Maybe at a truck stop whoring themselves out for cocaine. | Open Subtitles | ربما في موقف للشاحنات وهنّ يضاجعنَ الرجال مقابل الكوكايين |
Or Maybe at the moment, you were actually in control. | Open Subtitles | أو ربما في الوقت الراهِن كُنتِ مسيطرَة في الواقِع |
Well, Maybe at first, but you were a quick study. | Open Subtitles | ربما في البدايه , لكن أنتي كنتي سريعة الدراسه |
So should we pick it up tomorrow morning, Maybe at the library? | Open Subtitles | هل علينا المتابعة صباح الغد؟ ربما في المكتبة؟ |
All right, so Maybe at lunch today we'll do a little carpet shopping. | Open Subtitles | حَسَناً، لذا لَرُبَّمَا في الغداءِ اليوم نحن سَقليلاً تسوّق السجادةِ. |
After all this time, to keep hoping, thinking if I care about him, Maybe at some point I cared about you. | Open Subtitles | بعد كل هذه المدة في مواصلة الامل , والتفكير إن كنتُ أهتم لأجله ربما عند لحظة معينة إهتَممتُ لاجلك |
Maybe at first, but you know what, you were the one that talked him out of hurting you and himself. | Open Subtitles | ربما في البداية, ولكن أتعلمين ماذا, لقد كنت أنت التي أقنعته بعدم إيذائك وإيذاء نفسه |
Well, Maybe at times, some judging is in order. | Open Subtitles | حسنًا، ربما في بعض المرات، يكون الحكم في محله. |
We'll just have a nice, tasteful rehearsal dinner. Maybe at a french restaurant. | Open Subtitles | حسناً اذا سنحظى بعشاء تجريبي لذيذ ربما في مطعم فرنسي |
I mean, Maybe at first, but I don't like her anymore. | Open Subtitles | أعني، ربما في البداية، ولكن أنا لا أحب لها بعد الآن. |
But I heard I can get some private-security work, though, Maybe at a mall or something. | Open Subtitles | ولكن سمعت أنه بإمكاني الحصول على عمل في مجال الحماية الخاصة ربما في أحد المجمعات التجارية |
Maybe at some point they shared the same group home. | Open Subtitles | ربما في مرحلة ما إشتركوا في نفس المجموعة |
Maybe at first, or perhaps I didn't trust | Open Subtitles | لأنه كذب؟ ربما في البداية، أو ربما لم أكن أثق |
Maybe at first you were just an assignment, but not anymore. | Open Subtitles | ...ربما في البداية كنت مجرد مهمة لكن ليس بعد الآن |
Maybe in the media. Maybe at your house, Bock. | Open Subtitles | ربما في وسائل الاعلام ربما في بيتك , بوك |
Maybe at first, but the nipples get tough. | Open Subtitles | ربما في البداية ولكن الحلمة تـُصبح قويـّة |
- We go back there to visit. Maybe at birthdays. | Open Subtitles | يمكننا دائماً العودة والزيارة ربما في أعياد الميلاد |
Maybe at this point, the best way to help repair the family would be to repair the family, you know? | Open Subtitles | ربما في هذا الوقت، الطريقة المُثلى للمساعدة في تصليح العائلة ستكون هي اصلاح العائلة كما تعلمين |
And Maybe at the peace summit we can discuss the possibility of opening a portal to Earth II. | Open Subtitles | و ربما في قمة السلام يمكننا مناقشة إمكانية فتح بوابة تؤدي للعالم الثاني |
I know he grabs a coffee after work, or Maybe at the gym. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه ياخذ قهوة بعد العملِ أَو لَرُبَّمَا في الجمنازيومِ |
Maybe at the point of death, the king becomes muddled? | Open Subtitles | ربما عند إحتضار الملك, أختلطت الأمور عليه؟ |
Maybe at Christmas when we come back, yeah? | Open Subtitles | لربما في عيد الميلاد عندما نعود جميعنا, حسنٌ؟ |
We give a profile here at the school, Maybe at a church. | Open Subtitles | نعطى تحليلا هنا فى المدرسة، ربما فى الكنيسة |