"maybe that's the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ربما هذا هو
        
    • ربما هذه هي
        
    • ربما هنا تكمن
        
    • ربّما تلك هي
        
    • ربما هذه هى
        
    • ربّما هذا هو
        
    Well, Maybe that's the best reason for me to be elected. Open Subtitles حسنا، ربما هذا هو أفضل سبب بالنسبة لي أن ينتخب.
    Maybe that's the good news. Never was as good as combat. Open Subtitles ربما هذا هو الخبر السار جيد بقدر قدرتك على القتال
    Maybe that's the price you have to pay to protect your kid. Open Subtitles ربما هذا هو السعر الذي يجب عليكِ أن تدفعيه لحماية ابنك
    Or maybe you are. Maybe that's the problem around here. Open Subtitles .أو ربما أنتم كذلك ربما هذه هي المشكلة هنا
    Maybe that's the problem. We've been focusing on Phoebe. Open Subtitles ربما هذه هي المشكلة، إننا نركّز على، فيبي
    Maybe that's the problem. Open Subtitles ربما هنا تكمن المشكلة
    Maybe that's the problem. You hired him. Open Subtitles ربّما تلك هي المشكلة كما وظّفتِه، افصليه مِنْ عمله
    Maybe that's the reason I'm so overprotective with you. Open Subtitles ربما هذا هو السبب أنني أبالغ في حمايتك
    You know, Maybe that's the attitude that got you hooked in the first place? Open Subtitles تعلمين، ربما هذا هو الموقف الذي جعلك مدمنة في المقام الأول؟
    Maybe that's the difference, though, between me and you. Open Subtitles ربما هذا هو الفرق، على الرغم من، بيني وبينك.
    We've got to figure out what we're going to do, how far we're willing to go,'cause Maybe that's the test. Open Subtitles لدينا لمعرفة ما نحن بصدد القيام به، أي مدى نحن مستعدون للذهاب، لأنه ربما هذا هو الاختبار.
    Sure, handmade electricity costs more and powers less, but Maybe that's the point. Open Subtitles بالطبع الكهرباء اليدوية تكلف أكثر وطاقتها أقل, لكن ربما هذا هو المغزى
    Or Maybe that's the definition of one, someone who doesn't put up with murder. Open Subtitles أو ربما هذا هو تعريف ذلك المصطلح، شخص لا يطيق القتل.
    - Maybe that's the point of this contagion trouble. Open Subtitles ربما هذا هو بيت القصيد هذه مشكلة عدوى الاضطراب
    Maybe that's the point of this, to infect troubled people and force out the troubles. Open Subtitles ربما هذا هو جوهر الموضوع لاصابة الناس المضطربين واجبار الاضطرابات على الخروج
    Maybe that's the problem--'cause I'm not your little girl anymore. Open Subtitles ربما هذه هي المشكلة لأنني لم أعد صغيرتكِ بعد الآن
    Maybe that's the way they'll all be coming back in to destroy the town for good. Open Subtitles ربما هذه هي الطريقة التي سيدخلون جميعًا بها ليدمروا المدينة نهائيًا
    I mean, I don't know, Maybe that's the way you are. Open Subtitles أنا , نحن أقصد , لا أعرف , ربما هذه هي طريقة الأمر
    The point is, Maybe that's the connection. Open Subtitles المغزى من هذا أنه ربما هذه هي الصلة بينهم
    Maybe that's the way it should be. If you've got to kill all my friends to survive.. Open Subtitles ربما هذه هى الطريقة التى يجب أن يكون الأمر عليها لقد قتلتم جميع أصدقائى
    Maybe that's the key -- to let go of some...ideal. Open Subtitles ربّما هذا هو المفتاح للتخلّي عن بعض... المثالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus