"maza" - Traduction Anglais en Arabe

    • ماسا
        
    • مازا
        
    • مزة
        
    For instance, the case of Judge Maza Trujillo, mentioned above, appears to implicate an attorney in one of the cases she has handled. UN فعلى سبيل المثال، يبدو أن قضية القاضية ماسا تروخييو، المشار إليها آنفا، متورط فيها محام بإحدى القضايا التي نظرت فيها.
    Tenth 1955 Mr. José Maza Chile UN العاشرة ٥٥٩١ السيد خوسيه ماسا شيلي
    Mr. José Maza UN السيد خوسيه ماسا
    Ramón Alirio Pérez Vargas was arrested on 2 November 1993 in Cúcuta, North Santander, by members of the third division of the Maza Mechanized Unit, who accused him of having links with the guerrillas. UN ٠٣١- رامون أليريو بيريز فارجاس قبض عليه في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ في كوكوتا، شمال سانتاندير، بواسطة أفراد من الفرقة الثالثة لوحدة مازا الميكانيكية اتهموه بأنه على صلة برجال العصابات.
    41. Mr. Maza Martelli (El Salvador) said that his delegation supported the Special Committee's work, noting its important role in examining matters relating to the Charter and acknowledging its numerous accomplishments to date. UN 41 - السيد مازا مارتييلي (السلفادور): أعرب عن تأييد وفده لأعمال اللجنة الخاصة منوّهاً بالدور المهم الذي اضطلعت به في تدارس المسائل المتصلة بالميثاق، كما أنه يسلِّم بإنجازاتها العديدة حتى الآن.
    Mr. José Maza UN السيد خوسيه ماسا
    37. A first instance judge, Miriam Maza Trujillo, requested a transfer after receiving a package containing a grenade and a note warning the judge that she would be killed if she did not leave Quiche. UN 37- وطلبت مريم ماسا تروخييو، القاضية بإحدى محاكم الدرجة الأولى، نقلها بعد أن تلقت طردا يحتوي على قنبلة يدوية ورسالة تهديد بالقتل ما لم تغادر كيشي.
    Mr. José Maza UN السيد خوسيه ماسا
    Mr. José Maza UN السيد خوسيه ماسا
    Mr. José Maza UN السيد خوسيه ماسا
    Mr. José Maza UN السيد خوسيه ماسا
    Mr. José Maza UN السيد خوسيه ماسا
    Mr. José Maza UN السيد خوسيه ماسا
    Mr. José Maza UN السيد خوسيه ماسا
    32. Mr. Maza Martelli (El Salvador) said that international humanitarian law should not be considered an unworkable requirement, but rather a minimum standard of action. UN 32 - السيد مازا مارتيللي (السلفادور): قال إن القانون الإنساني الدولي لا ينبغي أن يعتبر مطلباً غير قابل للتطبيق، وإنما بالأحرى معياراً أدنى للعمل.
    89. Mr. Maza Martelli (El Salvador) said that criminal acts by United Nations officials and experts on mission must not be allowed to go unpunished. UN 89 - السيد مازا مارتيللي (السلفادور): قال إن الأفعال الإجرامية التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات يجب ألا تمر دون عقاب.
    Mr. Maza Martelli (El Salvador) welcomed the adoption of the Guide to Enactment of the Model Law on Public Procurement, as it would contribute to the establishment of a modern legal framework in that area. UN 46 - السيد مازا مارتيللي (السلفادور): استهل بالإعراب عن ترحيبه باعتماد دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي، باعتبار أنه سيؤدي إلى وضع إطار قانوني متطور في هذا المجال.
    36. Mr. Maza Martelli (El Salvador) commended the Commission on the adoption of the revised Model Law on Public Procurement, which could make a valuable contribution towards harmonizing national legislation in that area. UN 36 - السيد مازا مارتيلي (السلفادور): أثنى على اللجنة لاعتمادها القانون النموذجي المنقح للاشتراء العمومي الذي يمكن أن يشكل إسهاما قيما في مواءمة التشريعات الوطنية في ذلك المجال.
    30. Mr. Maza Martelli (El Salvador) emphasized that universal jurisdiction did not apply as a general rule, but rather as an exception in cases of serious violations of human rights and peremptory norms of international law. UN 30 - السيد مازا مارتيلّي (السلفادور): أكّد على أن الولاية القضائية العالمية لا تنطبق بوصفها قاعدة عامة ولكنها بالأحرى تنطبق كاستثناء في حالات وقوع الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان أو للقواعد الآمرة بالقانون الدولي.
    90. Mr. Maza Martelli (El Salvador) said that while all States had a duty to respect the rule of law, it was often challenging for those States in conflict or post-conflict situations to do so effectively. UN 90 - السيد مازا مارتيلي (السلفادور): أشار إلى أن احترام سيادة القانون واجب على جميع الدول، إلا أنه عادة ما يكون من الصعب على الدول في حالات النزاع أو ما بعد انتهاء النزاع الوفاء بذلك فعليا.
    Other facilities where torture was reported to have taken place are the facilities of Air Force Intelligence in Bab Tuma, in Homs; the Maza Al Jabal prison of the Republican Guard; the Political Security Branch detention facility in Al Ladhiqiyah; and the Altala'a military base, which hosts the central command centre for police, military and intelligence operations in Idlib governorate. UN وأُفيد عن حالات تعذيب أخرى في مركز مخابرات القوات الجوية في باب توما في حمص؛ وسجن مزة الجبل التابع للحرس الجمهوري؛ ومرفق الاحتجاز التابع لفرع الأمن السياسي في اللاذقية؛ وقاعدة الطلائع العسكرية التي تضم مركز القيادة المركزية لعمليات الشرطة والجيش والمخابرات في محافظة إدلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus