    It notes that with the exception of the observation that Mr. Mawdsley's second deportation in 1998 was conditional in that if he entered the country again he would be required to serve his sentence, none of the source's allegations have been refuted by the Government. UN وهو يشير إلى أن الحكومة لم تدحض أياً من الادعاءات الواردة من المصدر، باستثناء الملاحظة التي تفيد بأن ترحيل السيد ماودسلي الثاني في عام 1998 كان مشروطاً بأن ينفذ الحكم في حال دخوله البلد مرة ثانية.
    It confirmed that James Mawdsley had entered the country three times, in its opinion illegally, and added that his second deportation from Myanmar in 1998 was subject to the condition that if he entered the country again - which occurred in August 1999 - he would serve his suspended prison sentence. UN وأكدت الحكومة أن جيمس ماودسلي قد دخل البلد ثلاث مرات بطريقة اعتبرتها غير مشروعة، وأضافت أن ترحيله للمرة الثانية من ميانمار، في العام 1998، كان مرهوناً بشرط مفاده أن ينفذ حكم السجن المعلق بحقه إذا ما دخل البلد مرة أخرى، وقد دخله في آب/أغسطس 1999.
    In the circumstances, the Working Group sees no reason to change its conclusion that the detention of James Mawdsley was arbitrary.* UN وفي هذه الظروف، لا يرى الفريق العامل أي سبب يدعوه لتغيير استنتاجه الذي يفيد بأن احتجاز جيمس ماودسلي كان احتجازاً تعسفياً*.
    Noting with regret the death of Judge Andrès Aguilar Mawdsley on 24 October 1995, UN إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي أندريس أغيلار مودزلي في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus