You know, this may come as a shock to you, but not everything in the world happens because of you. | Open Subtitles | تعلمون ، فإن هذا قد يأتي بمثابة صدمة لكم ولكن ليس كل شيء يحدث في العالم نظرا بسببكم |
There may come a day when our courage fails us, when we forsake our friendships and break the bonds of fellowship, but today is not that day. | Open Subtitles | قد يأتي يوم تخذلنا فيه شجاعتنا، عندما نتخلى عن صداقتنا ونكسر روابط المودة، |
But one day, Mr. Michaels, I may come asking for a favor. | Open Subtitles | لكن يوم واحد، والسيد مايكلز، أنا قد تأتي يسأل عن صالح. |
And we're better placed to withstand any economic shocks that may come our way in the future. | Open Subtitles | ونحن في وضع أفضل لتحمل أي صدمات اقتصادية التي قد تأتي في طريقنا في المستقبل. |
5. By paragraph 14 of the guidelines, international organizations are requested to provide the Committee with any relevant information that may come to their attention. | UN | ٥ - وفي الفقرة ٤١ من المبادئ التوجيهية، يطلب إلى المنظمات الدولية موافاة اللجنة بأية معلومات ذات صلة قد تنمي إلى علمها في هذا الصدد. |
5. By paragraph 14 of the guidelines, international organizations are requested to provide the Committee with any relevant information that may come to their attention. | UN | ٥ - وبموجب الفقرة ١٤ من المبادئ التوجيهية، يطلب من المنظمات الدولية أن توافي اللجنة بأية معلومات قد تنمى الى علمها في هذا الصدد. |
Well, this may come as a surprise, but I actually do listen to some of the things you tell me. | Open Subtitles | حسنا، هذا قد يأتي بمثابة مفاجأة لكنني في الواقع أستمعت إلى بعض الأشياء التي أخبرتني بها |
This may come as a surprise, but I'm not easily loved. | Open Subtitles | هذا قد يأتي بمثابة مفاجئة لكني لستُ محبوبة ببساطة |
Hawk may come to this decision anyway, someday, but... | Open Subtitles | هوك قد يأتي إلى هذا القرار على أي حال، في يوم من الأيام، ولكن |
This may come as a surprise to you, but dresses aren't exactly my thing. | Open Subtitles | هذا قد يأتي بمثابة مفاجأة لكم، لكن فساتين ليست بالضبط لي شيء. |
But a reckoning may come, and you will find the measures and the compromises you make may no longer be temporary. | Open Subtitles | .ولكن قد يأتي الحساب .وسوف تجد التدابير .والتنازلات التي تقوم بها |
Future generations may come to say of us that we never achieved what we set out to do. | UN | والأجيال المقبلة قد تأتي وتقول عنّا إننا لم ننجز أبدا ما قررنا أن ننجزه. |
Secondly, food production increase may come from the addition of marginal land gained by the destruction of forests or cultivating hillsides. | UN | ثانياً، قد تأتي الزيادة في اﻷغذية من إضافة اﻷراضي الحدية المكتسبة نتيجة إزالة الغابات أو زراعة سفوح التلال. |
For in that sleep of death what dreams may come when we have shuffled off this mortal coil, must give us pause. | Open Subtitles | في نوم الموت ما الأحلام التي قد تأتي عندما يكون لدينا مجموعة اوراق في ملف ميت يجب أن يعطي لنا وقفة |
5. By paragraph 14 of the guidelines, international organizations are requested to provide the Committee with any relevant information that may come to their attention. | UN | ٥ - وبموجب الفقرة ١٤ من المبادئ التوجيهية، يتعيﱠن على المنظمات الدولية أن توافي اللجنة بأية معلومات ذات صلة قد تنمي إلى علمها. |
5. By paragraph 14 of the guidelines, international organizations are requested to provide the Committee with any relevant information that may come to their attention. | UN | ٥ - وبموجب الفقرة ١٤ من المبادئ التوجيهية، يطلب من المنظمات الدولية أن توافي اللجنة بأية معلومات قد تنمى إلى علمها في هذا الصدد. |
This may come as a surprise to you, but these people are not here to see the sopranos kill each other. | Open Subtitles | هذا قَدْ يَجيءُ ك أي مفاجأة إليك، لكن هؤلاء الناسِ لَيستْ هنا لرُؤية السوبرانو إقتلْ بعضهم البعض. |
Most of the annual water flow may come as floods following snow melt or heavy rains and, unless captured by reservoirs, the water flows to the seas, sometimes causing seasonal flooding. | UN | فمعظم تدفق المياه السنوي يمكن أن يأتي على شكل فيضانات تعقب ذوبان الثلوج أو اﻷمطار الغزيرة، وما لم يُحْبَس الماء في خزانات، فإنه يتدفق إلى البحر، محدثا أحيانا فيضانات موسمية. |
If you accept this offer, there may come a day when we ask something of you. | Open Subtitles | إن قبلت هذا العرض، ربما يأتي يوم ونطلب منك شيئاً. |
The credit may come from the input provider or offtaker, or from a bank associated with the contract farming scheme, with the bank assuming the risk of default. | UN | ويمكن أن يأتي الائتمان من مورِّد المدخلات أو المتعهد أو من بنك مرتبط بنظام الزراعة التعاقدية مع تحمل البنك خطر الإعسار. |
Further, even in case of larger contributions, these may come to UNDP in a number of separate tranches which require dedicated recording and reporting. | UN | وعلاوة على ذلك، وحتى في حالة المساهمات الأكبر، فإن هذه المساهمات قد ترد إلى البرنامج الإنمائي في عدد من الحصص المستقلة التي تتطلب جهدا مكرسا لتسجيلها والإبلاغ عنها. |
He's delusional. So, actually, it may come to that. | Open Subtitles | إنه مريضٌ بالوهم لذا قد تصل الأمور إلى تلك المرحلة |
Be that as it may, this would not imply automatically adding to the current terms of reference, as central topics, any new matters worthy of consideration that may come up during our current mandate. | UN | وعلى أيَّة حال، لا يقتضي هذا تلقائياً إضافة أيِّ مسائل جديدة جديرة بالنظر قد تطرأ خلال ولايتنا الجارية إلى الاختصاصات الحالية باعتبارها مواضيع محورية. |
If I seem tough, Charlotte, it's because I want you strong enough to handle whatever instabilities may come your way. | Open Subtitles | إن بدوت قاسياً عليك، فهذا لأني أريدك أن تتحلي بالقوة للتعامل مع أي عوائق قد تظهر أمامك. |
Allocating the necessary resources - which may come from a more concerted effort to provide financing for rural development - for the re-establishment of networks for delivery of extension services and necessary inputs is therefore a matter of high priority. | UN | كما أن تخصيص الموارد اللازمة - والذي قد يتأتى من جهد أكثر تنسيقاً لتوفير التمويل اللازم للتنمية الريفية - وإنشاء شبكات لتقديم خدمات الإرشاد والمدخلات اللازمة، يُعتبر من ثم مسألة ذات أولوية عالية. |
The global community must be constantly alert to threats posed to those values from whatever source they may come. | UN | فعلى المجتمع العالمي أن يكون يقظا باستمرار إزاء التهديدات التي تتعرض لها تلك القيم كائنا ما كان مصدرها. |
There may come a time When a lass needs a lawyer | Open Subtitles | ربما يحين الوقت عندما تحتاج فتاة لمحامي |