"mdg report" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • الإنمائية للألفية لعام
        
    • تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية
        
    The MDG report was key in providing targets for the national development strategy. UN وكان تقرير الأهداف الإنمائية للألفية أساسياً في توفير الأهداف لاستراتيجية التنمية الوطنية.
    The MDG report addresses a national audience in an effort to `bring the MDGs home'. UN ويخاطب تقرير الأهداف الإنمائية للألفية جمهورا وطنيا في جهد لتوضيح الأهداف الإنمائية للألفية.
    Similarly, the MDG report 2007 covers the status of the MDGs at the midpoint of 2007, and the MDG report for Africa does the same in a continent which faces many human security challenges. UN كما يشمل تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2007 حالة تلك الأهداف في منتصف عام 2007، شأنه في ذلك شأن تقرير الأهداف الإنمائية لأفريقيا، وهي القارة التي تواجه العديد من تحديات الأمن البشري.
    According to the 2009 MDG report, the 2005 target for Goal 3 has been missed. UN ووفقاً لتقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2009، لم يتحقق الهدف 3 في الموعد المحدد لـه وهو عام 2005.
    New HDR or MDG report for OECS and Barbados published. UN تقرير جديد عن التنمية البشرية أو نشر تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية لدول شرق الكاريبي وبربادوس.
    At present, only one of the eight regional groups cited in the MDG report is on track to achieve all the Goals. UN وليست هناك حاليا إلا مجموعة واحدة من المجموعات الإقليمية الثماني المشار إليها في تقرير الأهداف الإنمائية للألفية تسير على الطريق السليم إلى تحقيق هذه الأهداف جميعها.
    6. The purpose of the MDG report is two-fold: public information and social mobilization. UN 6 - الهدف من تقرير الأهداف الإنمائية للألفية هو هدف ذو شقين هما: الإعلام والتعبئة الاجتماعية.
    According to the 2010 MDG report, access to education has increased globally for girls at all levels, and particularly in primary education, over the last decade. UN ويفيد تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010، بأن فرص حصول الفتيات على التعليم زادت على الصعيد العالمي في جميع المستويات، وبخاصة في التعليم الابتدائي، على مدى العقد الماضي.
    According to the 2009 MDG report, net enrolment ratios increased from 58 per cent in 2000 to 74 per cent in 2007 in sub-Saharan Africa. UN ويفيد تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2009، بأن صافي معدل الالتحاق بالمدارس قد زاد من 58 في المائة في عام 2000 إلى 74 في المائة في عام 2007 في أفريقيا جنوب الصحراء.
    9. The assessment recommends avoiding the erroneous conclusion that government participation in the preparation of the MDG report is equivalent to national ownership. UN 9 - يوصي التقييم بالابتعاد عن الاستنتاجات الخاطئة التي مفادها أن مشاركة الحكومة في إعداد تقرير الأهداف الإنمائية للألفية يساوي الملكية الوطنية.
    While it is understandable that the 2005 MDG report focused on the global situation, with some regional analysis, it is nonetheless clear that the necessary statistical information is available for many countries. UN وبينما يمكن تفهم ما اتسم به تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2005 من تركيز على الحالة في العالم مع إيراده بعض التحليلات الإقليمية، فإن من الواضح أن المعلومات الإحصائية اللازمة متوافرة في العديد من البلدان.
    47. The 2007 MDG Status Report indicated that Guyana had made good progress with respect to the available baselines as well as the 2003 MDG report. UN 47 - ويشير تقرير حالة الأهداف الإنمائية للألفية عام 2007 إلى أن غيانا أحرزت تقدما طيبا فيما يتعلق بخطوط الأساس المتاحة وكذلك تقرير الأهداف الإنمائية للألفية عام 2003.
    The 2009 MDG report emphasizes that funding gaps are evident for programmes needed to achieve a number of the MDG targets, particularly Goal 5 on maternal health. UN ويشدِّد تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2009 على أن الثغرات في التمويل واضحة بالنسبة للبرامج اللازمة لتحقيق عدد من الغايات التي تتوخـَّاها الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما الهدف 5 المتعلق بصحة الأم.
    E. Millennium Development Goals (MDG) report UN هاء - تقرير الأهداف الإنمائية للألفية
    The 2004 MDG report states that although there is no absolute poverty in Seychelles `pockets' of poverty do exist and identifies single teenage mothers with few marketable skills as constituting one of the `pockets' of poverty. UN ويشير تقرير الأهداف الإنمائية للألفية عن عام 2004 أنه على الرغم من عدم وجود فقر مدقع في سيشيل، توجد بالفعل `جيوب` من الفقر وتحدد فئة الأمهات المراهقات غير المتزوجات اللائي لا توجد لديهن سوى مهارات قليلة يمكن الاستفادة بها كأحد `جيوب` الفقر.
    The 2007 MDG report underscores the fact that nearly 40per cent of young women in the 15 - 24 age group and 20per cent of young men in the same age group are unemployed. UN ويؤكد تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2007 حقيقة مؤداها أن ما يقرب من 40 في المائة من الفتيات الشابات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و24 عاماً و20 في المائة من الشبان من نفس الفئة العمرية عاطلون عن العمل.
    11. The MDG report provides the appropriate context for the design, implementation and monitoring of MDG-consistent policies and strategies. UN 11 - يشكل تقرير الأهداف الإنمائية للألفية السياق المناسب لتصميم وتنفيذ ورصد استراتيجيات وسياسات تتوافق مع الأهداف الإنمائية للألفية .
    For example, the 2009 MDG report of the Economic Commission for Africa (ECA), the African Union Commission (AUC), and the African Development Bank (AfDB) indicates that progress has been made in enhancing labour productivity growth, increasing primary education enrollment and reducing gender inequality. UN فعلى سبيل المثال يشير تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2009 ، الصادر عن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي، إلى أن تقدماً قد أحرز في تعزيز نمو إنتاجية العمالة، وزيادة معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي، والحد من عدم المساواة بين الجنسين .
    101. Based on the Palau MDG report 2008, Palau is expected to accomplish its targets by 2015. UN 101- استناداً إلى تقرير بالاو عن الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2008، يتوقع أن ينجز البلد أهدافه بحلول عام 2015.
    The MDG report 2010, however, states that there is little hope that universal primary education will be achieved by 2015. UN غير أن التقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010 يذكر أن الأمل ضعيف في بلوغ تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2015.
    Together, UNDP and UNICEF prepared a report on Africa for the G8 Summit in 2002, and UNDP provided funding to the United Nations Economic and Social Council for Asia and the Pacific to draft an MDG report for Asia and the Pacific. UN وقام البرنامج الإنمائي واليونيسيف معا بإعداد تقرير عن أفريقيا لمؤتمر قمة مجموعة الدول الثماني في سنة 2002، وقدم البرنامج الإنمائي التمويل لمجلس الأمم المتحدة الاقتصادي والاجتماعي لآسيا والمحيط الهادئ بغرض صياغة تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية لآسيا والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus