I wondered, why would the test work for me and not for you? | Open Subtitles | كنت أتساءل، لماذا عمل اختبار بالنسبة لي وليس لك؟ |
You think I'm the type of woman who's gonna let a scumbag like you punch me and not punch back? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني نوع من المرأة الذي ستعمل السماح سكومباغ مثلك لكمة لي وليس لكمة مرة أخرى؟ |
Yeah, you know, I'm glad this happened to me and not you. | Open Subtitles | أجل, أتعلم؟ أنا سعيد أن هذا حدث لي أنا وليس لك |
Dancing was the one opportunity I had where people would notice me and not him. | Open Subtitles | الرقص هي الفرصة الوحيدة التي كانت لديًّ التي كان الناس فيها يلاحظونني أنا وليس هو |
And Scottie could be holding Dr. Whitehall against his will to protect him from me and not to force him to build a prototype of his invention, but I think we all know that she's not. | Open Subtitles | ويمكن أن سكوتي تحتجز الدكتور وايتهال ضد إرادته لحمايته مني وليس لإرغامه على بناء نموذجاً أولياً من اختراعه, |
Not for me and not for any of us. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي و لا بالنسبة لأيّ منا |
Why would you put a picture up Of me and not yourself? Well, let's face it. | Open Subtitles | لماذا وضعت صورة لي وليس لنفسك؟ حسناً , لنواجه الأمر |
It's a very curious feeling, as if something had happened to me and not to him. | Open Subtitles | إنـهشعورفضوليجداً، كمـا لو أنّ شيء قد حدث لي وليس لـه |
You are so lucky that they called me and not the police. | Open Subtitles | أنت محظوظ بحيث دعا لي وليس الشرطة. |
You owe me and not just for the take-out dinner | Open Subtitles | أنت مدين لي وليس فقط لتناول العشاء بشرة |
I finally figured out why she gave it to me and not to you. | Open Subtitles | أخيراً أدركت سبب إعطائها لي وليس لك |
What's it gonna take for you to give it to me and not to another? | Open Subtitles | مالذي سيحصل إن أعطيته لي وليس لآخر ؟ |
It's still me and not you. None of you have a claim or say. I am the last word. | Open Subtitles | مازلت أنا وليس أنتم ليس أحدكم قال أني الكلمة الأخير حسناً ؟ |
So, why tell me and not the cops? | Open Subtitles | ولماذا تخبرني أنا وليس الشرطة ؟ |
I think that I gave my all to this company and that if you were gonna hand over the reins to somebody, it should be me and not some hump from Chicago! | Open Subtitles | أظنني أخرجت كل طاقتي لهذه الشركة وأنّك إن كنت ستسلم زمامها لأحدهم، فينبغي أن أكون أنا وليس شخصا ما من "شيكاغو"! |
I mean... you're lucky you ran into me and not some lunatic. | Open Subtitles | أعني... أنتِ محظوظة أنه كان أنا وليس مخبولًا ما |
Now you tell me to be me and not you. | Open Subtitles | والآن تريدينني ان أكون أنا وليس أنت؟ |
Well, not me. And not another heart, a better heart. | Open Subtitles | لست أنا وليس قلب آخر بل قلب أفضل |
He would, but I'm not gonna ask him to do that because I want his clients to see this as coming from me and not him. | Open Subtitles | قد يفعل, ولكن لن أطلب منه لفعل هذا لأني أريد من عملائه أن يروا هذا قادما مني وليس منه. |
How could you propose to me and not tell me you were already married? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تقترح لي و لا تقولوا لي كنت متزوجا بالفعل؟ |
I hope you're not mad, because I love you so much, and I just hope that one day... you could love me as me and not as Annie. | Open Subtitles | أرجو أن تكوني غير متضايقة لأنني أحبك كثيرا و أتمنى أن يوما ما تحبيني على أنني أنا و ليس آني |
I'll let your people do whatever it is they do but with all due respect, you'll be working for me and not with me. | Open Subtitles | ساجعل جماعتك تفعل ما عليهم فعله لكن مع هذا يجب ان يعملو لي انا وليس معي |
He's much too young for me and not at all my type, and your dear grandfather, rest his soul, would not approve. | Open Subtitles | إنه صغير جدا بالنسبة لي و ليس نوعي على الإطلاق، و جدك العزيز، رحمه الله، لن يوافق على ذلك. |