"may be useful for" - Traduction Anglais en Arabe

    • قد يكون من المفيد
        
    • يمكن أن يستفاد
        
    • أن تكون مفيدة في
        
    Nevertheless, it may be useful for the Government to provide some general guidance to officials acting on behalf of domestic contracting authorities, for instance, by formulating advisory principles on risk allocation. UN ورغم ذلك قد يكون من المفيد أن توفر الحكومة بعض التوجيهات العامة للموظفين الذين يعملون بالنيابة عن السلطات المتعاقدة المحلية، وذلك مثلا بوضع مبادىء استشارية بشأن توزيع المخاطر.
    For that purpose, it may be useful for the law to require the concessionaire to make the assets available to a new concessionaire. UN ولهذا الغرض ، قد يكون من المفيد أن يطلب القانون من صاحب الامتياز اتاحة اﻷصول لصاحب امتياز جديد .
    With this in mind, it may be useful for the Commission, in collaboration with the United Nations Convention on the Law of the Sea secretariat and other oceans-related bodies, to help organize a high-level ocean symposium in the period before the 2002 review. UN وبالنظر إلى ذلك قد يكون من المفيد أن تساعد اللجنة، في تآزر وثيق مع أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وغيرها من الهيئات ذات الصلة بالمحيطات، على تنظيم ندوة رفيعة المستوى بشأن المحيطات في الفترة السابقة لاستعراض عام ٢٠٠٢.
    (c) Equipment not required for current or future peacekeeping operations or other United Nations activities funded from assessed contributions but which may be useful for the operations of other United Nations agencies, international organizations or non-governmental organizations will be sold to such agencies or organizations; UN (ج) أي معدات لا تحتاج إليها بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة أو أنشطة الأمم المتحدة الأخرى والممولة من الاشتراكات المقررة، ولكن يمكن أن يستفاد منها في عمليات وكالات الأمم المتحدة الأخرى أو المنظمات الدولية أو المنظمات غير الحكومية فتباع إلى هذه الوكالات أو المنظمات؛
    (c) Equipment not required for current or future peacekeeping operations or other United Nations activities funded from assessed contributions but which may be useful for the operations of other United Nations agencies, international organizations or non-governmental organizations will be sold to such agencies or organizations; UN (ج) أي معدات لا تحتاج إليها بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة أو أنشطة الأمم المتحدة الأخرى والممولة من الاشتراكات المقررة، ولكن يمكن أن يستفاد منها في عمليات وكالات الأمم المتحدة الأخرى أو المنظمات الدولية أو المنظمات غير الحكومية تباع إلى هذه الوكالات أو المنظمات؛
    In view of this sudden transformation, it may be useful for the Council to receive a detailed account of recent events there, in which political, military and humanitarian aspects are closely interlinked. UN وبالنظر إلى هذا التحول المفاجئ، قد يكون من المفيد لمجلس اﻷمن أن يتلقى بيانا تفصيليا عن اﻷحداث اﻷخيرة هناك، حيث النواحي السياسة والعسكرية واﻹنسانية مترابطة ترابطا وثيقا.
    With respect to the classification into nodule types, the Commission noted that there is no uniformity in classifications used by different contractors and suggested that it may be useful for contractors to collaborate to standardize such classifications. UN وفيما يتعلق بتصنيف المعادن إلى أنواع من العقيدات، أشارت اللجنة إلى أنّ التصنيفات تختلف باختلاف المتعاقدين، ورأت أنه قد يكون من المفيد أن يتعاون المتعاقدون لتوحيدها.
    In addition, Australia notes that it may be useful for the following format to be prefaced by cover pages similar to those detailed in the 2003 critical use handbook, which summarize the critical-use nomination and provide the contact details of the nominating Party. UN وتلاحظ استراليا أيضاً أنه قد يكون من المفيد أن يتضمن الشكل التالي تقديماً في شكل صفحات توضيحية شبيهة بتلك الواردة تفصيلاً في دليل الاستخدامات الحرجة لعام 2003، والذي يوجز تعيينات الاستخدامات الحرجة ويوفر سبل الاتصال بالطرف القائم بالتعيين.
    It may be useful, for instance, for the President to identify at an early stage when a consensus appears to have been reached and to invite others to speak only if they are unable to accept that position. UN وعلى سبيل المثال، قد يكون من المفيد أن يقوم الرئيس في مرحلة مبكرة بتحديد ما إذا كان قد تم التوصل إلى توافق في الآراء وألا يدعو الآخرين للكلام إلا إذا تعذر عليهم قبول ذلك الموقف. ملخص ختامي
    Therefore, it may be useful for the law to acknowledge the concessionaire’s authority to enter into the financial arrangements it sees fit for the purpose of financing the infrastructure. UN ولذلك قد يكون من المفيد أن يعترف القانون بسلطة صاحب الامتياز للشروع في ما يراه مناسبا من ترتيبات مالية بغرض تمويل البنية التحتية .
    19. It may be useful for the law to define the nature and purpose of privately financed infrastructure projects for which concessions may be awarded in the host country. UN ٩١- قد يكون من المفيد أن يعرّف القانون طبيعة وغرض مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص والتي قد تمنح بشأنها امتيازات في البلد المضيف.
    15. In view of the importance of relocation, it may be useful for the Rules to be more specific in establishing the criteria that should govern such agreements. UN 15 - ونظرا لأهمية النقل، قد يكون من المفيد أن تكون القواعد أكثر تحديدا في وضع المعايير التي ينبغي أن تحكم هذه الاتفاقات.
    The study also suggests that it may be useful for the Multilateral Fund to provide an international clearing house system to match supply with demand by connecting countries requiring destruction to those with available destruction capacity or with customers requiring such materials for continuing critical uses. UN وترى الدراسة أيضاً أنّه قد يكون من المفيد للصندوق المتعدد الأطراف أن يتيح نظام غرفة مقاصة دولي من أجل ربط العرض بالطلب ووصل البلدان التي لديها حاجة إلى تدمير المواد بالبلدان التي لديها القدرة على ذلك أو بالعملاء الذين يحتاجون إلى تلك المواد لمواصلة الاستخدامات الحرجة.
    It may be useful for the reviewers to have access to sources of a wide range of information, including information from regional reviews, other convention reviews or civil society. UN 179- قد يكون من المفيد أن تُتاح للمستعرِضين سبل الوصول إلى مصادر تضم طائفة واسعة من المعلومات، ومنها المعلومات المستمدّة من استعراضات إقليمية أو استعراضات لاتفاقيات أخرى أو من المجتمع المدني.
    Many interviewees note that it is crucial that representatives at meetings of coordinating bodies are authorized to make informed decisions for their entities; therefore, it may be useful for members to designate alternates, with meetings open to both members and alternates. UN ويشير العديد ممن أجريت مقابلات معهم إلى الأهمية الجوهرية للسماح لممثلي المنظمات في اجتماعات هيئات التنسيق باتخاذ قرارات مستنيرة بالنسبة للكيانات التي يمثلونها؛ ولذلك، قد يكون من المفيد للأعضاء أن يعينوا مناوبين عنهم، بحيث يسمح للأعضاء والمناوبين على السواء بحضور الاجتماعات.
    While it may be useful for the disputing parties if an arbitral institution were to indicate where its own text diverges from UNCITRAL Arbitration Rules, this may not be crucially necessary since the disputing parties are able to consider for themselves whether a certain set of institution rules are suitable. UN في حين قد يكون من المفيد للأطراف المتنازعة أن تشير مؤسسة التحكيم إلى الحالات التي تحيد فيها نصوصها هي عن قواعد الأونسيترال للتحكيم، فقد لا تكون هناك حاجة ماسة إلى ذلك لأنَّ باستطاعة الأطراف المتنازعة أن تقرِّر بنفسها ما إذا كانت مجموعة ما من قواعد المؤسسة تناسبها.
    54. That cooperative sectoral approaches and sector-specific actions should be consistent with relevant provisions and principles of the Convention [, in particular the principle of common but differentiated responsibilities,] [and that it may be useful for Parties to explore these approaches and actions further]. UN 54- أن نُهج التعاون القطاعية والإجراءات المحددة حسب القطاع ينبغي أن تتوافق مع الأحكام والمبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية [، ولا سيما مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن كانت متباينة،] [وأنه قد يكون من المفيد للأطراف مواصلة استطلاع هذه النُهج والإجراءات].
    (c) Equipment not required for current or future peacekeeping operations or other United Nations activities funded from assessed contributions but which may be useful for the operations of other United Nations agencies, international organizations or non-governmental organizations will be sold to such agencies or organizations; UN (ج) أي معدات لا تحتاج إليها بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة أو أنشطة الأمم المتحدة الأخرى والممولة من الاشتراكات المقررة، ولكن يمكن أن يستفاد منها في عمليات وكالات الأمم المتحدة الأخرى أو المنظمات الدولية أو المنظمات غير الحكومية فتباع إلى هذه الوكالات أو المنظمات؛
    (c) Equipment not required for current or future peacekeeping operations or other United Nations activities funded from assessed contributions but which may be useful for the operations of other United Nations agencies, international organizations or non-governmental organizations will be sold to such agencies or organizations; UN (ج) أي معدات لا تحتاج إليها بعثات حفظ السلام الجارية والمقبلة أو أنشطة الأمم المتحدة الأخرى الممولة من الاشتراكات المقررة، ولكن يمكن أن يستفاد منها في عمليات وكالات الأمم المتحدة الأخرى أو المنظمات الدولية أو المنظمات غير الحكومية، تباع إلى هذه الوكالات أو المنظمات؛
    (c) Equipment not required for current or future peacekeeping operations or other United Nations activities funded from assessed contributions but that may be useful for the operations of other United Nations agencies, international organizations or non-governmental organizations (NGOs) will be sold to such agencies or organizations; UN (ج) أي معدات لا تحتاج إليها عمليات حفظ السلام الحالية أو المقبلة أو أنشطة أخرى للأمم المتحدة ممولة من الاشتراكات المقررة، ولكن يمكن أن يستفاد منها في عمليات وكالات تابعة للأمم المتحدة أو منظمات دولية أو منظمات غير حكومية أخرى، تباع لهذه الوكالات أو المنظمات؛
    The experience of this multifunctional operation may be useful for similar situations in the future. UN والخبرة المكتسبة من هذه العملية المتعددة اﻷوجه يمكن أن تكون مفيدة في حالات مماثلة في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus