"may i begin by" - Traduction Anglais en Arabe

    • اسمحوا لي أن أبدأ
        
    • أود أن أبدأ
        
    • هل لي أن أبدأ
        
    • اسمحوا لي أن أستهل
        
    • اسمحوا لي بأن أبدأ
        
    • اسمحوا لي بأن استهل
        
    • هل لي أن استهل
        
    Mr. Sharma (India): may I begin by thanking the President of the Security Council for introducing the report of the Council. UN السيد شارما (الهند) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتوجيه الشكر إلى رئيس مجلس الأمن على عرضه تقرير المجلس.
    may I begin by reminding the Assembly that Egypt, Indonesia and Chile have suggested to the President-elect of the Assembly, Miguel d'Escoto, that the general debate of the sixty-third session of the General Assembly should focus precisely on the food crisis and development, without prejudice to other key issues on the world agenda. UN اسمحوا لي أن أبدأ بياني بتذكير الجمعية بأن مصر وإندونيسيا وشيلي قد اقترحت على الرئيس المنتخب للجمعية، ميغيل ديسكوتو، أن تركّز المناقشة العامة للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، بالتحديد على أزمة الغذاء والتنمية، دون المساس بالمسائل الرئيسية الأخرى المدرجة في جدول الأعمال العالمي.
    Mr. Khan (Bangladesh): may I begin by extending my warm congratulations to the President upon his election. UN السيد خان (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتقديم تهنئتي الحارة إلى الرئيس على انتخابه.
    Mr. President, may I begin by congratulating you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN سيدي الرئيس، أود أن أبدأ بتهنئتك على توليّك رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. Chabi (Morocco) (spoke in French): may I begin by thanking you, Sir, for allowing my delegation to exercise its right of reply. UN السيد الشابي (المغرب) (تكلم بالفرنسية): أود أن أبدأ بياني بشكركم، سيدي، على إتاحتكم الفرصة لوفدي لممارسة حق الرد.
    may I begin by expressing the European Union's gratitude for the extraordinary work carried out by the Agency during 1996 and the first part of 1997. UN هل لي أن أبدأ باﻹعراب عن امتنان الاتحاد اﻷوروبي للعمل الخارق الذي اضطلعت به الوكالة خلال عام ١٩٩٦ والجـزء اﻷول مــن ١٩٩٧.
    Mr. Oskanian (Armenia): may I begin by congratulating the President on his election. UN السيد أوسكانيان )أرمينيا( )تكلم بالانكليزية(: اسمحوا لي أن أستهل كلمتي بتهنئة الرئيس على انتخابه.
    Mr. MYA THAN (Myanmar): Mr. President, may I begin by extending the warmest congratulations of my delegation to you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament in this crucial final phase of its 2000 session. UN السيد ميا ثان (ميانمار): السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أبدأ كلمتي بتوجيه أحر تهاني وفدي إليكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذه المرحلة النهائية الحاسمة من دورته لعام 2000.
    Mr. Powles (New Zealand): may I begin by congratulating the President on his election to preside over the General Assembly at its fifty-second session. UN السيد باولز )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة الرئيس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    Mr. Baali (Algeria): (interpretation from French): may I begin by expressing my unreserved support for, and endorsement of, the statement made on behalf of the Group of 77 and China by the representative of Tanzania. UN السيد بعلي )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: اسمحوا لي أن أبدأ كلمتي باﻹعراب عن دعمنا التام للبيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وعن تأييدنا له.
    Mr. Gyaw (Myanmar): may I begin by extending to Mr. Razali the warmest congratulations of the delegation of the Union of Myanmar on his most deserving election as President of the fifty-first session of the General Assembly. UN السيد غياو )ميانمار( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أبدأ بتقديم أحر تهانئ وفد اتحاد ميانمار إلى السيد غزالي على انتخابه الذي يستحقه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Mrs. Kurokochi (Japan): may I begin by congratulating you, Mr. Chairman, on behalf of the Japanese delegation, on your assumption of the chairmanship of the First Committee of the United Nations General Assembly at its fiftieth session. UN السيدة كوروكوشي )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم نيابة عن الوفد الياباني بتوليكم رئاسة اللجنة اﻷولى التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الخمسين.
    Mr. Ka (Senegal) (spoke in French): may I begin by expressing my gratitude to the Secretary-General for the quality of his report on the work of the Organization, a report which is both concise and complete. UN السيد كا )السنغال( )تكلم بالفرنسية(: اسمحوا لي أن أبدأ كلمتي باﻹعراب عن امتناني لﻷمين العام لجودة تقريره عن أعمال المنظمة، وهو تقرير يتسم باﻹيجاز والاكتمال على حد سواء.
    Mr. Akram (Pakistan): may I begin by expressing Pakistan's condemnation of the dastardly terrorist attacks that took place in Amman yesterday. UN السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ كلمتي بالإعراب عن إدانة باكستان للهجمات الإرهابية الغادرة التي وقعت في عمان بالأمس.
    Ms. Mehta (India): Mr. Chair, may I begin by congratulating you on your election to the chairmanship of the First Committee. UN السيدة ميهتا (الهند) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أبدأ كلمتي، سيدي الرئيس، بتهنئتكم على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى.
    President Ter-Petrossian (interpretation from French): may I begin by warmly congratulating you, Sir, on your election to the presidency of the forty-ninth session of the United Nations General Assembly. UN الرئيس تير- بيتروسيان )ترجمة شفويــة عن الفرنسية(: أود أن أبدأ بتهنئتكـم بحرارة، سيدي، على انتخابكم لرئاسة لدورة التاسعـــة واﻷربعيـــن للجمعية العامة.
    Mrs. Silkalna (Latvia): may I begin by extending our deepest sympathies to the Hashemite Kingdom of Jordan in connection with the horrific attacks on Amman two days ago. UN السيدة سيلكالنا (لاتفيا) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أبدأ بالإعراب عن عميق مؤاساتنا للمملكة الأردنية الهاشمية فيما يتعلق بالهجمات المروعة التي استهدفت عمان قبل يومين.
    Mr. Lidén (Sweden): may I begin by welcoming the report of the Security Council contained in document A/59/2, introduced yesterday by Sir Emyr Jones Parry. UN السيد ليدن (السويد) (تكلم بالانكليزية): أود أن أبدأ بياني بالإعراب عن الترحيب بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/59/2، الذي عرضه اليوم السير إمير جونز باري.
    Mr. TÜRK (Slovenia): may I begin by joining with those who have expressed their sincere and warm congratulations to the winners of the human rights award. UN السيد تيرك )سلوفينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أبدأ بأن أنضم إلى الذين يعربون عن تهانئهم الصادقة والحارة للفائزين بجائزة حقوق الانسان.
    Mr. Messahel (Algeria) (spoke in French): Madam President, may I begin by saying how happy we are to see you presiding over this important and novel dialogue on migration. UN السيد مساهل (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): السيدة الرئيسة، هل لي أن أبدأ بالقول إننا عظيمو السعادة برؤيتكم ترأسون هذا الحوار الهام والجديد بشأن الهجرة.
    Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): may I begin by expressing Syria's support for the statements delivered by the Permanent Representative of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China and by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): اسمحوا لي أن أستهل بياني هذا بالتعبير عن تأييد بلادي، سوريا، للبيانين اللذين ألقاهما ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Mr. Asgrimsson (Iceland): may I begin by congratulating the President on his election to preside over the fifty-second session of General Assembly and pledging to him the full support of my delegation. UN السيد آسغريمسون )ايسلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي بأن أبدأ بتهنئة الرئيس على انتخابه ليرأس الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة وبالتعهد له بدعم وفد بلدي الكامل.
    Mr. Downer (Australia): may I begin by adding my congratulations to those of my colleagues on your election, Sir, as President of the General Assembly at its fifty-fourth session. UN السيد داونر )أستراليا( )تكلم بالانكليزية(: اسمحوا لي بأن استهل كلمتي بإضافة تهانئي إلى التهانئ التي تقدم بها زملائي على انتخابكم، سيدي رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    On behalf of Swaziland, may I begin by offering my sincere congratulations to you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its forty-ninth session. UN وباسم سوازيلند، هل لي أن استهل بياني هذا بالاعراب عن خالص تهانئي لكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus