"may nominate" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن ترشح
        
    • أن تسمي
        
    • أن يرشح
        
    • أن يسمي
        
    Each State party may nominate one person from among its own nationals. UN ولكل دولة طرف أن ترشح شخصا واحدا من بين مواطنيها.
    Each State Party may nominate not more than two persons from among its own nationals. UN ويجوز لكل دولة أن ترشح ما لا يزيد على شخصين من رعاياها.
    Each State party may nominate one person from among its own nationals. UN ولكل دولة طرف أن ترشح شخصاً واحداً من بين مواطنيها.
    Governments may nominate more than one national focal point. UN ويجوز للحكومات أن تسمي أكثر من جهة وصل وطنية واحدة.
    These entities or focal points may nominate their entities to obtain and receive results-based payments. UN ويجوز للكيانات أو مراكز التنسيق تلك أن تسمي كياناتها التي ستحصل على المدفوعات القائمة على النتائج.
    Each Party may nominate experts on the roster, taking into account the need for a multidisciplinary approach, an appropriate gender balance and broad and equitable geographical representation. UN يجوز لأي طرف أن يرشح خبراء للقائمة، مع مراعاة الحاجة إلى نهج متعدد الاختصاصات، وتحقيق توازن ملائم بين الجنسين وتمثيل جغرافي عريض وعادل.
    The Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention may nominate one of its experts from a developing country Party with relevant expertise to participate in the technical assessment as an observer. UN ويمكن لفريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية أن يسمي خبيراً من خبرائه من الطرف الذي لديه الخبرة المناسبة من البلدان النامية الأطراف للمشاركة في التقييم التقني بصفة مراقب.
    The TEC may nominate six members from within its membership at the 2nd meeting of the TEC UN يجوز للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا أن ترشح ستة من بين أعضائها في اجتماعها الثاني
    In either case RENAMO may nominate other people to replace the dismissed advisers in the terms of No. 2 of this document. UN وعلى أي حال، يجوز لحركة المقاومة أن ترشح أشخاصا آخرين ليحلوا محل المستشارين المفصولين في اطار البند رقم ٢ من هذه الوثيقة.
    3. Each State party may nominate one person from among its own nationals UN 3- لكل دولة طرف أن ترشح شخصاً واحداً من رعاياها.
    3. Each State party may nominate one person from among its own nationals. UN 3- لكل دولة طرف أن ترشح شخصاً واحداً من رعاياها.
    2. Each State Party may nominate for election not more than three persons who are willing to serve as may be required on the Court. UN ٢ - لكل دولة أن ترشح ثلاثة أشخاص على اﻷكثر يكونون على استعداد لممارسة المهام التي قد يتعين اضطلاعهم بها في المحكمة.
    3. Each State party may nominate up to two persons meeting the requirements of article 5 of the Optional Protocol, and at least one of the two persons shall have the nationality of the nominating State party. UN 3- لكل دولة طرف أن ترشح عدداً لا يتجاوز شخصين يستوفيان شروط المادة 5 من البروتوكول الاختياري، على أن يحمل أحدهما على الأقل جنسية الدولة الطرف التي ترشحه.
    Each State Party may nominate one person from among its own nationals. UN ولكل دولة طرف أن ترشح شخصا واحدا من بين رعاياها.()
    2. The members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by States Parties. Each State Party may nominate one person from among its own nationals. UN 2 - ينتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأطراف ولكل دولة طرف أن ترشح شخصا واحدا من بين مواطنيها.
    States parties (only those who have ratified the Convention) may nominate one person from among their own nationals. UN ويجوز للدول الأطراف (التي صدقت على الاتفاقية فقط) أن ترشح شخصا واحدا من بين رعاياها.
    No State Party may nominate more than one candidate for the same Commission. No person shall be elected to serve on more than one Commission. UN لا يجوز ﻷي دولة طرف أن تسمي أكثر من مرشح واحد لنفس اللجنة، ولا ينتخب أي شخص للعمل في أكثر من لجنة واحدة.
    A State may nominate either its own nationals or well-known individuals of some other nationality well acquainted with the problems of a particular region. UN ويمكن للدولة أن تسمي أفرادا من الحاملين لجنسيتها أو أفرادا معروفين جيدا من الحاملين لجنسيات أخرى ويكونون ملمين إلماما وافيا بمشاكل منطقة معينة.
    A State may nominate either its own nationals or well-known individuals of some other nationality well acquainted with the problems of a particular region. UN ويمكن للدولة أن تسمي أفرادا من الحاملين لجنسيتها أو أفرادا معروفين جيدا من الحاملين لجنسيات أخرى يكونون ملمين إلماما وافيا بمشاكل منطقة معينة.
    Each Party may nominate experts on the roster, taking into account the need for a multidisciplinary approach, an appropriate gender balance and broad and equitable geographical representation. UN يجوز لأي طرف أن يرشح خبراء للقائمة، مع مراعاة الحاجة إلى نهج متعدد الاختصاصات، وتحقيق توازن ملائم بين الجنسين وتمثيل جغرافي عريض وعادل.
    Any Party may nominate experts to be included in the roster maintained by the secretariat using the agreed nomination form, accompanied by an official letter and curriculum vitae of the experts. UN 35- يجوز لأي طرف أن يرشح خبراء تدرج أسماؤهم في قائمة تحتفظ بها الأمانة، ويستخدم في ذلك نموذج الترشيح المتفق عليه، مصحوبا بكتاب رسمي وبيانات السيرة الذاتية للخبراء.
    [5. Any Party may nominate and register the listing of a manufacturing process in which mercury is used under Annex D, subject to the procedures described in Articles 8 and 28.] UN [5 - يجوز لأي طرف أن يسمي ويسجل إدراج عملية تصنيع يُستخدم فيها الزئبق بموجب المرفق دال، رهناً بالإجراءات الموصوفة في المادتين 8 و 28.]
    [5. Any Party may nominate and register the listing of a manufacturing process in which mercury is used under Annex D, subject to the procedures described in Articles 8 and 28.] UN [5 - يجوز لأي طرف أن يسمي ويسجل إدراج عملية تصنيع يُستخدم فيها الزئبق بموجب المرفق دال، رهناً بالإجراءات الموصوفة في المادتين 8 و28.]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus