"may be less" - Traduction Anglais en Arabe

    • قد تكون أقل
        
    • قد يكون أقل
        
    • قد يكونون أقل
        
    • يمكن أن يكون أقل
        
    • وقد تقل
        
    • قد يقل
        
    They may be less relevant for the larger Singapore companies. UN وهي قد تكون أقل أهمية بالنسبة للشركات السنغافورية الأكبر.
    The overall prospects may be less optimistic than a year ago. UN والتوقعات عموما قد تكون أقل تفاؤلا عنها في العام الماضي.
    It was also expressed that longer reference periods would be better, since selecting a single year may be less representative; UN وثمة من رأى أيضاً أنه من الأفضل اعتماد فترات مرجعية أطول لأن اختيار سنة واحدة قد تكون أقل تمثيلاً؛
    Therefore, it is highly probable that the real time spent in court may be less than sixty-two trial days per accused. UN لذا، فأغلب الظن أن الوقت الفعلي الذي تستغرقه محاكمة متهم واحد قد يكون أقل من اثنين وستين يوما.
    Again, it is stressed that the number of persons brought to trial may be less than fourteen, and that the number of trial days per accused in single-accused trials may be reduced. UN ويؤُكَّد مرة أخرى أن عدد الأشخاص المقدمين للمحاكمة قد يكون أقل من أربعة عشر شخصا، وأن عدد أيام المحاكمة لكل متهم في محاكمات المتهمين كل على حدة قد تُخفض.
    The right to complain must be treated sensitively when dealing with children because they may be less willing to come forward than adults or may be unaware of remedies available. UN ويجب التعاطي بحيطة مع الحق في تقديم الشكاوى لدى التعامل مع الأطفال لأنهم قد يكونون أقل استعداداً من البالغين للإقدام على ذلك أو قد لا يدركون أن هناك إمكانية للحصول على سُبُل الانتصاف.
    If the consequences can be postponed and spread over a longer period, however, their impact on development may be less pronounced. UN غير أنه إذا أمكن تأجيل هذه النتائج بحيث تمتد على فترة زمنية أطول، فإن أثرها على التنمية يمكن أن يكون أقل شدة.
    Others may be less inclined to attack civilians deliberately, but their actions still have an adverse impact on the safety and security of civilians. UN ورغم أن بعض الجماعات الأخرى قد تكون أقل ميلا إلى تعمد مهاجمة المدنيين، فإن أفعالها تظل ذات أثر ضار بسلامة المدنيين وأمنهم.
    There is some concern that the resident coordinator function may be less attractive and less influential without it. UN وثمة قلق من أن مهمة المنسق المقيم قد تكون أقل جاذبية وأقل تأثيرا من دون هذا الدور.
    For other products, however, the prospects may be less favourable. UN أما بالنسبة إلى منتجات أخرى، فإن احتمالات رفع السعر قد تكون أقل مواتاة.
    Products which are environment-friendly in one context may be less so in another context or geographical location. UN فالمنتجات التي تكون ملائمة للبيئة في سياق معين قد تكون أقل ملاءمة في سياق آخر أو في موقع جغرافي آخر.
    Major Carter's on her way back. She may be less resistant. Open Subtitles ماجور كارتر فى طريقها للعودة قد تكون أقل منه فى المقاومة
    Survey estimates of biomass typically have a higher variance but may be less biased, and have the potential to be improved with research investment. UN والتقديرات الاستقصائية للكتلة الحيوية تتسم بشكل نموذجي بتفاوت أكبر، ولكنها قد تكون أقل انحرافا، وتتمتع بإمكانية التحسن باستثمارات توظف في البحوث.
    Work in the above upstream areas is fundamental in a region of middle-income and net contributor countries that may be less inclined to accept donor aid and are less concerned with aid effectiveness. UN ويعد العمل في المجالات العملية أعلاه أساسياً في منطقة من البلدان المتوسطة الدخل والمساهمة الصافية التي قد تكون أقل رغبة في قبول معونة الجهات المانحة، وأقل اهتماماً بفعالية المعونة.
    While the opinions of a regional human rights tribunal are of great importance for States within the region, the relevance for countries outside it may be less clear. UN وإذا كانت آراء محاكم حقوق الإنسان الإقليمية تكتسي أهمية كبري بالنسبة إلى الدول الواقعة ضمن المنطقة المعنية فإن علاقة تلك الآراء بالبلدان الواقعة خارج تلك المنطقة قد تكون أقل وضوحاً.
    Again, it is stressed that the number of persons brought to trial may be less than 26, and that the number of trial days per accused may be reduced. UN ونؤكد مرة أخرى، أن عدد الأشخاص المقدَّمين للمحاكمة قد يكون أقل من 26، وأن عدد أيام المحاكمة لكل متهم قد يتم خفضها.
    19. The impact of the cost of island remoteness with regard to international tourism may be less negative. UN ٩١- إن أثر الكلفة المترتب على بُعد الجزر فيما يتعلق بالسياحة الدولية قد يكون أقل سلبية.
    In any event, it may be less important to break up firms producing traded goods in the traded sector which are subject to international competitive pressure. UN وعلى أي حال، قد يكون أقل أهمية أن تفتت الشركات التي تنتج سلعا متداولة في قطاع السلع المتداولة تخضع لضغوط تنافسية دولية.
    In any event, it may be less important to break up firms producing traded goods in the traded sector which are subject to international competitive pressure. UN وعلى أي حال، قد يكون أقل أهمية أن تفتت الشركات التي تنتج سلعا في قطاع السلع المتداولة الذي يخضع لضغوط تنافسية دولية.
    The questions on which the participants are asked to work in preparation for the course are also directed towards enhancing their knowledge in those areas of which they may be less aware and thus attaining a more uniform starting level of knowledge for the course. UN والمسائل التي يُطلب إلى المشاركين العمل على معرفتها في إطار التحضير للدورة هي مسائل تهدف أيضاً إلى زيادة معرفتهم في المجالات التي قد يكونون أقل معرفة بها ومن ثم بلوغهم مستويات من المعرفة أكثر تماثلاً للشروع في هذه الدورة.
    Even in situations where the international community has extensive humanitarian operations, the attention that it provides to the internally displaced may be less than the need requires. UN وحتى في الحالات التي ينفذ فيها المجتمع الدولي عمليات إنسانية واسعة النطاق، فإن ما يخص به المشردين داخليا من اهتمام يمكن أن يكون أقل مما تتطلبــه الحاجة.
    less effective, hence much higher levels are required and products may be less likely to meet flammability standards. UN أقل فعالية ومن ثم تتطلب زيادة في مستويات استخدامها، وقد تقل احتمالات استيفاء هذه المنتجات لمعايير القدرة على الاشتعال.
    Consequently, the actual number of persons brought to trial at the ICTR may be less than the number projected above. UN ونتيجة لذلك، قد يقل العدد الفعلي للأشخاص المقدمين للمحاكمة في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن العدد المتوقع آنفا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus