"mazemo" - Traduction Anglais en Arabe

    • مازيمو
        
    46. Mr. Mazemo (Zimbabwe) said that his delegation endorsed the statement made by the representative of Mongolia. UN ٤٦ - السيد مازيمو )زمبابوي(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل منغوليا.
    100. Mr. Mazemo (Zimbabwe), introducing draft decision A/C.5/52/L.5, drew attention to paragraphs 2 and 3 and expressed the hope that it could be adopted without a vote. UN ١٠٠ - السيد مازيمو )زمبابوي(: قدم مشروع القرار A/C.5/52/L.5، ولفت الانتباه إلى الفقرتين ٢ و ٣ وأعرب عن أمله في أن يعتمد دون تصويت.
    The Chairman informed the Committee, that informal con-sultations on this agenda item would begin on Monday, 1 November, in the afternoon, under the chairmanship of Mr. Lovemore Mazemo (Zimbabwe). UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البنــد مــن جـدول اﻷعمال ستبدأ يوم الاثنين، ١ تشرين الثاني/نوفمبر بعــد الظهر تحت رئاسة السيد ليفيمور مازيمو )زمبابوي(
    38. Mr. Mazemo (Zimbabwe) said that the Organization's failure to rapidly deploy the Mission in the Democratic Republic of the Congo to monitor the implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement was placing severe strain on the Agreement. UN 38 - السيد مازيمو (زمبابوي): قال إن عدم قيام المنظمة بالنشر السريع للبعثة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لرصد تنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار يتسبب حاليا في مصاعب شديدة في تنفيذ الاتفاق.
    Mr. Lovemore Mazemo (Zimbabwe); UN السيد لافمور مازيمو (زمبابوي)؛
    91. Mr. Mazemo (Zimbabwe), introducing draft resolution A/C.5/52/L.7, which had been submitted by the Chairman, said that, in paragraph 9, a subparagraph (e) should be added, which would read: UN ٩١ - السيد مازيمو )زمبابوي(: عرض مشروع القرار A/C.5/52/L.7، الذي قدمه الرئيس، وقال إنه ينبغي إضافة فقرة فرعية )ﻫ( في الفقرة ٩، يكون نصها كالتالي:
    96. Mr. Mazemo (Zimbabwe), introducing draft resolution A/C.5/52/L.53, which had been submitted by the Chairman, said that the word “and” should be deleted in footnote 2. UN ٩٦ - السيد مازيمو )زمبابوي(: عرض مشروع القرار A/C.5/52/L.53، المقدم من الرئيس، وقال إنه ينبغي حذف واو العطف من الحاشية رقم ٢.
    37. Mr. Mazemo (Zimbabwe) introduced draft decision A/C.5/50/L.51, which reflected the consensus which had emerged in informal consultations, and recommended that it should be adopted without a vote. UN ٣٧ - السيد مازيمو )زمبابوي(: عرض مشروع المقرر A/C.5/50/L.51، الذي يعكس التوافق في اﻵراء الذي تم التوصل إليه في أثناء المشاورات غير الرسمية، وأوصى باعتماده دون تصويت.
    39. Mr. Mazemo (Zimbabwe) introduced draft resolution A/C.5/50/L.52, which reflected the outcome of informal consultations, and recommended that it should be adopted without a vote. UN ٣٩ - السيد مازيمو )زمبابوي(: عرض مشروع القرار A/C.5/50/L.52، الذي أفضت إليه المشاورات غير الرسمية، وأوصى باعتماده دون تصويت.
    83. Mr. Mazemo (Zimbabwe) wholeheartedly supported the views of the five speakers who had preceded him, and stressed that the determination of an asset-management policy was the prerogative of the General Assembly. UN ٨٣ - السيد مازيمو )زمبابوي(: أبدى، بلا تحفظ، تأييده للملاحظات التي أدلى بها المتكلمون الخمسة الذين سبقوه، وأكد أن تحديد سياسة ﻹدارة اﻷصول هو من امتيازات الجمعية العامة.
    Mr. Mazemo (Zimbabwe) said that he was concerned that some delegations appeared uninterested in reaching decisions on draft resolutions on crucial areas whose rapid consideration was vital to the functioning of the Organization. UN ٨٣ - السيد مازيمو )زمبابوي(: قال إنه قلق ﻷن بعض الوفود تبدو غير مهتمة بالوصول إلى قرارات حول مشاريع القرارات بشأن المجالات الحاسمة التي يعتبر النظر فيها على وجه السرعة حيويا لعمل المنظمة.
    Mr. Mazemo (Zimbabwe): My delegation associates itself fully with the statement by the Permanent Representative of Colombia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN السيد مازيمو )زمبابــــوي( )ترجمــة شفوية عن الانكليزية(: يوافق وفد بلدي تماما على البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لكولومبيا باسم حركة بلــدان عدم الانحياز.
    14. Mr. Mazemo (Zimbabwe) said that his delegation had joined the consensus on the draft decision in spite of the fact that its adoption did not involve any immediate delivery of programmes. UN ١٤ - السيد مازيمو )زمبابوي(: قال إن وفده شارك في توافق اﻵراء بشأن مشروع المقرر وذلك بالرغم من أن اعتماده لا ينطوي على أي أداء فوري للبرامج.
    1. Mr. Mazemo (Zimbabwe), introducing draft resolution A/C.5/53/L.16 on financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors, said that, owing to the importance of the reports in question, the Committee’s consideration of them could be neither cursory nor postponed until the resumed session. UN ١ - السيد مازيمو )زمبابوي(: قدم مشروع القرار A/C.5/53/L.16 بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات، ثم قال إنه نظرا ﻷهمية التقارير قيد النظر، فليس من الجائز أن يكون نظر اللجنة فيها عاجلا، أو أن يؤجل هذا النظر حتى الدورة المستأنفة.
    35. Mr. Mazemo (Zimbabwe) said that the useful exchange which the Committee had had with the Executive Director of Habitat had vindicated its decision to invite him to appear before the Committee in New York. UN ٣٥ - السيد مازيمو )زمبابوي(: قال إن التبادل المفيد لﻵراء الذي أجرته اللجنة مع المدير التنفيذي للموئل أثبت صحة القرار الذي اتخذته بدعوته للمثول أمام اللجنة في نيويورك.
    65. Mr. Mazemo (Zimbabwe) introduced draft resolutions A/C.5/51/L.63 and L.64 on the financing of the United Nations Observer Mission in Liberia and the financing of the United Nations Assistance Mission for Rwanda, respectively. UN ٦٥ - السيد مازيمو )زمبابوي(: عرض على التوالي مشروعي القرارين A/C.5/51/L.63 و L.64 المتعلقين بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وتمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    Mr. Lovemore Mazemo (Zimbabwe) UN السيد لافموري مازيمو (زمبابوي)
    Mr. Lovemore Mazemo (Zimbabwe) UN السيد لافمور مازيمو (زمبابوي)؛
    Mr. Lovemore Mazemo (Zimbabwe) UN السيد لوفيمور مازيمو (زمبابوي)
    52. Mr. SPAANS (Netherlands), Mr. Mazemo (Zimbabwe), Mrs. GOICOCHEA (Cuba) and Mr. BOIN (France) said that they shared the concern expressed by the representatives of Brazil and Mexico about the Committee's programme of work and the meetings of the Working Group. UN ٥٢ - السيد سبانس )هولندا( والسيد مازيمو )زمبابوي( والسيدة غويكوتشيا )كوبا( والسيد بوان )فرنسا(: قالوا إنهم يشاطرون ممثلي البرازيل والمكسيك شواغلهما فيما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة واجتماعات الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus