"mayor of new york city" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمدة مدينة نيويورك
        
    The Mayor of New York City had recently observed that the total economic benefits to New York City alone generated by the United Nations were $3.3 billion every year, as well as 30,600 jobs. UN وقد لاحظ عمدة مدينة نيويورك مؤخرا بأن إجمالي المنافع الاقتصادية التي تعود على مدينة نيويورك وحدها من اﻷمم المتحدة بلغت ٣,٣ بلايين دولار سنويا، فضلا عن توفير ٦٠٠ ٣٠ وظيفة.
    She emphasized that the Mayor of New York City was deeply disturbed by the inaccurate media coverage about a proposal that was still under consideration. UN وأكدت أن عمدة مدينة نيويورك قد انزعج بشدة للتغطية غير الدقيقة لوسائط الاعلام بشأن مقترح ما زال قيد النظر.
    The Mayor of New York City, however, could be invited to address the Committee, in due course. UN ومع ذلك، فإن من الممكن دعوة عمدة مدينة نيويورك للادلاء ببيان أمام اللجنة، وذلك في الوقت المناسب.
    We devoted one whole week of our debate to measures to combat terrorism, during which the Mayor of New York City was invited to speak for the first time at the United Nations. UN وكرّسنا أسبوعاً كاملاً من مناقشاتنا لتدابير مكافحة الإرهاب، دعي خلاله عمدة مدينة نيويورك للتكلم في الأمم المتحدة لأول مرة.
    The observation will include the presenta- tion of the message of the Secretary-General on the Day and reading of a " Proclamation " issued by the Office of the Mayor of New York City. UN ويتضمن الاحتفال تقديم رسالة اﻷمين العام بمناسبة اليوم الدولي وتلاوة " اﻹعلان " الذي أصدره مكتب عمدة مدينة نيويورك.
    The observation will include the presenta- tion of the message of the Secretary-General on the Day and reading of a " Proclamation " issued by the Office of the Mayor of New York City. UN ويتضمن الاحتفال تقديم رسالة اﻷمين العام بمناسبة اليوم الدولي وتلاوة " اﻹعلان " الذي أصدره مكتب عمدة مدينة نيويورك.
    The observation will include the presentation of the message of the Secretary-General on the Day and reading of a " Proclamation " issued by the Office of the Mayor of New York City. UN ويتضمـن الاحتفـال تقديم رسالة اﻷمين العام بمناسبة اليوم الدولي وتلاوة " اﻹعلان " الذي أصدره مكتب عمدة مدينة نيويورك.
    At 3 p.m., on Tuesday, 20 September the presentation of summaries of the round tables and a statement by the Mayor of New York City will take place, followed by the continuation of the list of speakers. UN وفي الساعة 00/15، من يوم الثلاثاء 20 أيلول/سبتمبر، ستُعرَض موجزات لاجتماعات المائدة المستديرة، وسيدلي عمدة مدينة نيويورك ببيان، يليه باقي المدرجين في قائمة المتكلمين.
    At 3 p.m., on Tuesday, 20 September the presentation of summaries of the round tables and a statement by the Mayor of New York City will take place, followed by the continuation of the list of speakers. UN وفي الساعة 00/15، من يوم الثلاثاء 20 أيلول/سبتمبر، ستُعرَض موجزات لاجتماعات المائدة المستديرة، وسيدلي عمدة مدينة نيويورك ببيان، يليه باقي المدرجين في قائمة المتكلمين.
    At 3 p.m., on Tuesday, 20 September, the presentation of summaries of the round tables and a statement by the Mayor of New York City will take place, followed by the continuation of the list of speakers. UN وفي الساعة 00/15 من يوم الثلاثاء 20 أيلول/ سبتمبر، ستُعرَض موجزات لاجتماعات الموائد المستديرة، وسيدلي عمدة مدينة نيويورك ببيان، يليه باقي المدرجين في قائمة المتكلمين.
    (h) The Mayor of New York City issued a proclamation extending the City's support to the initiative to observe Mandela Day. UN (ح) أصدر عمدة مدينة نيويورك إعلاناً تقدم المدينة بموجبه الدعم لمبادرة الاحتفاء بيوم مانديلا.
    On Sunday, 28 October, in response to forecasts of increased storm strength and intensity, the Mayor of New York City announced the closure of all bridges, tunnels and public transportation. UN ويوم الأحد 28 تشرين الأول/أكتوبر، وتحسبا لتوقعات تزايد قوة العاصفة واشتداد حدتها، أعلن عمدة مدينة نيويورك إغلاق جميع الجسور والأنفاق ووسائل النقل العام.
    The Mayor of New York City, Michael Bloomberg wants to outlaw what he calls super-sized sodas and other sugary drinks. Open Subtitles (عمدة مدينة (نيويورك)،(مايكل بلومبيرغ يريد حظر ما يسميه الصودا كبيرة الحجم والمشروبات السكرية الأخرى
    The Special Rapporteur was also informed that the Manhattan District Attorney, Mr. Robert M. Morgenthau, was under pressure from the Governor of the State of New York as well as the Mayor of New York City to seek the death penalty for a defendant accused of killing a police officer. UN مورغينتاو، قد تعرض للضغط من جانب حاكم ولاية نيويورك وكذلك من جانب عمدة مدينة نيويورك كي يطلب الحكم باﻹعدام على مدعى عليه متهم بقتل رجل شرطة)٥٤(.
    12:40 His Excellency Ban Ki-moon, Secretary-General; His Excellency Jakaya Mrisho Kikwete, President of the United Republic of Tanzania; and Mr. Michael Bloomberg, Mayor of New York City (on maternal health in the United Republic of Tanzania) UN 40/12 سعادة السيد بان كي مون، الأمين العام؛ وفخامة السيد جاكايا مريشو كيكويتي، رئيس جمهورية تنـزانيا المتحدة؛ والسيد مايكل بلومبرغ، عمدة مدينة نيويورك (بشأن صحة الأم في جمهورية تنـزانيا المتحدة)
    11. Governments could play an important role in fostering innovation, as evidenced by the example of the Republic of Korea in supporting key players in innovation and the recent initiative by the Mayor of New York City to launch competitive bids in building a high technology university. UN 11- ويمكن أن تلعب الحكومات دوراً هاماً في تعزيز الابتكار، على نحو ما يتجلى في نموذج جمهورية كوريا في دعم العناصر الفاعلة الأساسية في مجال الابتكار والمبادرة الحديثة التي قام بها عمدة مدينة نيويورك لبدء مناقصة تنافسية لبناء جامعة للتكنولوجيا المتقدمة.
    2At 3 p.m., the presentation of summaries of the round tables and a statement by the Mayor of New York City will take place, followed by the continuation of the list of speakers. UN (4) عند الساعة 00/15 ستُعرَض موجزات لاجتماعات الموائد المستديرة ويدلي عمدة مدينة نيويورك ببيان، يليه باقي المتكلمين المدرجين في القائمة.
    3At 3 p.m., the presentation of summaries of the round tables and a statement by the Mayor of New York City will take place, followed by the continuation of the list of speakers. UN (3) عند الساعة 00/15 ستُعرَض موجزات لاجتماعات الموائد المستديرة ويدلي عمدة مدينة نيويورك ببيان، يليه باقي المتكلمين المدرجين في القائمة.
    At 3 p.m. on Tuesday, 20 September, the presentation of summaries of the round tables and a statement by the Mayor of New York City will take place, followed by the continuation of the list of speakers. UN وفي الساعة الثالثة من بعد ظهر يوم الثلاثاء، 20 أيلول/سبتمبر، سيجرى عرض الموجزات الخاصة باجتماعات المائدة المستديرة، كما سيدلي عمدة مدينة نيويورك ببيان، تستمر بعده بيانات المتكلمين المدرجة أسماؤهم في القائمة.
    6. At its 14th meeting, on 27 May, the Council heard keynote addresses by the President of Rwanda, Pauol Kagame; the Vice-President of Colombia, Angelino Garzón; the former Mayor of New York City and United Nations Special Envoy for Cities and Climate Change, Michael Bloomberg; and the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme, Joan Clos. UN ٦ - وفي الجلسة 14، المعقودة في 27 أيار/مايو، استمع المجلس إلى كلمتين رئيسيتين من كل باول كاغامي، رئيس رواندا؛ وأنخيلينو غارسون، نائب رئيس كولومبيا؛ ومايكل بلومبرغ، عمدة مدينة نيويورك السابق ومبعوث الأمم المتحدة الخاص للمدن وتغير المناخ؛ وخوان كلوس، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus