"mboi" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبوي
        
    All members except Mr. Francesco Paolo Fulci, Mrs. Esther Margaret Queen Mokhuane, Mrs. Nafsiah Mboi and Mrs. Marilia Sardenberg participated in the working group. UN وشارك في الفريق العامل جميع اﻷعضاء باستثناء السيد فرانتشسكو باولو فولتش والسيدة إستر مارغريت كوين موكهواني والسيدة نفسية مبوي والسيدة ماريليا ساردينبرغ.
    A working group was established composed of Mrs. Mboi and Mrs. Mokhuane, to prepare an outline for the discussion. UN وأنشئ فريق عامل يتألف من السيدة مبوي والسيدة موخوان ﻹعداد مخطط لبحثه.
    Mr. Francesco Paolo Fulci, Mrs. Nafsiah Mboi and Mrs. Marilia Sardenberg were not able to attend the session in its entirety. UN ولم يتمكن السيد فرانتشيكو باولو فولتش والسيدة نفسيه مبوي والسيدة ماريليا ساردينبرغ من حضور الدورة بأكملها.
    By note verbale dated 29 October 1999, the Government of Indonesia informed the SecretaryGeneral of the appointment of Mrs. Lily Rilantono as expert member of the Committee for the remainder of Mrs. Mboi's term. UN وفي مذكرة شفوية مؤرخة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أبلغت حكومة إندونيسيا الأمين العام بتعيين السيدة ليلي ريلانتونو كخبيرة عضوة في اللجنة خلال الفترة المتبقية من مدة شغل السيدة مبوي لهذا المنصب.
    19. Members of the Committee elected Ms. Mboi, Mrs. Judith Karp and Mrs. Esther Margaret Queen Mokhuane to chair the presessional working group. UN 19- وقد انتخب أعضاء اللجنة السيدة مبوي والسيدة جوديث كارب والسيدة إستر مارغريت كوين موكهوان لتولي رئاسة الفريق العامل السابق للدورة.
    Mr. Francesco Paolo Fulci, Ms. Nafsiah Mboi, Ms. Lisbeth Palme and Mrs. Marilia Sardenberg were not able to attend the session in its entirety. UN ولم يتمكن السيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة نفسية مبوي والسيدة ليزبث بالمه والسيدة ماريليا ساردنبرغ من حضور الدورة بأكملها.
    During the discussion, Ms. Mboi touched on issues such as the intergenerational impact of domestic violence, the role of the health care provider and the causes of violence. UN وفي أثناء المناقشة، تعرضت السيدة مبوي لمسائل مثل أثر الفوارق بين الأجيال في العنف المنزلي، ودور أجهزة تقديم الرعاية الصحية وأسباب العنف.
    17. Members of the Committee elected Mrs. Nafsiah Mboi and Mrs. Esther Margaret Queen Mokhuane to chair the pre—sessional working group. UN 17- وانتخب أعضاء اللجنة السيدة نفيسة مبوي والسيدة إستر مارغريت كوين مكهواني لتولي رئاسة الفريق العامل السابق للدورة.
    11. Members of the Committee elected Mrs. Nafsiah Mboi to chair that the pre—sessional working group. UN ١١- وانتخب أعضاء اللجنة السيدة نفسية مبوي لتولي رئاسة الفريق العامل السابق للدورة.
    45. Mrs. Mboi commended the Government's achievements in regard to health and education, given the economic difficulties that had to be faced. UN ٥٤- السيدة مبوي: أشادت بالنتائج الجيدة التي حققتها الحكومة الجزائرية في مجال الصحة والتعليم رغم الصعوبات الاقتصادية.
    1516. Mrs. Mboi said that the Committee was looking for ways to increase its effectiveness in helping to mobilize global awareness and action on behalf of children at special risk in a world with AIDS. UN 1516- وقالت السيدة مبوي إن اللجنة تبحث عن سبل لزيادة فعاليتها في المساعدة على إشاعة الوعي والعمل على الصعيد العالمي لصالح الأطفال الذين يواجهون خطراً غير عادي في عالم ينتشر فيه مرض الإيدز.
    In conclusion, Mrs. Mboi emphasized that while Governments had a primary responsibility in promoting and protecting children’s rights, experience had taught the Committee that the larger the role played by civil society, the greater the likelihood that rights would be well reflected in local and national agendas. UN وشددت السيدة مبوي في ختام كلمتها على أنه تقع على الحكومات مسؤولية رئيسية فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الطفل، ولكن التجربة قد علمت اللجنة أنه كلما ازداد الدور الذي يقوم به المجتمع المدني ازداد احتمال أن تظهر الحقوق بصورة وافية على قائمة الاهتمامات على الصعيدين المحلي والوطني.
    5. In accordance with article 43, paragraph 7, of the Convention and rule 14 of the Committee's provisional rules of procedure, Mrs. Nafsiah Mboi informed the Committee of her decision to cease to function as a member of the Committee. UN 5- ووفقاً للفقرة 7 من المادة 43 من الاتفاقية، والمادة 14 من النظام الداخلي المؤقت للجنة، أبلغت السيدة نفيسة مبوي اللجنة بأنها قررت التوقف عن العمل كعضو في اللجنة.
    The Prime Minister of Mozambique, Dr. Pascoal Mocumbi; the Permanent Representative of the Netherlands to the North Atlantic Treaty Organization, Nicolaas H. Biegman; and the Chair of the United Nations Committee on the Rights of the Child, Dr. Nafsiah Mboi, are among its current members. UN ومن بين أعضائه الحاليين رئيس وزراء موزامبيق، الدكتور باسكووال ماكومبي؛ والممثل الدائم لهولندا لدى منظمة حلف شمال الأطلسي، نيكولاس هـ. بيغمان؛ ورئيسة لجنة حقوق الطفل التابعة للأمم المتحدة، الدكتورة نفيسة مبوي.
    Ms. Mboi provided an overview of her presentation on juvenile justice which emphasized the issues of prevention; the establishment of fair, humane, prompt, child-friendly legal processes; and rehabilitation, resocialization and reintegration. UN وقدمت السيدة مبوي استعراضاً عاماً لما قالته في موضوع قضاء الأحداث مشددة فيه على مسائل الوقاية؛ وإنشاء إجراءات قانونية نزيهة وإنسانية وفورية ميسرة للأطفال؛ وإعادة التأهيل، وإعادة التنشئة الاجتماعية، وإعادة الإدماج.
    On 6 July 1999, Mrs. Mboi attended in Geneva the high-level segment of the Economic and Social Council dedicated to the right of the child at which she delivered a keynote speech. UN وفي 6 تموز/يوليه 1999، حضرت السيدة مبوي الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقود في جنيف في الفترة من 11 إلى 14 تموز/يوليه والمكرس لحقوق الطفل، وألقت خطابا رئيسيا.
    293. Mrs. Mboi also participated in the Fourth Annual Meeting of the Asia-Pacific Forum in Manila during which a two-day workshop was held on the promotion and protection of children’s rights. UN 293- وشاركت السيدة مبوي أيضا في الاجتماع السنوي الرابع لمنتدى آسيا والمحيط الهادئ في مانيلا، عُقدت خلاله حلقة عمل مدتها يومين بشأن تعزيز وحماية حقوق الطفل.
    286. From 23 to 25 March 1998, Mrs. Mboi participated in World Vision International's annual meeting held in Seattle (United States) where she presented a paper on the rights of the girl child. UN ٦٨٢- واشتركت السيدة مبوي في الفترة بين ٣٢ و٥٢ آذار/مارس ٨٩٩١ في المؤتمر السنوي الذي عقدته الهيئة الدولية للرؤية العالمية في سياتل بالولايات المتحدة، وقدمت فيه ورقة عن حقوق الطفلة.
    221. Mrs. Mboi said that the Committee on the Rights of the Child was looking for ways to increase its effectiveness in helping to mobilize global awareness and action on behalf of the children who now faced a special risk in a world with AIDS. UN ١٢٢- وقالت السيدة مبوي إن لجنة حقوق الطفل تبحث عن سبل لزيادة فعاليتها في المساعدة على إشاعة الوعي والعمل على الصعيد العالمي لصالح اﻷطفال الذين يواجهون اﻵن خطراً خاصاً في عالم ينتشر فيه مرض اﻹيدز.
    In conclusion, Mrs. Mboi emphasized that while Governments had a primary responsibility in promoting and protecting children's rights, experience had taught the Committee that the larger the role played by civil society, the greater the likelihood that rights would be well reflected in local and national agendas. UN وشددت السيدة مبوي في ختام كلمتها على أنه تقع على الحكومات مسؤولية رئيسية فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الطفل، ذلك أن التجربة قد علمت اللجنة أنه كلما ازداد الدور الذي يقوم به المجتمع المدني ازداد احتمال أن تنعكس الحقوق بصورة وافية في جداول اﻷعمال على الصعيدين المحلي والوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus