(b) Incidents of religious hatred, discrimination, intolerance and violence, which may be manifested by the derogatory stereotyping, negative profiling and stigmatization of persons based on their religion or belief; | UN | (ب) حوادث الكراهية الدينية والتمييز والتعصب والعنف التي قد تتجلى في القولبة المهينة للأشخاص وتنميطهم سلبا ووصمهم على أساس دينهم أو معتقدهم؛ |
(b) Incidents of religious hatred, discrimination, intolerance and violence, which may be manifested by the derogatory stereotyping, negative profiling and stigmatization of persons based on their religion or belief; | UN | (ب) حوادث الكراهية الدينية والتمييز والتعصب والعنف التي قد تتجلى في القولبة المهينة للأشخاص وتنميطهم سلبا ووصمهم على أساس دينهم أو معتقدهم؛ |
(b) Incidents of religious hatred, discrimination, intolerance and violence, which may be manifested by the derogatory stereotyping, negative profiling and stigmatization of persons based on their religion or belief; | UN | (ب) حوادث الكراهية الدينية والتمييز والتعصب والعنف التي قد تتجلى في القولبة المهينة للأشخاص وتنميطهم سلباً ووصمهم على أساس دينهم أو معتقدهم؛ |
(c) Incidents of religious hatred, discrimination, intolerance and violence, which may be manifested by derogatory stereotyping, negative profiling and the stigmatization of individuals on the basis of their religion or belief; | UN | (ج) شواهد الكراهية والتمييز والتعصب والعنف القائمة على الدين، وهي شواهد قد تتجلى في القوالب النمطية المهينة والتوصيف السلبي ووصم الأفراد على أساس دينهم أو معتقدهم؛ |
" The terms of the Vienna Convention do not specify the ways in which agreement may be manifested. | UN | " أحكام اتفاقية فيينا لا تحدد الوسائل التي يمكن التعبير بها عن الاتفاق. |
(c) Incidents of religious hatred, discrimination, intolerance and violence, which may be manifested by derogatory stereotyping, negative profiling and the stigmatization of individuals on the basis of their religion or belief; | UN | (ج) شواهد الكراهية والتمييز والتعصب والعنف القائمة على الدين، وهي شواهد قد تتجلى في القوالب النمطية المهينة والتوصيف السلبي ووصم الأفراد على أساس دينهم أو معتقدهم؛ |
(b) Incidents of religious hatred, discrimination, intolerance and violence, which may be manifested by the derogatory stereotyping, negative profiling and stigmatization of persons based on their religion or belief; | UN | (ب) حوادث الكراهية الدينية والتمييز والتعصب والعنف التي قد تتجلى في عرض صور نمطية مهينة للأشخاص وتصنيفهم سلبيا ووصمهم على أساس دينهم أو معتقدهم؛ |
" (b) Incidents of religious hatred, discrimination, intolerance and violence, which may be manifested by the derogatory stereotyping, negative profiling and stigmatization of persons based on their religion or belief; | UN | " (ب) حوادث الكراهية الدينية والتمييز والتعصب والعنف، التي قد تتجلى في استهداف الأشخاص بمواقف مسبقة مهينة وتنميطهم سلبيا ووصمهم على أساس دينهم أو معتقدهم؛ |
(b) Incidents of religious hatred, discrimination, intolerance and violence, which may be manifested by the derogatory stereotyping, negative profiling and stigmatization of persons based on their religion or belief; | UN | (ب) حوادث الكراهية الدينية والتمييز والتعصب والعنف، التي قد تتجلى في استهداف الأشخاص بمواقف مسبقة مهينة وتنميطهم سلبيا ووصمهم على أساس دينهم أو معتقدهم؛ |
(b) Incidents of religious hatred, discrimination, intolerance and violence, which may be manifested by the derogatory stereotyping, negative profiling and stigmatization of persons based on their religion or belief; | UN | (ب) حوادث الكراهية الدينية، والتمييز والتعصب والعنف، التي قد تتجلى في استهداف الأشخاص بمواقف مسبقة مهينة وتنميطهم سلبيا ووصمهم على أساس دينهم أو معتقدهم؛ |
" (b) Incidents of religious hatred, discrimination, intolerance and violence, which may be manifested by the derogatory stereotyping, negative profiling and stigmatization of persons based on their religion or belief; | UN | " (ب) حوادث الكراهية الدينية والتمييز والتعصب والعنف التي قد تتجلى في عرض صور نمطية مهينة للأشخاص وتصنيفهم سلبيا ووصمهم على أساس دينهم أو معتقدهم؛ |
(b) Incidents of religious hatred, discrimination, intolerance and violence, which may be manifested by the derogatory stereotyping, negative profiling and stigmatization of persons based on their religion or belief; | UN | (ب) حوادث الكراهية الدينية والتمييز والتعصب والعنف التي قد تتجلى في عرض صور نمطية مهينة للأشخاص وتصنيفهم سلبيا ووصمهم على أساس دينهم أو معتقدهم؛ |
(b) Incidents of religious hatred, discrimination, intolerance and violence, which may be manifested by the derogatory stereotyping, negative profiling and stigmatization of persons based on their religion or belief; | UN | (ب) حوادث الكراهية الدينية، والتمييز والتعصب والعنف، التي قد تتجلى في استهداف الأشخاص بمواقف مسبقة مهينة وتنميطهم سلبيا ووصمهم على أساس دينهم أو معتقدهم؛ |
(b) Incidents of religious hatred, discrimination, intolerance and violence, which may be manifested by the derogatory stereotyping, negative profiling and stigmatization of persons based on their religion or belief; | UN | (ب) حوادث الكراهية الدينية، والتمييز والتعصب والعنف، التي قد تتجلى في استهداف الأشخاص بمواقف مسبقة مهينة وتنميطهم سلبيا ووصمهم على أساس دينهم أو معتقدهم؛ |
Unfortunately, sometimes the connection of such societies with the forces of globalization — which may be manifested in the form of international arms transfers (in the case of the Sudan, Angola or the Congo) and SAPs (in relation to Burundi) — is not necessarily positive. | UN | ولسوء الحظ، فإن توصيل هذه المجتمعات بقوى العولمة، التي قد تتجلى في شكل نقل دولي للأسلحة (في حالة السودان أو أنغولا أو الكونغو) وبرامج التعديل الهيكلي (بالنسبة لبوروندي)، لا يسفر، في بعض الأحيان، عن نتائج إيجابية حتماً(41). |
The terms of the Vienna Convention do not specify the ways in which agreement may be manifested. | UN | " أحكام اتفاقية فيينا لا تحدد الوسائل التي يمكن التعبير بها عن الاتفاق. |